Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/26694 |
Resumo: | Hoje em dia, com o desenvolvimento das relações entre a China e os países lusófonos, cada vez mais pessoas chinesas começam a estudar português. No entanto, os tempos do Pretérito, particularmente, o Perfeito e o Imperfeito, constituem uma dificuldade para estudantes de Português como Língua Segunda. Para a melhoria do ensino, nomeadamente definindo estratégias pedagógicas eficazes, e da prática linguística futura, compreender as dificuldades sentidas por estudantes chineses na aplicação destes tempos é um passo importante. Nesse sentido, a presente dissertação visa a esclarecer os usos dos Pretérito Perfeito e Imperfeito, mas também a identificar os problemas, mediante a aplicação de um inquérito a estudantes chineses a frequentar a Universidade de Aveiro, com diferentes graus de proficiência. Os resultados apontam para dificuldades na conjugação verbal, na memorização dos vários empregos dos tempos e na aplicação em contexto. |
id |
RCAP_063848d9b92f49449caef165b2f409fd |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/26694 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chinesesPretérito Perfeito SimplesPretérito ImperfeitoDificuldadesAlunos chinesesLíngua PortuguesaHoje em dia, com o desenvolvimento das relações entre a China e os países lusófonos, cada vez mais pessoas chinesas começam a estudar português. No entanto, os tempos do Pretérito, particularmente, o Perfeito e o Imperfeito, constituem uma dificuldade para estudantes de Português como Língua Segunda. Para a melhoria do ensino, nomeadamente definindo estratégias pedagógicas eficazes, e da prática linguística futura, compreender as dificuldades sentidas por estudantes chineses na aplicação destes tempos é um passo importante. Nesse sentido, a presente dissertação visa a esclarecer os usos dos Pretérito Perfeito e Imperfeito, mas também a identificar os problemas, mediante a aplicação de um inquérito a estudantes chineses a frequentar a Universidade de Aveiro, com diferentes graus de proficiência. Os resultados apontam para dificuldades na conjugação verbal, na memorização dos vários empregos dos tempos e na aplicação em contexto.Nowadays, with the development of relations between China and Portuguese-speaking countries, more and more Chinese people are beginning to study Portuguese. However, the past tenses, like Pretérito Perfeito and Pretérito Imperfeito, constitute a difficulty for students of Portuguese as Second Language. In order to improve teaching, in particular by defining effective pedagogical strategies and future linguistic practice, understanding the difficulties experienced by Chinese students in the application of these tenses is an important step. The present dissertation aims to clarify the uses of these tenses and to identify the problems by applying a survey to Chinese students of University of Aveiro, with different degrees of proficiency. The results point to difficulties using verbal conjugation, memorizing various uses of these tenses and applying them in context.如今,中国与葡语国家之间的关系日趋紧密,越来越多的中国人开始学习葡语。然而,对于以葡语作为第二语言的学生来说,“过去时”这一时态却是一大难点,尤其是“过去完成时”和“过去未完成时”。为了完善教学并制定有效的教学方法,关键的一步就是要了解中国学生在运用这些时态时遇到的困难。在此背景下,该论文旨在阐述过去完成时和未完成时的用法,并通过对阿威罗大学各年级中国学生实施调查问卷的形式,了解其存在的问题。调查结果表明,中国学生的主要困难在于动词变位、时态用法的记忆和具体情境的应用。2019-10-08T12:02:44Z2019-06-17T00:00:00Z2019-06-17info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/26694porYiwen Liinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:51:42Zoai:ria.ua.pt:10773/26694Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:59:37.077097Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
title |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
spellingShingle |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses Yiwen Li Pretérito Perfeito Simples Pretérito Imperfeito Dificuldades Alunos chineses Língua Portuguesa |
title_short |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
title_full |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
title_fullStr |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
title_full_unstemmed |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
title_sort |
Pretéritos perfeito e imperfeito : dificuldades para aprendentes chineses |
author |
Yiwen Li |
author_facet |
Yiwen Li |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Yiwen Li |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Pretérito Perfeito Simples Pretérito Imperfeito Dificuldades Alunos chineses Língua Portuguesa |
topic |
Pretérito Perfeito Simples Pretérito Imperfeito Dificuldades Alunos chineses Língua Portuguesa |
description |
Hoje em dia, com o desenvolvimento das relações entre a China e os países lusófonos, cada vez mais pessoas chinesas começam a estudar português. No entanto, os tempos do Pretérito, particularmente, o Perfeito e o Imperfeito, constituem uma dificuldade para estudantes de Português como Língua Segunda. Para a melhoria do ensino, nomeadamente definindo estratégias pedagógicas eficazes, e da prática linguística futura, compreender as dificuldades sentidas por estudantes chineses na aplicação destes tempos é um passo importante. Nesse sentido, a presente dissertação visa a esclarecer os usos dos Pretérito Perfeito e Imperfeito, mas também a identificar os problemas, mediante a aplicação de um inquérito a estudantes chineses a frequentar a Universidade de Aveiro, com diferentes graus de proficiência. Os resultados apontam para dificuldades na conjugação verbal, na memorização dos vários empregos dos tempos e na aplicação em contexto. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-08T12:02:44Z 2019-06-17T00:00:00Z 2019-06-17 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/26694 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/26694 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137651093143552 |