Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Xu Ying
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/26700
Resumo: O presente trabalho visa identificar e esclarecer os erros típicos no uso de pronomes pessoais, por alunos chineses de Português Língua Estrangeira e também por alunos portugueses, e a interferência da língua materna que leva ao erro. A primeira parte é sobre as teorias gramaticais sobre o pronome pessoal. Na segunda parte, analisam-se os resultados de um inquérito, através do qual se recolheram dados úteis e, com base nos resultados obtidos, foram analisados dos erros cometidos, especialmente através da comparação do português com a língua materna, Chinês.
id RCAP_012395965632454754bd5d4a6fd8ffee
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/26700
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portuguesesLíngua portuguesaPronomesFalantes chineses e portuguesesO presente trabalho visa identificar e esclarecer os erros típicos no uso de pronomes pessoais, por alunos chineses de Português Língua Estrangeira e também por alunos portugueses, e a interferência da língua materna que leva ao erro. A primeira parte é sobre as teorias gramaticais sobre o pronome pessoal. Na segunda parte, analisam-se os resultados de um inquérito, através do qual se recolheram dados úteis e, com base nos resultados obtidos, foram analisados dos erros cometidos, especialmente através da comparação do português com a língua materna, Chinês.The present work aims to identify and clarify the typical errors concerning the use of personal pronouns, by Chinese students of Portuguese Foreign Language and by Portuguese students, and the mother language interference that leads to the error. The first part is about the grammatical theories about the personal pronouns. In the second part, we analyse the results of the survey, which collected useful data and, based on the results obtained, analysed the errors made, especially by comparing Portuguese with the mother tongue, Chinese.2019-10-09T09:42:24Z2019-07-01T00:00:00Z2019-07-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/26700porXu Yinginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:51:44Zoai:ria.ua.pt:10773/26700Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:59:37.552197Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
title Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
spellingShingle Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
Xu Ying
Língua portuguesa
Pronomes
Falantes chineses e portugueses
title_short Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
title_full Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
title_fullStr Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
title_full_unstemmed Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
title_sort Estudo sobre o uso de pronomes pessoais por alunos chineses e portugueses
author Xu Ying
author_facet Xu Ying
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Xu Ying
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa
Pronomes
Falantes chineses e portugueses
topic Língua portuguesa
Pronomes
Falantes chineses e portugueses
description O presente trabalho visa identificar e esclarecer os erros típicos no uso de pronomes pessoais, por alunos chineses de Português Língua Estrangeira e também por alunos portugueses, e a interferência da língua materna que leva ao erro. A primeira parte é sobre as teorias gramaticais sobre o pronome pessoal. Na segunda parte, analisam-se os resultados de um inquérito, através do qual se recolheram dados úteis e, com base nos resultados obtidos, foram analisados dos erros cometidos, especialmente através da comparação do português com a língua materna, Chinês.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-10-09T09:42:24Z
2019-07-01T00:00:00Z
2019-07-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/26700
url http://hdl.handle.net/10773/26700
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137651104677888