A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pompeu, Ana Carolina Moura
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
Texto Completo: https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/11134
Resumo: The present study investigated the production of medial and final postvocalic lateral by multilingual speakers of French as L1, English as L2 and Brazilian Portuguese as L3. This study is based on Usage Base Phonology (BYBEE, 2001; 2002; 2010) and Exemplar Theory (PIERREHUMBERT, 2001, 2003, 2006). The models conceive the phonetic detail and gradience as part of speakers’ mental representations. Experience and the use of the language are also considered as essential on the organization and on the management of linguistic knowledge. The investigation proposed the lateral darkness index from the formula [(F2- F1)+F3]norm, based on the lateral darkness continuous feature suggested by Recasens (2012). According to the differences in the lateral darkness index that French, English and Portuguese have in medial and final coda position, the objective of the research was to carry out a sociophonetic study on the production of the lateral by multilingual speakers, living in Porto Alegre/RS. The study consists of a sample of five multilingual and three monolingual participants, one for each language considered. Multilinguals took part in six production instruments, namely: personal experience interview; images naming, Portuguese word reading, nonwords reading, English word reading and French word reading. Each monolingual participated in the word reading instrument related to their mother tongue. All data were recorded using the resources of Zoom videoconferencing platform and treated acoustically using the Praat software, version 6.1.50 (BOERSMA & WEENINK, 2021). The acoustic analysis of the lateral in French as L1, in English as L2 and in BP as L3 of the multilinguals allowed us to verify the reduction of the lateral darkness index in L2 and in L3 in relation to that of L1. The lateral produced in French as L1 presented a higher darkness index than that of English as L2, which presented a darkness index higher than or equal to that of Brazilian Portuguese as L3 (French-L1 > English-L2 ≥ BP-L3). This result, contrary to the hypothesis that the lateral in French as L1 would present a darkness index higher than or equal to Brazilian Portuguese as L3, which would present a darkness index lower than or equal to the lateral produced in English as L2 (French-L1 ≥ PB- L3 ≤ English-L2), shows the stability of French as L1 and the vulnerability of English as L2 and Brazilian Portuguese as L3. The analysis of the conditioners of lateral darkness index in Brazilian Portuguese as L3 revealed that the factors acting in the reduction of the index are the preceding vowels [a] and [ɛ]; the stressed syllables context, the words reading compared to nonword and, finally, the less controlled speech, obtained through interviews of personal experience and images naming
id P_RS_08e404ae2c0400cda768f567cf5a434c
oai_identifier_str oai:tede2.pucrs.br:tede/11134
network_acronym_str P_RS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
repository_id_str
spelling Brescancini, Cláudia Reginahttp://lattes.cnpq.br/5437201413552987Perna, Cristina Becker Lopeshttp://lattes.cnpq.br/6405342131243110http://lattes.cnpq.br/4326633655713808Pompeu, Ana Carolina Moura2024-04-08T18:31:41Z2023-05-26https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/11134The present study investigated the production of medial and final postvocalic lateral by multilingual speakers of French as L1, English as L2 and Brazilian Portuguese as L3. This study is based on Usage Base Phonology (BYBEE, 2001; 2002; 2010) and Exemplar Theory (PIERREHUMBERT, 2001, 2003, 2006). The models conceive the phonetic detail and gradience as part of speakers’ mental representations. Experience and the use of the language are also considered as essential on the organization and on the management of linguistic knowledge. The investigation proposed the lateral darkness index from the formula [(F2- F1)+F3]norm, based on the lateral darkness continuous feature suggested by Recasens (2012). According to the differences in the lateral darkness index that French, English and Portuguese have in medial and final coda position, the objective of the research was to carry out a sociophonetic study on the production of the lateral by multilingual speakers, living in Porto Alegre/RS. The study consists of a sample of five multilingual and three monolingual participants, one for each language considered. Multilinguals took part in six production instruments, namely: personal experience interview; images naming, Portuguese word reading, nonwords reading, English word reading