Sobre as origens do português popular do Brasil
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
Texto Completo: | https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45496 |
Resumo: | Em nossa opinião, na época a língua portuguesa eraTransferido de Portugal para o Brasil, transportava uma deriva de séculos, parcialmente herdada das línguas latim e anterior, que, em seu novo contexto, interagia com uma série de fatores que podem ter reforçado aspectos da deriva orignal. Desde o início, um dos fatores mais fortes no Brasil foi a identificação, na forma da "língua geral", baseada em Tupi, e do código adquirido conhecido como "língua de preto" em Portugal, usado com índios no novo mundo. Ambos pré-datam a presença portuguesa no Brasil, provavelmente remontando a vários séculos. Mais tarde, os pidgins de base africana podem ter entrado em jogo devido à predominância de pessoas de determinadas regiões da África no norte e sul do Brasil, embora não haja evidências que apontem para a existência de um pidgin ou crioulo de base portuguesa, peculiar aos descendentes de Africanos trazidos para o Brasil sob escravidão. Em qualquer caso, o efeito desse pidgin em particular no português não seria distinguível daquele dos outros pidgins não portugueses. Ao longo da história da língua portuguesa no Brasil, o contato com populações de diversas origens linguísticas fez com que a língua se desenvolvesse diferentemente do que em Portugal, mas a fonte final das mudanças que ocorreram no Brasil pode ser rastreada até Portugal. |
id |
PUC_SP-4_ed395f28af56fb37a0e1666c4b9cb38b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/45496 |
network_acronym_str |
PUC_SP-4 |
network_name_str |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
repository_id_str |
|
spelling |
Sobre as origens do português popular do BrasilEm nossa opinião, na época a língua portuguesa eraTransferido de Portugal para o Brasil, transportava uma deriva de séculos, parcialmente herdada das línguas latim e anterior, que, em seu novo contexto, interagia com uma série de fatores que podem ter reforçado aspectos da deriva orignal. Desde o início, um dos fatores mais fortes no Brasil foi a identificação, na forma da "língua geral", baseada em Tupi, e do código adquirido conhecido como "língua de preto" em Portugal, usado com índios no novo mundo. Ambos pré-datam a presença portuguesa no Brasil, provavelmente remontando a vários séculos. Mais tarde, os pidgins de base africana podem ter entrado em jogo devido à predominância de pessoas de determinadas regiões da África no norte e sul do Brasil, embora não haja evidências que apontem para a existência de um pidgin ou crioulo de base portuguesa, peculiar aos descendentes de Africanos trazidos para o Brasil sob escravidão. Em qualquer caso, o efeito desse pidgin em particular no português não seria distinguível daquele dos outros pidgins não portugueses. Ao longo da história da língua portuguesa no Brasil, o contato com populações de diversas origens linguísticas fez com que a língua se desenvolvesse diferentemente do que em Portugal, mas a fonte final das mudanças que ocorreram no Brasil pode ser rastreada até Portugal.Pontifícia Universidade Católica de São paulo2019-10-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45496DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 9 n. 3 (1993): NÚMERO ESPECIAL1678-460X0102-4450reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicadainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45496/30058Copyright (c) 2019 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccessNaro, Anthony JuliusScherre, Maria Marta Pereira2019-10-18T10:41:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/45496Revistahttps://revistas.pucsp.br/deltaPRIhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/oai||delta@pucsp.br1678-460X1678-460Xopendoar:2019-10-18T10:41:59DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
title |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
spellingShingle |
Sobre as origens do português popular do Brasil Naro, Anthony Julius |
title_short |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
title_full |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
title_fullStr |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
title_full_unstemmed |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
title_sort |
Sobre as origens do português popular do Brasil |
author |
Naro, Anthony Julius |
author_facet |
Naro, Anthony Julius Scherre, Maria Marta Pereira |
author_role |
author |
author2 |
Scherre, Maria Marta Pereira |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Naro, Anthony Julius Scherre, Maria Marta Pereira |
description |
Em nossa opinião, na época a língua portuguesa eraTransferido de Portugal para o Brasil, transportava uma deriva de séculos, parcialmente herdada das línguas latim e anterior, que, em seu novo contexto, interagia com uma série de fatores que podem ter reforçado aspectos da deriva orignal. Desde o início, um dos fatores mais fortes no Brasil foi a identificação, na forma da "língua geral", baseada em Tupi, e do código adquirido conhecido como "língua de preto" em Portugal, usado com índios no novo mundo. Ambos pré-datam a presença portuguesa no Brasil, provavelmente remontando a vários séculos. Mais tarde, os pidgins de base africana podem ter entrado em jogo devido à predominância de pessoas de determinadas regiões da África no norte e sul do Brasil, embora não haja evidências que apontem para a existência de um pidgin ou crioulo de base portuguesa, peculiar aos descendentes de Africanos trazidos para o Brasil sob escravidão. Em qualquer caso, o efeito desse pidgin em particular no português não seria distinguível daquele dos outros pidgins não portugueses. Ao longo da história da língua portuguesa no Brasil, o contato com populações de diversas origens linguísticas fez com que a língua se desenvolvesse diferentemente do que em Portugal, mas a fonte final das mudanças que ocorreram no Brasil pode ser rastreada até Portugal. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45496 |
url |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45496 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45496/30058 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São paulo |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 9 n. 3 (1993): NÚMERO ESPECIAL 1678-460X 0102-4450 reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
collection |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
repository.name.fl_str_mv |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||delta@pucsp.br |
_version_ |
1799129304306548736 |