Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freire, Norma Leonor Hall
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
Texto Completo: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/4532
Resumo: A text has the ability to preserve the memory of their prior contexts. Without this function there would be no Story. If a text remained in the observer's consciousness only as itself, the past would be as a mosaic of disconnected fragments. Did mine, in the approach of the Conto de Amaro, the words of Yury Lotman. The objective of the present research in relation to Conto de Amaro, a 15thcentury narrative produced in the monastery of Alcobaça in Portugal, regarded as an enigma in the context of medieval literature is, before unveiling the origins, give a voice to the narrative. For that other texts were needed. The internal element of the tale of Amaro that allows better visibility of similar situations is the distinct temporalities living in the same narrative space. The application of the comparative method to this larger constellation with the 14 texts of research support, produced an extensive network of meanings embedded in some way to the Conto de Amaro that you can call its own memory. The identification of these meanings in the communicative mediation of culture mapped by Jesús Martín-Barbero - socialibility, institutionality, technicality, and rituality- allowed an interpretation of the tale of Amaro on several levels that are its own by adding understanding the text. At the same time, generated the perception of two distinct logics operating inside and outside the text, which called for understanding. One of them, different from that which is characteristic of descriptive and explanatory thought that, somehow, can be called the language of names. The functioning of names is so different on the set of natural languages, they can be considered a separate language. Their presence, however, is sensitive in the substrate of the cultures and the heterogeneity of human consciousness. The space they inhabit is mosaicado, their temporality is distinct and their nature is symbols. In the research, I indicate its presence and made a few comments. Among the authors who helped immensely in understanding the goal I quote Jerusa Pires Ferreira, Aron Gurevitch, Claude Lévi-Strauss, Yuri Lotman, Roman Jakobson, Boris Uspenski, Vyacheslav Ivanov and Santo Amaro
id PUC_SP-1_f4f6648025abe0fbdb475c46a2c094f8
oai_identifier_str oai:repositorio.pucsp.br:handle/4532
network_acronym_str PUC_SP-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
repository_id_str
spelling Ferreira, Jerusa Pireshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4467506U4Freire, Norma Leonor Hall2016-04-26T18:13:12Z2013-08-082013-06-24Freire, Norma Leonor Hall. Interstices: collaboration for semiotic sudies of the texts with own memory. 2013. 248 f. Tese (Doutorado em Comunicação) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.https://tede2.pucsp.br/handle/handle/4532A text has the ability to preserve the memory of their prior contexts. Without this function there would be no Story. If a text remained in the observer's consciousness only as itself, the past would be as a mosaic of disconnected fragments. Did mine, in the approach of the Conto de Amaro, the words of Yury Lotman. The objective of the present research in relation to Conto de Amaro, a 15thcentury narrative produced in the monastery of Alcobaça in Portugal, regarded as an enigma in the context of medieval literature is, before unveiling the origins, give a voice to the narrative. For that other texts were needed. The internal element of the tale of Amaro that allows better visibility of similar situations is the distinct temporalities living in the same narrative space. The application of the comparative method to this larger constellation with the 14 texts of research support, produced an extensive network of meanings embedded in some way to the Conto de Amaro that you can call its own memory. The identification of these meanings in the communicative mediation of culture mapped by Jesús Martín-Barbero - socialibility, institutionality, technicality, and rituality- allowed an interpretation of the tale of Amaro on several levels that are its own by adding understanding the text. At the same time, generated the perception of two distinct logics operating inside and outside the text, which called for understanding. One of them, different from that which is characteristic of descriptive and explanatory thought that, somehow, can be called the language of names. The functioning of names is so different on the set of natural languages, they can be considered a separate language. Their presence, however, is