Results of a translation process research with a focus on learning and documentation
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34624/rual.v0i5.1963 |
Resumo: | This article describes an empirical research on the translation process with a focus on learning and documentation. It describes and analyzes the translation process of a natural group of students, to better understand how they conceive it, their learning tendencies and their research strategies considering all the available sources of documentation. Through this study, we conclude that the translation process is affected by the translator’s learning preferences and the arrival of new translation resources that alter the course of the process and affect the documentation. Based on this knowledge, we tried to offer useful suggestions for the teaching of translation, which led us to propose a strengthening of translation preparation activities as well as revision activities. |
id |
RCAP_0419b3c79e7b7ad7644745d32a40d2c6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:proa.ua.pt:article/1963 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentationResultados de uma investigação sobre o processo tradutivo com enfoque na aprendizagem e na documentaçãoThis article describes an empirical research on the translation process with a focus on learning and documentation. It describes and analyzes the translation process of a natural group of students, to better understand how they conceive it, their learning tendencies and their research strategies considering all the available sources of documentation. Through this study, we conclude that the translation process is affected by the translator’s learning preferences and the arrival of new translation resources that alter the course of the process and affect the documentation. Based on this knowledge, we tried to offer useful suggestions for the teaching of translation, which led us to propose a strengthening of translation preparation activities as well as revision activities.O presente artigo descreve uma investigação de natureza empírica sobre o processo de tradução com enfoque na aprendizagem e na documentação. Nele se descreve e analisa o processo tradutivo de um grupo natural de alunos, para melhor saber como estes o concebem, as suas tendências de aprendizagem e as suas estratégias de pesquisa face ao surgimento de inúmeras fontes de documentação. Através deste estudo, concluímos que o processo de tradução é afetado preferências de aprendizagem do tradutor e pela chegada de novas tecnologias de apoio à tradução, que alteram o decurso do processo e afetam a documentação. Baseando-nos neste conhecimento, procuramos oferecer indicações úteis para o ensino da tradução, o que nos levou a propor um reforço das atividades de preparação da tradução e de revisão.UA Editora2019-04-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/rual.v0i5.1963https://doi.org/10.34624/rual.v0i5.1963RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 5 (2016): Translation, Translation studies and Areas of Confluence; 39-58RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; Núm. 5 (2016): Tradução, Tradutologia e Áreas de Confluência; 39-58RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 5 (2016): Tradução, Tradutologia e Áreas de Confluência; 39-58RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; n.º 5 (2016): Tradução, Tradutologia e Áreas de Confluência; 39-582183-46950870-1547reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/1963https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/1963/1558da Silva Ferreira, KattyAlegre, Teresainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-05-26T09:46:23Zoai:proa.ua.pt:article/1963Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:56:04.699866Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation Resultados de uma investigação sobre o processo tradutivo com enfoque na aprendizagem e na documentação |
title |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation |
spellingShingle |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation da Silva Ferreira, Katty |
title_short |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation |
title_full |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation |
title_fullStr |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation |
title_full_unstemmed |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation |
title_sort |
Results of a translation process research with a focus on learning and documentation |
author |
da Silva Ferreira, Katty |
author_facet |
da Silva Ferreira, Katty Alegre, Teresa |
author_role |
author |
author2 |
Alegre, Teresa |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
da Silva Ferreira, Katty Alegre, Teresa |
description |
This article describes an empirical research on the translation process with a focus on learning and documentation. It describes and analyzes the translation process of a natural group of students, to better understand how they conceive it, their learning tendencies and their research strategies considering all the available sources of documentation. Through this study, we conclude that the translation process is affected by the translator’s learning preferences and the arrival of new translation resources that alter the course of the process and affect the documentation. Based on this knowledge, we tried to offer useful suggestions for the teaching of translation, which led us to propose a strengthening of translation preparation activities as well as revision activities. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-04-15 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34624/rual.v0i5.1963 https://doi.org/10.34624/rual.v0i5.1963 |
url |
https://doi.org/10.34624/rual.v0i5.1963 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/1963 https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/1963/1558 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora |
publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora |
dc.source.none.fl_str_mv |
RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 5 (2016): Translation, Translation studies and Areas of Confluence; 39-58 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; Núm. 5 (2016): Tradução, Tradutologia e Áreas de Confluência; 39-58 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; No 5 (2016): Tradução, Tradutologia e Áreas de Confluência; 39-58 RUA-L: Revista da Universidade de Aveiro. Letras; n.º 5 (2016): Tradução, Tradutologia e Áreas de Confluência; 39-58 2183-4695 0870-1547 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799131636199063552 |