and French word reading. Each monolingual participated in the word reading instrument related to their mother tongue. All data were recorded using the resources of Zoom videoconferencing platform and treated acoustically using the Praat software, version 6.1.50 (BOERSMA & WEENINK, 2021). The acoustic analysis of the lateral in French as L1, in English as L2 and in BP as L3 of the multilinguals allowed us to verify the reduction of the lateral darkness index in L2 and in L3 in relation to that of L1. The lateral produced in French as L1 presented a higher darkness index than that of English as L2, which presented a darkness index higher than or equal to that of Brazilian Portuguese as L3 (French-L1 > English-L2 ≥ BP-L3). This result, contrary to the hypothesis that the lateral in French as L1 would present a darkness index higher than or equal to Brazilian Portuguese as L3, which would present a darkness index lower than or equal to the lateral produced in English as L2 (French-L1 ≥ PB- L3 ≤ English-L2), shows the stability of French as L1 and the vulnerability of English as L2 and Brazilian Portuguese as L3. The analysis of the conditioners of lateral darkness index in Brazilian Portuguese as L3 revealed that the factors acting in the reduction of the index are the preceding vowels [a] and [ɛ]; the stressed syllables context, the words reading compared to nonword and, finally, the less controlled speech, obtained through interviews of personal experience and images namingO presente estudo investigou a produção da lateral pós-vocálica medial e final por falantes multilíngues de francês como L1, de inglês como L2 e de português brasileiro como L3. Fundamentam este estudo a Fonologia de Uso (BYBEE, 2001; 2002; 2010) e a Teoria dos Exemplares (PIERREHUMBERT, 2001, 2003, 2006), modelos que concebem o detalhe fonético e a gradiência como parte inerente às representações mentais dos falantes e consideram a experiência e o uso da língua como essenciais para a organização e para o gerenciamento do conhecimento linguístico. A investigação propôs o cálculo do índice de velarização da lateral a partir da fórmula [(F2-F1)+F3]norm, pautada na característica contínua de velarização da lateral sugerida por Recasens (2012). A partir das diferenças de índice de velarização da lateral que as três línguas, francês, inglês e português, apresentam em posição de coda medial e final, o objetivo da pesquisa foi realizar um estudo sociofonético da produção da lateral por falantes multilíngues, residentes em Porto Alegre/RS. Para a realização do trabalho contou-se com uma amostra de cinco participantes multilíngues e de três monolíngues, um para cada língua considerada. Os multilíngues participaram de seis instrumentos de produção, a saber: entrevista de experiência pessoal; nomeação de imagens, leitura de palavras em português, leitura de logatomas, leitura de palavras em inglês e leitura de palavras em francês. Cada monolíngue participou do instrumento de leitura de palavras relativo à sua língua materna. Todos os dados foram gravados através dos recursos da plataforma de videoconferência Zoom e tratados acusticamente por meio do software Praat, versão 6.1.50 (BOERSMA & WEENINK, 2021). A análise acústica da lateral na fala em francês como L1, em inglês como L2 e em PB como L3 dos multilíngues permitiu verificar a redução do índice de velarização da lateral na L2 e na L3 em relação ao da L1. A lateral produzida em francês como L1 apresentou índice de velarização maior do que o do inglês como L2, o qual apresentou índice de velarização maior ou igual ao do português brasileiro como L3 (francês-L1 > inglês-L2 ≥ PB-L3). Tal resultado, contrário à hipótese de que a lateral em francês como L1 apresentaria índice de velarização maior ou igual ao português brasileiro como L3, o qual apresentaria índice de velarização menor ou igual à lateral produzida em inglês como L2 (francês-L1 ≥ PB-L3 ≤ inglês-L2), evidencia a estabilidade do francês como L1 e a vulnerabilidade do inglês como L2 e do português brasileiro como L3. A análise dos condicionadores do índice de velarização da lateral no português brasileiro como L3 revelou que os fatores atuantes na redução do índice são as vogais precedentes [a] e [ɛ]; o contexto de sílaba tônica, a leitura de palavras em comparação à de logatomas e, por fim, os instrumentos em que a fala é menos controlada, a saber, entrevista de experiência pessoal e nomeação de imagensSubmitted by PPG Letras (letraspg@pucrs.br) on 2024-03-05T21:05:57Z No. of bitstreams: 1 TESE VERSAO DEFINITIVA-AnaCarolinaPompeu.pdf: 3327947 bytes, checksum: a4c97b74185da2e0dbb9327a30f9588c (MD5)Approved for entry into archive by Sarajane Pan (sarajane.pan@pucrs.br) on 2024-04-08T18:19:50Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE