Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Borges Pimenta Júnior, Pedro
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: de Oliveira, Elcio Lucas
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: letrônica
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780
Resumo: In this comparative study, we will discuss how Mário Vargas Llosa worked the myopia metaphor to represent the Latin American intellectuals who, just like Euclides da Cunha, decided to break with the stereotypical representations about the sertão as they approached the reality analyzed. Thus, in La Guerra del Fin del Mundo, a 1981 novel, Vargas Llosa works on this sign by narrating a myopic journalist’s journey through northeastern Brazil, at the height of the Canudos war. Journey. It is, therefore, from the demands of his myopia that this character could make a more detailed representation of the sertão, which involved the encounter with a different and transformative universe. Also, Vargas Llosa, a myopic intellectual, unable to see the Brazilian sertão without the mists that cultural and political distance imposed, uses Os Sertões: a campanha de Canudos (1902), Euclides’ great work, as magnifying glasses to see beyond the Tordesillas.
id PUC_RS-14_819fd1e816136f5db30f2b50c01d188b
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/36780
network_acronym_str PUC_RS-14
network_name_str letrônica
repository_id_str
spelling Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertõesA miopia como metáfora para o intelectual latino-americano: Vargas Llosa lê Os sertões, de Euclides da CunhaVargas LlosaEuclides da CunhaMyopiaLatin AmericaVargas LlosaEuclides da CunhamiopiaLatinoaméricaIn this comparative study, we will discuss how Mário Vargas Llosa worked the myopia metaphor to represent the Latin American intellectuals who, just like Euclides da Cunha, decided to break with the stereotypical representations about the sertão as they approached the reality analyzed. Thus, in La Guerra del Fin del Mundo, a 1981 novel, Vargas Llosa works on this sign by narrating a myopic journalist’s journey through northeastern Brazil, at the height of the Canudos war. Journey. It is, therefore, from the demands of his myopia that this character could make a more detailed representation of the sertão, which involved the encounter with a different and transformative universe. Also, Vargas Llosa, a myopic intellectual, unable to see the Brazilian sertão without the mists that cultural and political distance imposed, uses Os Sertões: a campanha de Canudos (1902), Euclides’ great work, as magnifying glasses to see beyond the Tordesillas.Neste trabalho comparativo se discutirá como Mário Vargas Llosa trabalhou a metáfora da miopia para representar os intelectuais latino-americanos que, tal como Euclides da Cunha, decidiram romper com as representações estereotipadas sobre o sertão brasileiro, ao aproximarem-se da realidade analisada. Assim, em La guerra del fin del mundo, romance de 1981, Llosa trabalha esse signo com maestria, narrando a jornada de um jornalista míope pelo nordeste brasileiro, no epicentro da Guerra de Canudos. É, por conseguinte, a partir das exigências de sua miopia que essa personagem pôde realizar uma representação mais detalhada do sertão, que envolveu o encontro com um universo diferente e transformador. Também Llosa, intelectual míope, por não conseguir enxergar o sertão brasileiro sem as brumas que a distância cultural e política impunha, utiliza Os sertões: a campanha de Canudos (1902), a grande obra de Euclides, como lentes de aumento para ver além de Tordesilhas.Editora da PUCRS - ediPUCRS2020-03-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/3678010.15448/1984-4301.2020.3.36780Letrônica; Vol. 13 No. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e36780Letrônica; v. 13 n. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e367801984-430110.15448/1984-4301.2020.3reponame:letrônicainstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780/26294Copyright (c) 2020 Letrônicahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBorges Pimenta Júnior, Pedro de Oliveira, Elcio Lucas2020-10-30T20:44:53Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/36780Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronicaPRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/oailetronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com1984-43011984-4301opendoar:2020-10-30T20:44:53letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
A miopia como metáfora para o intelectual latino-americano: Vargas Llosa lê Os sertões, de Euclides da Cunha
title Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
spellingShingle Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
Borges Pimenta Júnior, Pedro
Vargas Llosa
Euclides da Cunha
Myopia
Latin America
Vargas Llosa
Euclides da Cunha
miopia
Latinoamérica
title_short Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
title_full Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
title_fullStr Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
title_full_unstemmed Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
title_sort Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
author Borges Pimenta Júnior, Pedro
author_facet Borges Pimenta Júnior, Pedro
de Oliveira, Elcio Lucas
author_role author
author2 de Oliveira, Elcio Lucas
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Borges Pimenta Júnior, Pedro
de Oliveira, Elcio Lucas
dc.subject.por.fl_str_mv Vargas Llosa
Euclides da Cunha
Myopia
Latin America
Vargas Llosa
Euclides da Cunha
miopia
Latinoamérica
topic Vargas Llosa
Euclides da Cunha
Myopia
Latin America
Vargas Llosa
Euclides da Cunha
miopia
Latinoamérica
description In this comparative study, we will discuss how Mário Vargas Llosa worked the myopia metaphor to represent the Latin American intellectuals who, just like Euclides da Cunha, decided to break with the stereotypical representations about the sertão as they approached the reality analyzed. Thus, in La Guerra del Fin del Mundo, a 1981 novel, Vargas Llosa works on this sign by narrating a myopic journalist’s journey through northeastern Brazil, at the height of the Canudos war. Journey. It is, therefore, from the demands of his myopia that this character could make a more detailed representation of the sertão, which involved the encounter with a different and transformative universe. Also, Vargas Llosa, a myopic intellectual, unable to see the Brazilian sertão without the mists that cultural and political distance imposed, uses Os Sertões: a campanha de Canudos (1902), Euclides’ great work, as magnifying glasses to see beyond the Tordesillas.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-03-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780
10.15448/1984-4301.2020.3.36780
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780
identifier_str_mv 10.15448/1984-4301.2020.3.36780
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780/26294
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Letrônica
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Letrônica
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Letrônica; Vol. 13 No. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e36780
Letrônica; v. 13 n. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e36780
1984-4301
10.15448/1984-4301.2020.3
reponame:letrônica
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str letrônica
collection letrônica
repository.name.fl_str_mv letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv letronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com
_version_ 1799128599408672768