sensitive in the substrate of the cultures and the heterogeneity of human consciousness. The space they inhabit is mosaicado, their temporality is distinct and their nature is symbols. In the research, I indicate its presence and made a few comments. Among the authors who helped immensely in understanding the goal I quote Jerusa Pires Ferreira, Aron Gurevitch, Claude Lévi-Strauss, Yuri Lotman, Roman Jakobson, Boris Uspenski, Vyacheslav Ivanov and Santo AmaroUm texto tem a capacidade de preservar a memória de seus prévios contextos. Sem essa função não haveria História. Se um texto permanecesse na consciência do observador apenas como si mesmo, o passado se apresentaria a nós como um mosaico de fragmentos desconexos. Fiz minhas, na abordagem do Conto de Amaro, as palavras de Iuri Lotman. O objetivo da presente pesquisa em relação ao Conto de Amaro, uma narrativa do século XV produzida no mosteiro de Alcobaça em Portugal, considerada como um enigma no âmbito da literatura medieval é, antes que descortinar origens, dar uma voz à narrativa. Para isso outros textos foram necessários. O elemento interno do Conto de Amaro que permite melhor visibilidade de situações semelhantes é o de temporalidades distintas convivendo num mesmo espaço narrativo. A aplicação do método comparativo a essa constelação ampliada com a pesquisa de 14 textos de apoio, produziu uma ampla rede de significados incorporados de alguma forma ao Conto de Amaro e que podem ser chamados de sua memória. A identificação desses significados nas mediações comunicativas da cultura mapeadas por Jesús Martín-Barbero - socialidade, institucionalidade, tecnicidade, e ritualidade - permitiu uma interpretação do Conto de Amaro em vários níveis que lhe são próprios, acrescentando entendimento ao texto. Ao mesmo tempo, gerou a percepção de duas lógicas distintas em funcionamento dentro e fora no texto, que solicitavam compreensão. Uma delas, diferente da que é característica do pensamento descritivo e explicativo e que, de algum modo, pode ser chamada língua dos nomes próprios. O funcionamento dos nomes próprios é tão diferente no conjunto das línguas naturais, que eles podem ser considerados uma língua à parte. Sua presença, no entanto, é sensível no substrato das culturas e na heterogeneidade da consciência humana. O espaço que habitam é mosaicado, sua temporalidade é distinta e sua natureza é de símbolos. Na pesquisa que apresento, limitei-me a indicar sua presença e fiz alguns comentários. Entre os autores que auxiliaram imensamente na compreensão do objetivo cito Jerusa Pires Ferreira, Aron Gurevitch, Claude Lévi-Strauss, Iuri Lotman, Roman Jakobson, Boris Uspenski, Vyacheslav Ivanov e Santo Amaroapplication/pdfhttp://tede2.pucsp.br/tede/retrieve/13365/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdf.jpgporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em Comunicação e SemióticaPUC-SPBRComunicaçãoTextoMemóriaFragmentoMosaicoTemporalidadesSímboloRitualTextFragmentMosaicMemoryTemporalidaesSymbolRitualCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAOInterstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própriaInterstices: collaboration for semiotic sudies of the texts with own memoryinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPTEXTNorma Leonor Hall Freire.pdf.txtNorma Leonor Hall Freire.pdf.txtExtracted texttext/plain871668https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/4532/3/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdf.txt41ab2a784f5b9dbe7f6032b10e40714cMD53ORIGINALNorma Leonor Hall Freire.pdfapplication/pdf6406046https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/4532/1/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdfcd28bded16f8ac7ebd6ee1cd95a0d3e9MD51THUMBNAILNorma Leonor Hall Freire.pdf.jpgNorma Leonor Hall Freire.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3350https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/4532/2/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdf.jpg5394f7f685a1417b5d5138427be316e5MD52handle/45322022-04-28 18:59:26.498oai:repositorio.pucsp.br:handle/4532Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2022-04-28T21:59:26Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.por.fl_str_mv Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Interstices: collaboration for semiotic sudies of the texts with own memory
title Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
spellingShingle Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
Freire, Norma Leonor Hall
Texto
Memória
Fragmento
Mosaico
Temporalidades
Símbolo
Ritual
Text
Fragment
Mosaic
Memory
Temporalidaes
Symbol
Ritual
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO
title_short Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
