Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Viana, Susy Ane Ribeiro
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
Texto Completo: http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8481
Resumo: The construction and adaptation of instruments are necessary to aggregate methods of psychological evaluation that aim to investigate aspects of health promotion and quality of life, it is particularly noticed the importance of new instruments that contemplate the elderly. The literature has shown gratitude as a protective factor and as a provider of subjective well-being for the elderly. Therefore, the central axis of this study is the cross-cultural translation and adaptation of the Cuestion?rio de Gratitud de 20 ?tems (G-20) prepared by Bernab?-Valero et al (2014) in Spain, directing the instrument to the elderly Brazilian population. It was chosen as the method of adaptation the ten-step process of Beaton et al. Al (2002): 1) Conceptual definitions and literature review; 2) Contact with the author; 3) Translation; 4) Synthesis of translations; 5) Backtranslation; 6) Analysis of Judges; 7) Modifications and readjustments; 8) Pilot Study; 9) Final version readjustments and application in a larger sample; And, 10) Psychometric Analyzes of the instrument. The Brazilian version will maintain the G-20 nomenclature, adding the name "G-20-IB Elderly Gratitude Scale" (Brazilian Elderly) in its final title. Six bilingual translators participated in the study, of which 3 were Brazilian and 3 were foreigners (stage 3); Seven judges, two specialists and five non-specialists (stage 6); 38 elderly (step 8); And 80 elderly (stage 9), from three Brazilian states. Descriptive statistical analyzes (average, standard deviation, percentages and percentiles) were performed for the analysis among judges. The concordance index will be evaluated using the Fagundes method and the Kappa index. Internal consistency was measured using Cronbach's Alpha. The G-20 IB presented suitability between judges concordance analyzes, where k = 1. As well as, presented Alpha of Cronbach equal to ? = 0.81 demonstrating optimal adequacy, suggesting that the instrument has a good level of convergence between the items. Further studies are still needed for the psychometric validation of the G-20 IB, however this study was able to present a premise of other studies that may still be performed with this new evaluation instrument. Gratitude is linked directly as we shape interpersonal relationships and personal existential senses. It has a motivating and pro-social factor, which intensifies emotions of subjective well-being towards healthy aging. The contribution of this study would be to help in the elaboration of new knowledge and intervention techniques for the elderly that prioritize the use of preventive and non-pharmacological tactics.
id P_RS_4b9a24bfe989960c1b13cc24112ec497
oai_identifier_str oai:tede2.pucrs.br:tede/8481
network_acronym_str P_RS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
repository_id_str
spelling Argimon, Irani Iracema de Limahttp://lattes.cnpq.br/8353206673415560http://lattes.cnpq.br/1863251230843426Viana, Susy Ane Ribeiro2019-03-21T14:28:42Z2017-03-01http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8481The construction and adaptation of instruments are necessary to aggregate methods of psychological evaluation that aim to investigate aspects of health promotion and quality of life, it is particularly noticed the importance of new instruments that contemplate the elderly. The literature has shown gratitude as a protective factor and as a provider of subjective well-being for the elderly. Therefore, the central axis of this study is the cross-cultural translation and adaptation of the Cuestion?rio de Gratitud de 20 ?tems (G-20) prepared by Bernab?