Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Guerra, Susana
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Estudos Ibero-Americanos
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/24678
Resumo: In 1971, António Lobo Antunes is mobilized to fight in Africa. Therefore, he gets the course of the days in Lisbon interrupted: bereft of the company of his wife, bereft as well of his friends and family, leaves one life in suspension to start another one – but that is not life. The fragility caused by war and the banalization of death let him know another level of exception. From that place, he starts writing letters to Maria José, his wife, with an anxious writing that repeatedly returns to daily matters, which he aims to restore. Taking the reading of these brief moments – a fabric of everyday relations put together by correspondence–this paper aims to think this unique form of resistance offered by this letters written in times of exception: a resistance concerning the private, been, above all, words of common people, with no political nor military role, that keep the memory of traumatic events. We also aim to contribute to open historiographical problems derived from the persistence of a unique version of history for a matter that is not closed, from an overdue justice, considering the voices above the surface – to recover the memory from dictatorship times.
id PUC_RS-20_d5f92c9161cfe4db51b2035c68db8aa4
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/24678
network_acronym_str PUC_RS-20
network_name_str Estudos Ibero-Americanos
repository_id_str
spelling Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo AntunesDejar correr la tinta, estancar la sangre: Cartas de António Lobo Antunes en AngolaDeixar correr a tinta, estancar o sangue: Cartas de António Lobo Antunes em AngolaState of ExceptionWarLettersAntónio Lobo AntunesEstado de ExcepciónGuerraCartasAntónio Lobo AntunesEstado de exceçãoGuerraCartasAntónio Lobo AntunesIn 1971, António Lobo Antunes is mobilized to fight in Africa. Therefore, he gets the course of the days in Lisbon interrupted: bereft of the company of his wife, bereft as well of his friends and family, leaves one life in suspension to start another one – but that is not life. The fragility caused by war and the banalization of death let him know another level of exception. From that place, he starts writing letters to Maria José, his wife, with an anxious writing that repeatedly returns to daily matters, which he aims to restore. Taking the reading of these brief moments – a fabric of everyday relations put together by correspondence–this paper aims to think this unique form of resistance offered by this letters written in times of exception: a resistance concerning the private, been, above all, words of common people, with no political nor military role, that keep the memory of traumatic events. We also aim to contribute to open historiographical problems derived from the persistence of a unique version of history for a matter that is not closed, from an overdue justice, considering the voices above the surface – to recover the memory from dictatorship times.En 1971, António Lobo Antunes es movilizado para combatir en África. Ve así interrumpido el curso de los días en Lisboa: privado de la compañía de la mujer, privado también del contacto con familiares y amigos, deja en suspenso una vida para dar inicio a otra – pero eso no es vida. La fragilidad causada por la guerra y la banalización de la muerte le dan a conocer otro grado de manifestación de la excepción. Es desde ese lugar que comienza a escribir cartas para María José, su mujer, en una escritura ansiosa que regresa repetidamente a cuestiones liadas a un cotidiano que pretende recuperar. Al adentrarnos e la lectura de estos breves momentos –tejido de relaciones cotidianas que construye con el ir y venir de la cartas– pretendemos con el presente trabajo pensar la forma singular de resistencia que ofrecen estas cartas escritas en tiempos de excepción; una resistencia que tiene que ver con lo particular, estando constituida, sobre todo, por palabras de personas comunes, lejos del protagonismo militar o político, que guardan la memoria de acontecimientos traumáticos. Pretendemos igualmente contribuir para la abertura de los problemas historiográficos derivados de la persistencia de una versión única y cristalizada de la historia, que insiste en pasar la página de un tema que no se encuentra encerrado, de una justicia que tarda, considerando las voces debajo de la superficie – por una sociedad contra las políticas de la desmemoria, por la superación de la memoria de los tiempos de la dictadura.Em 1971, António Lobo Antunes é mobilizado para combater na África. Vê assim interrompido o curso dos dias em Lisboa: privado da companhia da mulher, privado também do contato com familiares e amigos, deixa em suspenso uma vida para dar início a outra –mas  isso não é vida. A fragilidade causada pela guerra e a banalização da morte dão-lhe a conhecer um outro grau na manifestação da exceção. É desse lugar que começa a escrever cartas para Maria José, a sua mulher, numa escrita ansiosa que regressa repetidamente a questões ligadas a um cotidiano que pretende recuperar.  