title_full Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
title_fullStr Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
title_full_unstemmed Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
title_sort Interstícios: colaboração para os estudos semióticos dos textos com memória própria
author Freire, Norma Leonor Hall
author_facet Freire, Norma Leonor Hall
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Ferreira, Jerusa Pires
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4467506U4
dc.contributor.author.fl_str_mv Freire, Norma Leonor Hall
contributor_str_mv Ferreira, Jerusa Pires
dc.subject.por.fl_str_mv Texto
Memória
Fragmento
Mosaico
Temporalidades
Símbolo
Ritual
topic Texto
Memória
Fragmento
Mosaico
Temporalidades
Símbolo
Ritual
Text
Fragment
Mosaic
Memory
Temporalidaes
Symbol
Ritual
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO
dc.subject.eng.fl_str_mv Text
Fragment
Mosaic
Memory
Temporalidaes
Symbol
Ritual
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO
description A text has the ability to preserve the memory of their prior contexts. Without this function there would be no Story. If a text remained in the observer's consciousness only as itself, the past would be as a mosaic of disconnected fragments. Did mine, in the approach of the Conto de Amaro, the words of Yury Lotman. The objective of the present research in relation to Conto de Amaro, a 15thcentury narrative produced in the monastery of Alcobaça in Portugal, regarded as an enigma in the context of medieval literature is, before unveiling the origins, give a voice to the narrative. For that other texts were needed. The internal element of the tale of Amaro that allows better visibility of similar situations is the distinct temporalities living in the same narrative space. The application of the comparative method to this larger constellation with the 14 texts of research support, produced an extensive network of meanings embedded in some way to the Conto de Amaro that you can call its own memory. The identification of these meanings in the communicative mediation of culture mapped by Jesús Martín-Barbero - socialibility, institutionality, technicality, and rituality- allowed an interpretation of the tale of Amaro on several levels that are its own by adding understanding the text. At the same time, generated the perception of two distinct logics operating inside and outside the text, which called for understanding. One of them, different from that which is characteristic of descriptive and explanatory thought that, somehow, can be called the language of names. The functioning of names is so different on the set of natural languages, they can be considered a separate language. Their presence, however, is sensitive in the substrate of the cultures and the heterogeneity of human consciousness. The space they inhabit is mosaicado, their temporality is distinct and their nature is symbols. In the research, I indicate its presence and made a few comments. Among the authors who helped immensely in understanding the goal I quote Jerusa Pires Ferreira, Aron Gurevitch, Claude Lévi-Strauss, Yuri Lotman, Roman Jakobson, Boris Uspenski, Vyacheslav Ivanov and Santo Amaro
publishDate 2013
dc.date.available.fl_str_mv 2013-08-08
dc.date.issued.fl_str_mv 2013-06-24
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-04-26T18:13:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Freire, Norma Leonor Hall. Interstices: collaboration for semiotic sudies of the texts with own memory. 2013. 248 f. Tese (Doutorado em Comunicação) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://tede2.pucsp.br/handle/handle/4532
identifier_str_mv Freire, Norma Leonor Hall. Interstices: collaboration for semiotic sudies of the texts with own memory. 2013. 248 f. Tese (Doutorado em Comunicação) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.
url https://tede2.pucsp.br/handle/handle/4532
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Estudos Pós-Graduados em Comunicação e Semiótica
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUC-SP
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Comunicação
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/4532/3/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdf.txt
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/4532/1/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdf
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/4532/2/Norma%20Leonor%20Hall%20Freire.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 41ab2a784f5b9dbe7f6032b10e40714c
cd28bded16f8ac7ebd6ee1cd95a0d3e9
5394f7f685a1417b5d5138427be316e5
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br
_version_ 1809278019544547328