-Valero et al (2014) in Spain, directing the instrument to the elderly Brazilian population. It was chosen as the method of adaptation the ten-step process of Beaton et al. Al (2002): 1) Conceptual definitions and literature review; 2) Contact with the author; 3) Translation; 4) Synthesis of translations; 5) Backtranslation; 6) Analysis of Judges; 7) Modifications and readjustments; 8) Pilot Study; 9) Final version readjustments and application in a larger sample; And, 10) Psychometric Analyzes of the instrument. The Brazilian version will maintain the G-20 nomenclature, adding the name "G-20-IB Elderly Gratitude Scale" (Brazilian Elderly) in its final title. Six bilingual translators participated in the study, of which 3 were Brazilian and 3 were foreigners (stage 3); Seven judges, two specialists and five non-specialists (stage 6); 38 elderly (step 8); And 80 elderly (stage 9), from three Brazilian states. Descriptive statistical analyzes (average, standard deviation, percentages and percentiles) were performed for the analysis among judges. The concordance index will be evaluated using the Fagundes method and the Kappa index. Internal consistency was measured using Cronbach's Alpha. The G-20 IB presented suitability between judges concordance analyzes, where k = 1. As well as, presented Alpha of Cronbach equal to ? = 0.81 demonstrating optimal adequacy, suggesting that the instrument has a good level of convergence between the items. Further studies are still needed for the psychometric validation of the G-20 IB, however this study was able to present a premise of other studies that may still be performed with this new evaluation instrument. Gratitude is linked directly as we shape interpersonal relationships and personal existential senses. It has a motivating and pro-social factor, which intensifies emotions of subjective well-being towards healthy aging. The contribution of this study would be to help in the elaboration of new knowledge and intervention techniques for the elderly that prioritize the use of preventive and non-pharmacological tactics.A constru??o e adapta??o de instrumentos s?o necess?rias para agregar m?todos de avalia??o psicol?gica que visem investigar aspectos de promo??o de sa?de e qualidade de vida, em particular percebe-se a import?ncia de novos instrumentos que contemplem o idoso. A literatura tem apresentado a gratid?o como fator protetivo e de promo??o de sa?de e bem-estar subjetivo para os idosos. Portanto, o eixo central desse estudo ? a tradu??o e adapta??o transcultural do Cuestion?rio de Gratitud de 20 ?tems (G-20) elaborado por Bernab?-Valero et al (2014) na Espanha, direcionando o instrumento para a popula??o brasileira idosa. Foi escolhido como m?todo de adapta??o de instrumento o processo dividido em dez etapas de Beaton e outros (2002): 1) Defini??es conceituais e revis?o da literatura; 2) Contato com a autora; 3) Tradu??o; 4) S?ntese das Tradu??es; 5) Retrotradu??o (backtraslation); 6) An?lise dos Ju?zes; 7) Modifica??es e reajustes; 8) Estudo Piloto; 9) Reajustes da vers?o Final e aplica??o em uma amostra maior; e, 10) An?lises Psicom?tricas do instrumento. A vers?o brasileira ir? manter a nomenclatura G-20, sendo acrescido o nome ?Escala de Gratid?o para Idosos G-20-IB? (Idosos Brasileiros) em seu t?tulo final. Participaram do estudo seis tradutores bil?ngues, sendo tr?s brasileiros e tr?s estrangeiros (etapa 3); Sete ju?zes, dois especialistas e cinco n?o especialistas (etapa 6); 38 idosos (etapa 8); e 80 idosos (etapa 9), provenientes de tr?s estados do Brasil. Foram realizadas an?lises estat?sticas descritivas (m?dia, desvio-padr?o, percentuais e percentis), para a an?lise entre ju?zes o ?ndice de concord?ncia foi avaliado atrav?s do m?todo de Fagundes e do ?ndice de Kappa, a consist?ncia interna foi medida atrav?s do Alpha de Cronbach. A G-20 IB apresentou adequabilidade nas an?lises de concord?ncia interju?zes, sendo k=1. Tamb?m apresentou Alpha de Cronbach igual a ?= 0.81 demonstrando ?tima adequa??o, sugerindo que o instrumento possui um bom n?vel de converg?ncia entre os itens. Ainda se fazem necess?rios mais estudos para a valida??o psicom?trica da G-20 IB, mas esse estudo p?de apresentar uma premissa de outros estudos que ainda poder?o ser realizados com esse novo instrumento de avalia??o. A gratid?o est? ligada diretamente com a maneira que moldamos as rela??es interpessoais e sentidos existenciais pessoais, ela possui um fator motivador e pr?