Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | letrônica |
Texto Completo: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780 |
Resumo: | In this comparative study, we will discuss how Mário Vargas Llosa worked the myopia metaphor to represent the Latin American intellectuals who, just like Euclides da Cunha, decided to break with the stereotypical representations about the sertão as they approached the reality analyzed. Thus, in La Guerra del Fin del Mundo, a 1981 novel, Vargas Llosa works on this sign by narrating a myopic journalist’s journey through northeastern Brazil, at the height of the Canudos war. Journey. It is, therefore, from the demands of his myopia that this character could make a more detailed representation of the sertão, which involved the encounter with a different and transformative universe. Also, Vargas Llosa, a myopic intellectual, unable to see the Brazilian sertão without the mists that cultural and political distance imposed, uses Os Sertões: a campanha de Canudos (1902), Euclides’ great work, as magnifying glasses to see beyond the Tordesillas. |
id |
PUC_RS-14_819fd1e816136f5db30f2b50c01d188b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/36780 |
network_acronym_str |
PUC_RS-14 |
network_name_str |
letrônica |
repository_id_str |
|
spelling |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertõesA miopia como metáfora para o intelectual latino-americano: Vargas Llosa lê Os sertões, de Euclides da CunhaVargas LlosaEuclides da CunhaMyopiaLatin AmericaVargas LlosaEuclides da CunhamiopiaLatinoaméricaIn this comparative study, we will discuss how Mário Vargas Llosa worked the myopia metaphor to represent the Latin American intellectuals who, just like Euclides da Cunha, decided to break with the stereotypical representations about the sertão as they approached the reality analyzed. Thus, in La Guerra del Fin del Mundo, a 1981 novel, Vargas Llosa works on this sign by narrating a myopic journalist’s journey through northeastern Brazil, at the height of the Canudos war. Journey. It is, therefore, from the demands of his myopia that this character could make a more detailed representation of the sertão, which involved the encounter with a different and transformative universe. Also, Vargas Llosa, a myopic intellectual, unable to see the Brazilian sertão without the mists that cultural and political distance imposed, uses Os Sertões: a campanha de Canudos (1902), Euclides’ great work, as magnifying glasses to see beyond the Tordesillas.Neste trabalho comparativo se discutirá como Mário Vargas Llosa trabalhou a metáfora da miopia para representar os intelectuais latino-americanos que, tal como Euclides da Cunha, decidiram romper com as representações estereotipadas sobre o sertão brasileiro, ao aproximarem-se da realidade analisada. Assim, em La guerra del fin del mundo, romance de 1981, Llosa trabalha esse signo com maestria, narrando a jornada de um jornalista míope pelo nordeste brasileiro, no epicentro da Guerra de Canudos. É, por conseguinte, a partir das exigências de sua miopia que essa personagem pôde realizar uma representação mais detalhada do sertão, que envolveu o encontro com um universo diferente e transformador. Também Llosa, intelectual míope, por não conseguir enxergar o sertão brasileiro sem as brumas que a distância cultural e política impunha, utiliza Os sertões: a campanha de Canudos (1902), a grande obra de Euclides, como lentes de aumento para ver além de Tordesilhas.Editora da PUCRS - ediPUCRS2020-03-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/3678010.15448/1984-4301.2020.3.36780Letrônica; Vol. 13 No. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e36780Letrônica; v. 13 n. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e367801984-430110.15448/1984-4301.2020.3reponame:letrônicainstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780/26294Copyright (c) 2020 Letrônicahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBorges Pimenta Júnior, Pedro de Oliveira, Elcio Lucas2020-10-30T20:44:53Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/36780Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronicaPRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/oailetronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com1984-43011984-4301opendoar:2020-10-30T20:44:53letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões A miopia como metáfora para o intelectual latino-americano: Vargas Llosa lê Os sertões, de Euclides da Cunha |
title |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões |
spellingShingle |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões Borges Pimenta Júnior, Pedro Vargas Llosa Euclides da Cunha Myopia Latin America Vargas Llosa Euclides da Cunha miopia Latinoamérica |
title_short |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões |
title_full |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões |
title_fullStr |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões |
title_full_unstemmed |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões |
title_sort |
Myopia as a metaphor for the Latin American intellectual: Vargas Llosa reads Euclides da Cunha’s Os sertões |
author |
Borges Pimenta Júnior, Pedro |
author_facet |
Borges Pimenta Júnior, Pedro de Oliveira, Elcio Lucas |
author_role |
author |
author2 |
de Oliveira, Elcio Lucas |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Borges Pimenta Júnior, Pedro de Oliveira, Elcio Lucas |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Vargas Llosa Euclides da Cunha Myopia Latin America Vargas Llosa Euclides da Cunha miopia Latinoamérica |
topic |
Vargas Llosa Euclides da Cunha Myopia Latin America Vargas Llosa Euclides da Cunha miopia Latinoamérica |
description |
In this comparative study, we will discuss how Mário Vargas Llosa worked the myopia metaphor to represent the Latin American intellectuals who, just like Euclides da Cunha, decided to break with the stereotypical representations about the sertão as they approached the reality analyzed. Thus, in La Guerra del Fin del Mundo, a 1981 novel, Vargas Llosa works on this sign by narrating a myopic journalist’s journey through northeastern Brazil, at the height of the Canudos war. Journey. It is, therefore, from the demands of his myopia that this character could make a more detailed representation of the sertão, which involved the encounter with a different and transformative universe. Also, Vargas Llosa, a myopic intellectual, unable to see the Brazilian sertão without the mists that cultural and political distance imposed, uses Os Sertões: a campanha de Canudos (1902), Euclides’ great work, as magnifying glasses to see beyond the Tordesillas. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-03-24 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780 10.15448/1984-4301.2020.3.36780 |
url |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780 |
identifier_str_mv |
10.15448/1984-4301.2020.3.36780 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/36780/26294 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Letrônica https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Letrônica https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora da PUCRS - ediPUCRS |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora da PUCRS - ediPUCRS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Letrônica; Vol. 13 No. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e36780 Letrônica; v. 13 n. 3 (2020): Representações do Brasil nas literaturas de língua portuguesa e nas literaturas de língua espanhola; e36780 1984-4301 10.15448/1984-4301.2020.3 reponame:letrônica instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) instacron:PUC_RS |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) |
instacron_str |
PUC_RS |
institution |
PUC_RS |
reponame_str |
letrônica |
collection |
letrônica |
repository.name.fl_str_mv |
letrônica - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) |
repository.mail.fl_str_mv |
letronica@pucrs.br||ivanetemileski@gmail.com |
_version_ |
1799128599408672768 |