VERSAO DEFINITIVA-AnaCarolinaPompeu.pdf: 3327947 bytes, checksum: a4c97b74185da2e0dbb9327a30f9588c (MD5)Made available in DSpace on 2024-04-08T18:31:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE VERSAO DEFINITIVA-AnaCarolinaPompeu.pdf: 3327947 bytes, checksum: a4c97b74185da2e0dbb9327a30f9588c (MD5) Previous issue date: 2023-05-26Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESapplication/pdfhttps://tede2.pucrs.br/tede2/retrieve/190117/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.jpgporPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPrograma de Pós-Graduação em LetrasPUCRSBrasilEscola de HumanidadesAquisição de L3Consoante LateralMultilinguismoÍndice de Velarização da LateralProdução da FalaL3 AcquisitionLateralMultilingualismLateral Darkness IndexSpeech ProductionLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASA aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisTrabalho será publicado como artigo ou livro06 meses08/11/2024407477848473845987500500500600-6557531471218110192-54094192628864980883590462550136975366info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RSinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSTHUMBNAILTES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.jpgTES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.jpgimage/jpeg4091https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/4/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.jpgacaf7e06a22a8a50b9ad7534107d13c4MD54TEXTTES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.txtTES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.txttext/plain2276https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/3/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.txt005c079661b2d12efc30b6d8f6194a8aMD53ORIGINALTES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdfTES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdfapplication/pdf730845https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/2/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf815c43d9f15877053a5e48d8f329a5f2MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8590https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/1/license.txt220e11f2d3ba5354f917c7035aadef24MD51tede/111342024-04-08 20:00:19.11oai:tede2.pucrs.br:tede/11134QXV0b3JpemE/P28gcGFyYSBQdWJsaWNhPz9vIEVsZXRyP25pY2E6IENvbSBiYXNlIG5vIGRpc3Bvc3RvIG5hIExlaSBGZWRlcmFsIG4/OS42MTAsIGRlIDE5IGRlIGZldmVyZWlybyBkZSAxOTk4LCBvIGF1dG9yIEFVVE9SSVpBIGEgcHVibGljYT8/byBlbGV0cj9uaWNhIGRhIHByZXNlbnRlIG9icmEgbm8gYWNlcnZvIGRhIEJpYmxpb3RlY2EgRGlnaXRhbCBkYSBQb250aWY/Y2lhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBDYXQ/bGljYSBkbyBSaW8gR3JhbmRlIGRvIFN1bCwgc2VkaWFkYSBhIEF2LiBJcGlyYW5nYSA2NjgxLCBQb3J0byBBbGVncmUsIFJpbyBHcmFuZGUgZG8gU3VsLCBjb20gcmVnaXN0cm8gZGUgQ05QSiA4ODYzMDQxMzAwMDItODEgYmVtIGNvbW8gZW0gb3V0cmFzIGJpYmxpb3RlY2FzIGRpZ2l0YWlzLCBuYWNpb25haXMgZSBpbnRlcm5hY2lvbmFpcywgY29ucz9yY2lvcyBlIHJlZGVzID9zIHF1YWlzIGEgYmlibGlvdGVjYSBkYSBQVUNSUyBwb3NzYSBhIHZpciBwYXJ0aWNpcGFyLCBzZW0gP251cyBhbHVzaXZvIGFvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgYSB0P3R1bG8gZGUgZGl2dWxnYT8/byBkYSBwcm9kdT8/byBjaWVudD9maWNhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.pucrs.br/tede2/PRIhttps://tede2.pucrs.br/oai/requestbiblioteca.central@pucrs.br||opendoar:2024-04-08T23:00:19Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.por.fl_str_mv A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
title A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
spellingShingle A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
Pompeu, Ana Carolina Moura
Aquisição de L3
Consoante Lateral
Multilinguismo
Índice de Velarização da Lateral
Produção da Fala
L3 Acquisition
Lateral
Multilingualism
Lateral Darkness Index
Speech Production
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
title_full A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
title_fullStr A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
title_full_unstemmed A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
title_sort A aquisição de L3 : a produção da lateral por falantes multilíngues de francês como L1, inglês como L2 e português brasileiro como L3
author Pompeu, Ana Carolina Moura
author_facet Pompeu, Ana Carolina Moura
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Brescancini, Cláudia Regina
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5437201413552987
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Perna, Cristina Becker Lopes
dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6405342131243110
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4326633655713808
dc.contributor.author.fl_str_mv Pompeu, Ana Carolina Moura
contributor_str_mv Brescancini, Cláudia Regina
Perna, Cristina Becker Lopes
