Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nascimento, Peterson da Silva
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
Texto Completo: https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/40498
Resumo: This Final Paper proposes a comparative analysis of the first chapter of twotranslations in American English of the novel Memórias Póstumas de Brás Cubas byMachado de Assis. For this purpose, a comparison is made between William L.Grossman's 1952 translation and Flora Thomson-DeVeaux's 2020 translation, as wellas comments on each of them. The analysis will be based on some theories oftranslation, with a special focus on Antoine Berman’s views; Susan Bassnett andAlba Olmi are also used to form the theoretical foundation, alongside concepts ofcritical discourse analysis
id PUC_SP-1_d131fdfe6416b03d122ec0e0ff1e2fb2
oai_identifier_str oai:repositorio.pucsp.br:handle/40498
network_acronym_str PUC_SP-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
repository_id_str
spelling Allegro, Alzira Leite Vieirahttp://lattes.cnpq.br/1078281058236001Nascimento, Peterson da Silva2023-12-13T14:13:25Z2023-12-13T14:13:25Z2023-11-20Nascimento, Peterson da Silva. Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/português) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2023.https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/40498This Final Paper proposes a comparative analysis of the first chapter of twotranslations in American English of the novel Memórias Póstumas de Brás Cubas byMachado de Assis. For this purpose, a comparison is made between William L.Grossman's 1952 translation and Flora Thomson-DeVeaux's 2020 translation, as wellas comments on each of them. The analysis will be based on some theories oftranslation, with a special focus on Antoine Berman’s views; Susan Bassnett andAlba Olmi are also used to form the theoretical foundation, alongside concepts ofcritical discourse analysisEste Trabalho de Conclusão de Curso propõe uma análise comparativa do primeirocapítulo de duas traduções para o inglês norte-americano do romance MemóriasPóstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis. Para isso, é feita uma comparaçãoentre a tradução de William L. Grossman, de 1952, e de Flora Thomson-DeVeaux,de 2020, assim como comentários acerca de cada uma delas. A análise serábaseada em algumas teorias de tradução, com foco especial nas visões de AntoineBerman; Susan Bassnett e Alba Olmi também são mencionadas para formar a baseteórica, juntamente com conceitos da análise crítica do discurso.porPontifícia Universidade Católica de São PauloGraduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/portuguêsPUC-SPBrasilFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e ArtesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASMachado de AssisFlora Thomson-DeVeauxWilliam GrossmanMemórias Póstumas de Brás CubasTradução literáriaMachado de AssisFlora Thomson-DeVeauxWilliam GrossmanPosthumous Memoirs of Brás CubasLiterary translationUma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPORIGINALTCC_Peterson Da Silva Na.pdfapplication/pdf238561https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/40498/1/TCC_Peterson%20Da%20Silva%20Na.pdf4f058b3ebb20cd02149db932d35c089fMD51TEXTTCC_Peterson Da Silva Na.pdf.txtTCC_Peterson Da Silva Na.pdf.txtExtracted texttext/plain39251https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/40498/2/TCC_Peterson%20Da%20Silva%20Na.pdf.txt635935ab60ddbcdf8811339da2ec24deMD52THUMBNAILTCC_Peterson Da Silva Na.pdf.jpgTCC_Peterson Da Silva Na.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1143https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/40498/3/TCC_Peterson%20Da%20Silva%20Na.pdf.jpgc03e36890fc017f23e4f51458b8bc5c3MD53handle/404982023-12-14 01:03:20.05oai:repositorio.pucsp.br:handle/40498Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2023-12-14T04:03:20Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
title Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
spellingShingle Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
Nascimento, Peterson da Silva
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Machado de Assis
Flora Thomson-DeVeaux
William Grossman
Memórias Póstumas de Brás Cubas
Tradução literária
Machado de Assis
Flora Thomson-DeVeaux
William Grossman
Posthumous Memoirs of Brás Cubas
Literary translation
title_short Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
title_full Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
title_fullStr Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
title_full_unstemmed Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
title_sort Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas
author Nascimento, Peterson da Silva
author_facet Nascimento, Peterson da Silva
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Allegro, Alzira Leite Vieira
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1078281058236001
dc.contributor.author.fl_str_mv Nascimento, Peterson da Silva
contributor_str_mv Allegro, Alzira Leite Vieira
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Machado de Assis
Flora Thomson-DeVeaux
William Grossman
Memórias Póstumas de Brás Cubas
Tradução literária
Machado de Assis
Flora Thomson-DeVeaux
William Grossman
Posthumous Memoirs of Brás Cubas
Literary translation
dc.subject.por.fl_str_mv Machado de Assis
Flora Thomson-DeVeaux
William Grossman
Memórias Póstumas de Brás Cubas
Tradução literária
dc.subject.eng.fl_str_mv Machado de Assis
Flora Thomson-DeVeaux
William Grossman
Posthumous Memoirs of Brás Cubas
Literary translation
description This Final Paper proposes a comparative analysis of the first chapter of twotranslations in American English of the novel Memórias Póstumas de Brás Cubas byMachado de Assis. For this purpose, a comparison is made between William L.Grossman's 1952 translation and Flora Thomson-DeVeaux's 2020 translation, as wellas comments on each of them. The analysis will be based on some theories oftranslation, with a special focus on Antoine Berman’s views; Susan Bassnett andAlba Olmi are also used to form the theoretical foundation, alongside concepts ofcritical discourse analysis
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-12-13T14:13:25Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-12-13T14:13:25Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-11-20
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Nascimento, Peterson da Silva. Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/português) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2023.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/40498
identifier_str_mv Nascimento, Peterson da Silva. Uma análise comparativa de duas versões para o inglês de Memórias Póstumas de Brás Cubas. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/português) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2023.
url https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/40498
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Graduação em Letras: Língua Inglesa - Tradução: Inglês/português
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUC-SP
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/40498/1/TCC_Peterson%20Da%20Silva%20Na.pdf
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/40498/2/TCC_Peterson%20Da%20Silva%20Na.pdf.txt
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/40498/3/TCC_Peterson%20Da%20Silva%20Na.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 4f058b3ebb20cd02149db932d35c089f
635935ab60ddbcdf8811339da2ec24de
c03e36890fc017f23e4f51458b8bc5c3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br
_version_ 1799796137428779008