-social, que intensifica emo??es de bem-estar subjetivo para um envelhecimento bem sucedido. O aporte desse estudo seria o de poder contribuir na elabora??o de novos conhecimentos e de t?cnicas de promo??o de sa?de e de interven??o para o idoso, que priorizem o uso de t?ticas preventivas e n?o farmacol?gicas.Submitted by PPG Gerontologia Biom?dica (geronbio@pucrs.br) on 2019-03-13T19:56:19Z No. of bitstreams: 1 VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf: 3189179 bytes, checksum: d1f3103752ccad4f16b0aa1e9a5b0437 (MD5)Approved for entry into archive by Sheila Dias (sheila.dias@pucrs.br) on 2019-03-21T13:45:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1 VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf: 3189179 bytes, checksum: d1f3103752ccad4f16b0aa1e9a5b0437 (MD5)Made available in DSpace on 2019-03-21T14:28:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf: 3189179 bytes, checksum: d1f3103752ccad4f16b0aa1e9a5b0437 (MD5) Previous issue date: 2017-03-01Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPESapplication/pdfhttp://tede2.pucrs.br:80/tede2/retrieve/174318/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.jpgporPontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do SulPrograma de P?s-Gradua??o em Gerontologia Biom?dicaPUCRSBrasilEscola de MedicinaAdapta??o TransculturalEscala de Gratid?o para Idosos G-20 IBIdososGratid?oTradu??oCIENCIAS DA SAUDE::MEDICINACuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasilinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisTrabalho n?o apresenta restri??o para publica??o8969645070886364160500600500600-224747486637135387-9693694523087866273590462550136975366info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RSinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSTHUMBNAILVIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.jpgVIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.jpgimage/jpeg5908http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/4/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.jpgdde1cdedb6d02f5a9f138f387a06f9fdMD54TEXTVIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.txtVIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.txttext/plain176670http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/3/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.txt0ce7e33f327171e23a5ef793445f152dMD53ORIGINALVIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdfVIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdfapplication/pdf3189179http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/2/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdfd1f3103752ccad4f16b0aa1e9a5b0437MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8590http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/1/license.txt220e11f2d3ba5354f917c7035aadef24MD51tede/84812019-03-21 12:01:20.928oai:tede2.pucrs.br:tede/8481QXV0b3JpemE/P28gcGFyYSBQdWJsaWNhPz9vIEVsZXRyP25pY2E6IENvbSBiYXNlIG5vIGRpc3Bvc3RvIG5hIExlaSBGZWRlcmFsIG4/OS42MTAsIGRlIDE5IGRlIGZldmVyZWlybyBkZSAxOTk4LCBvIGF1dG9yIEFVVE9SSVpBIGEgcHVibGljYT8/byBlbGV0cj9uaWNhIGRhIHByZXNlbnRlIG9icmEgbm8gYWNlcnZvIGRhIEJpYmxpb3RlY2EgRGlnaXRhbCBkYSBQb250aWY/Y2lhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBDYXQ/bGljYSBkbyBSaW8gR3JhbmRlIGRvIFN1bCwgc2VkaWFkYSBhIEF2LiBJcGlyYW5nYSA2NjgxLCBQb3J0byBBbGVncmUsIFJpbyBHcmFuZGUgZG8gU3VsLCBjb20gcmVnaXN0cm8gZGUgQ05QSiA4ODYzMDQxMzAwMDItODEgYmVtIGNvbW8gZW0gb3V0cmFzIGJpYmxpb3RlY2FzIGRpZ2l0YWlzLCBuYWNpb25haXMgZSBpbnRlcm5hY2lvbmFpcywgY29ucz9yY2lvcyBlIHJlZGVzID9zIHF1YWlzIGEgYmlibGlvdGVjYSBkYSBQVUNSUyBwb3NzYSBhIHZpciBwYXJ0aWNpcGFyLCBzZW0gP251cyBhbHVzaXZvIGFvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgYSB0P3R1bG8gZGUgZGl2dWxnYT8/byBkYSBwcm9kdT8/byBjaWVudD9maWNhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.pucrs.br/tede2/PRIhttps://tede2.pucrs.br/oai/requestbiblioteca.central@pucrs.br||opendoar:2019-03-21T15:01:20Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.por.fl_str_mv Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
title Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
spellingShingle Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
Viana, Susy Ane Ribeiro
Adapta??o Transcultural
Escala de Gratid?o para Idosos G-20 IB
Idosos
Gratid?o
Tradu??o
CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA
title_short Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
title_full Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
title_fullStr Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
title_full_unstemmed Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
title_sort Cuestion?rio de gratitud de 20 ?tems (G-20) : tradu??o e adapta??o transcultural para idosos do Brasil
author Viana, Susy Ane Ribeiro
author_facet Viana, Susy Ane Ribeiro
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Argimon, Irani Iracema de Lima
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8353206673415560
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1863251230843426
dc.contributor.author.fl_str_mv Viana, Susy Ane Ribeiro
contributor_str_mv Argimon, Irani Iracema de Lima