Ao adentrar-nos na leitura destes breves momentos –tecido de relações cotidianas que constrói com a ida e volta das cartas– pretendemos com o presente trabalho, pensar a forma singular de resistência que oferecem estas cartas escritas em tempos de exceção: uma resistência que tem que ver com o particular, sendo, acima de tudo, palavras de pessoas comuns, situadas por fora do protagonismo militar ou político, que guardam a memória de acontecimentos traumáticos. Pretendemos igualmente contribuir para a abertura aos problemas historiográficos derivados da persistência de uma versão única e cristalizada da história, que insiste em passar a página de um tema que não se encontra encerrado, de uma justiça que tarda, considerando as vozes abaixo da superfície –por uma sociedade contra as políticas de desmemoria, pela recuperação da memória dos tempos da ditadura.Editora da PUCRS - ediPUCRS2017-03-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/2467810.15448/1980-864X.2017.1.24678Estudos Ibero-Americanos; Vol. 43 No. 1 (2017): Dossier - Actors and Trajectories of the Indigenous Field in Americas; 172-181Estudos Ibero-Americanos; Vol. 43 Núm. 1 (2017): Dosier - Actores y Trayectorias del Campo Indigenista en las Américas; 172-181Estudos Ibero-Americanos; v. 43 n. 1 (2017): Dossiê - Atores e Trajetórias do Campo Indigenista nas Américas; 172-1811980-864X0101-406410.15448/1980-864X.2017.1reponame:Estudos Ibero-Americanosinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/24678/15451Copyright (c) 2017 Susana Guerrahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessGuerra, Susana2017-07-04T17:23:05Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/24678Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericanaPRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/oaieditora.periodicos@pucrs.br||eia@pucrs.br1980-864X0101-4064opendoar:2017-07-04T17:23:05Estudos Ibero-Americanos - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
Dejar correr la tinta, estancar la sangre: Cartas de António Lobo Antunes en Angola
Deixar correr a tinta, estancar o sangue: Cartas de António Lobo Antunes em Angola
title Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
spellingShingle Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
Guerra, Susana
State of Exception
War
Letters
António Lobo Antunes
Estado de Excepción
Guerra
Cartas
António Lobo Antunes
Estado de exceção
Guerra
Cartas
António Lobo Antunes
title_short Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
title_full Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
title_fullStr Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
title_full_unstemmed Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
title_sort Let the paint flow, stop the bleeding: Letters from Angola by António Lobo Antunes
author Guerra, Susana
author_facet Guerra, Susana
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Guerra, Susana
dc.subject.por.fl_str_mv State of Exception
War
Letters
António Lobo Antunes
Estado de Excepción
Guerra
Cartas
António Lobo Antunes
Estado de exceção
Guerra
Cartas
António Lobo Antunes
topic State of Exception
War
Letters
António Lobo Antunes
Estado de Excepción
Guerra
Cartas
António Lobo Antunes
Estado de exceção
Guerra
Cartas
António Lobo Antunes
description In 1971, António Lobo Antunes is mobilized to fight in Africa. Therefore, he gets the course of the days in Lisbon interrupted: bereft of the company of his wife, bereft as well of his friends and family, leaves one life in suspension to start another one – but that is not life. The fragility caused by war and the banalization of death let him know another level of exception. From that place, he starts writing letters to Maria José, his wife, with an anxious writing that repeatedly returns to daily matters, which he aims to restore. Taking the reading of these brief moments – a fabric of everyday relations put together by correspondence–this paper aims to think this unique form of resistance offered by this letters written in times of exception: a resistance concerning the private, been, above all, words of common people, with no political nor military role, that keep the memory of traumatic events. We also aim to contribute to open historiographical problems derived from the persistence of a unique version of history for a matter that is not closed, from an overdue justice, considering the voices above the surface – to recover the memory from dictatorship times.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-03-23
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/24678
10.15448/1980-864X.2017.1.24678
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/24678
identifier_str_mv 10.15448/1980-864X.2017.1.24678
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/24678/15451
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Susana Guerra
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Susana Guerra
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Estudos Ibero-Americanos; Vol. 43 No. 1 (2017): Dossier - Actors and Trajectories of the Indigenous Field in Americas; 172-181
Estudos Ibero-Americanos; Vol. 43 Núm. 1 (2017): Dosier - Actores y Trayectorias del Campo Indigenista en las Américas; 172-181
Estudos Ibero-Americanos; v. 43 n. 1 (2017): Dossiê - Atores e Trajetórias do Campo Indigenista nas Américas; 172-181
1980-864X
0101-4064
10.15448/1980-864X.2017.1
reponame:Estudos Ibero-Americanos
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Estudos Ibero-Americanos
collection Estudos Ibero-Americanos
repository.name.fl_str_mv Estudos Ibero-Americanos - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv editora.periodicos@pucrs.br||eia@pucrs.br
_version_ 1799128858920747008