dc.subject.por.fl_str_mv Aquisição de L3
Consoante Lateral
Multilinguismo
Índice de Velarização da Lateral
Produção da Fala
topic Aquisição de L3
Consoante Lateral
Multilinguismo
Índice de Velarização da Lateral
Produção da Fala
L3 Acquisition
Lateral
Multilingualism
Lateral Darkness Index
Speech Production
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.eng.fl_str_mv L3 Acquisition
Lateral
Multilingualism
Lateral Darkness Index
Speech Production
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description The present study investigated the production of medial and final postvocalic lateral by multilingual speakers of French as L1, English as L2 and Brazilian Portuguese as L3. This study is based on Usage Base Phonology (BYBEE, 2001; 2002; 2010) and Exemplar Theory (PIERREHUMBERT, 2001, 2003, 2006). The models conceive the phonetic detail and gradience as part of speakers’ mental representations. Experience and the use of the language are also considered as essential on the organization and on the management of linguistic knowledge. The investigation proposed the lateral darkness index from the formula [(F2- F1)+F3]norm, based on the lateral darkness continuous feature suggested by Recasens (2012). According to the differences in the lateral darkness index that French, English and Portuguese have in medial and final coda position, the objective of the research was to carry out a sociophonetic study on the production of the lateral by multilingual speakers, living in Porto Alegre/RS. The study consists of a sample of five multilingual and three monolingual participants, one for each language considered. Multilinguals took part in six production instruments, namely: personal experience interview; images naming, Portuguese word reading, nonwords reading, English word reading and French word reading. Each monolingual participated in the word reading instrument related to their mother tongue. All data were recorded using the resources of Zoom videoconferencing platform and treated acoustically using the Praat software, version 6.1.50 (BOERSMA & WEENINK, 2021). The acoustic analysis of the lateral in French as L1, in English as L2 and in BP as L3 of the multilinguals allowed us to verify the reduction of the lateral darkness index in L2 and in L3 in relation to that of L1. The lateral produced in French as L1 presented a higher darkness index than that of English as L2, which presented a darkness index higher than or equal to that of Brazilian Portuguese as L3 (French-L1 > English-L2 ≥ BP-L3). This result, contrary to the hypothesis that the lateral in French as L1 would present a darkness index higher than or equal to Brazilian Portuguese as L3, which would present a darkness index lower than or equal to the lateral produced in English as L2 (French-L1 ≥ PB- L3 ≤ English-L2), shows the stability of French as L1 and the vulnerability of English as L2 and Brazilian Portuguese as L3. The analysis of the conditioners of lateral darkness index in Brazilian Portuguese as L3 revealed that the factors acting in the reduction of the index are the preceding vowels [a] and [ɛ]; the stressed syllables context, the words reading compared to nonword and, finally, the less controlled speech, obtained through interviews of personal experience and images naming
publishDate 2023
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-05-26
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-04-08T18:31:41Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/11134
url https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/11134
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.program.fl_str_mv 407477848473845987
dc.relation.confidence.fl_str_mv 500
500
500
600
dc.relation.department.fl_str_mv -6557531471218110192
dc.relation.cnpq.fl_str_mv -5409419262886498088
dc.relation.sponsorship.fl_str_mv 3590462550136975366
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUCRS
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Escola de Humanidades
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
bitstream.url.fl_str_mv https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/4/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.jpg
https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/3/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf.txt
https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/2/TES_ANA_CAROLINA_MOURA_POMPEU_CONFIDENCIAL.pdf
https://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/11134/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv acaf7e06a22a8a50b9ad7534107d13c4
005c079661b2d12efc30b6d8f6194a8a
815c43d9f15877053a5e48d8f329a5f2
220e11f2d3ba5354f917c7035aadef24
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.central@pucrs.br||
_version_ 1799765364206206976