dc.subject.por.fl_str_mv Adapta??o Transcultural
Escala de Gratid?o para Idosos G-20 IB
Idosos
Gratid?o
Tradu??o
topic Adapta??o Transcultural
Escala de Gratid?o para Idosos G-20 IB
Idosos
Gratid?o
Tradu??o
CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA
description The construction and adaptation of instruments are necessary to aggregate methods of psychological evaluation that aim to investigate aspects of health promotion and quality of life, it is particularly noticed the importance of new instruments that contemplate the elderly. The literature has shown gratitude as a protective factor and as a provider of subjective well-being for the elderly. Therefore, the central axis of this study is the cross-cultural translation and adaptation of the Cuestion?rio de Gratitud de 20 ?tems (G-20) prepared by Bernab?-Valero et al (2014) in Spain, directing the instrument to the elderly Brazilian population. It was chosen as the method of adaptation the ten-step process of Beaton et al. Al (2002): 1) Conceptual definitions and literature review; 2) Contact with the author; 3) Translation; 4) Synthesis of translations; 5) Backtranslation; 6) Analysis of Judges; 7) Modifications and readjustments; 8) Pilot Study; 9) Final version readjustments and application in a larger sample; And, 10) Psychometric Analyzes of the instrument. The Brazilian version will maintain the G-20 nomenclature, adding the name "G-20-IB Elderly Gratitude Scale" (Brazilian Elderly) in its final title. Six bilingual translators participated in the study, of which 3 were Brazilian and 3 were foreigners (stage 3); Seven judges, two specialists and five non-specialists (stage 6); 38 elderly (step 8); And 80 elderly (stage 9), from three Brazilian states. Descriptive statistical analyzes (average, standard deviation, percentages and percentiles) were performed for the analysis among judges. The concordance index will be evaluated using the Fagundes method and the Kappa index. Internal consistency was measured using Cronbach's Alpha. The G-20 IB presented suitability between judges concordance analyzes, where k = 1. As well as, presented Alpha of Cronbach equal to ? = 0.81 demonstrating optimal adequacy, suggesting that the instrument has a good level of convergence between the items. Further studies are still needed for the psychometric validation of the G-20 IB, however this study was able to present a premise of other studies that may still be performed with this new evaluation instrument. Gratitude is linked directly as we shape interpersonal relationships and personal existential senses. It has a motivating and pro-social factor, which intensifies emotions of subjective well-being towards healthy aging. The contribution of this study would be to help in the elaboration of new knowledge and intervention techniques for the elderly that prioritize the use of preventive and non-pharmacological tactics.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-03-01
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-03-21T14:28:42Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8481
url http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8481
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.program.fl_str_mv 8969645070886364160
dc.relation.confidence.fl_str_mv 500
600
500
600
dc.relation.department.fl_str_mv -224747486637135387
dc.relation.cnpq.fl_str_mv -969369452308786627
dc.relation.sponsorship.fl_str_mv 3590462550136975366
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de P?s-Gradua??o em Gerontologia Biom?dica
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUCRS
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Escola de Medicina
publisher.none.fl_str_mv Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS
bitstream.url.fl_str_mv http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/4/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.jpg
http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/3/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf.txt
http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/2/VIANA_SUSY_ANE_RIBEIRO_DIS.pdf
http://tede2.pucrs.br/tede2/bitstream/tede/8481/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv dde1cdedb6d02f5a9f138f387a06f9fd
0ce7e33f327171e23a5ef793445f152d
d1f3103752ccad4f16b0aa1e9a5b0437
220e11f2d3ba5354f917c7035aadef24
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.central@pucrs.br||
_version_ 1796793116824436736