Os que resistem, perduram
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10437/12040 |
Resumo: | Preocupado com a história perdida da minha família, devido ao tráfico criminoso europeu e americano de africanos e à sua escravização, eu, Siphiwe Baleka, no meu livro Balantas B’urassa, My Sons: Those Who Resist Remain usei investigação de ADN e uma releitura da história africana para apresentar uma narrativa acerca do povo balanta. A minha investigação é apresentada sob a forma de carta dirigida aos meus filhos. A minha história e o meu trabalho são importantes para os afrodescendentes cujos antepassados foram vítimas da escravatura estado-unidense, e cujos descendentes foram sujeitos a uma integração forçada à custa do apagamento da sua cultura ancestral, tradições, narrativas e histórias, filosofias, criações, línguas, e até dos seus nomes. |
id |
RCAP_0bec53dae014e739dd6b376a525414cf |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:recil.ensinolusofona.pt:10437/12040 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Os que resistem, perduramESCRAVATURAMIGRAÇÕESSLAVERYMIGRATIONSPreocupado com a história perdida da minha família, devido ao tráfico criminoso europeu e americano de africanos e à sua escravização, eu, Siphiwe Baleka, no meu livro Balantas B’urassa, My Sons: Those Who Resist Remain usei investigação de ADN e uma releitura da história africana para apresentar uma narrativa acerca do povo balanta. A minha investigação é apresentada sob a forma de carta dirigida aos meus filhos. A minha história e o meu trabalho são importantes para os afrodescendentes cujos antepassados foram vítimas da escravatura estado-unidense, e cujos descendentes foram sujeitos a uma integração forçada à custa do apagamento da sua cultura ancestral, tradições, narrativas e histórias, filosofias, criações, línguas, e até dos seus nomes.Universidade Lusófona da Guiné2021-05-27T17:29:03Z2020-01-01T00:00:00Z2020info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10437/12040porISSN 2616 - 3233Baleka, Siphiweinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-09T14:10:12Zoai:recil.ensinolusofona.pt:10437/12040Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:17:01.193625Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Os que resistem, perduram |
title |
Os que resistem, perduram |
spellingShingle |
Os que resistem, perduram Baleka, Siphiwe ESCRAVATURA MIGRAÇÕES SLAVERY MIGRATIONS |
title_short |
Os que resistem, perduram |
title_full |
Os que resistem, perduram |
title_fullStr |
Os que resistem, perduram |
title_full_unstemmed |
Os que resistem, perduram |
title_sort |
Os que resistem, perduram |
author |
Baleka, Siphiwe |
author_facet |
Baleka, Siphiwe |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Baleka, Siphiwe |
dc.subject.por.fl_str_mv |
ESCRAVATURA MIGRAÇÕES SLAVERY MIGRATIONS |
topic |
ESCRAVATURA MIGRAÇÕES SLAVERY MIGRATIONS |
description |
Preocupado com a história perdida da minha família, devido ao tráfico criminoso europeu e americano de africanos e à sua escravização, eu, Siphiwe Baleka, no meu livro Balantas B’urassa, My Sons: Those Who Resist Remain usei investigação de ADN e uma releitura da história africana para apresentar uma narrativa acerca do povo balanta. A minha investigação é apresentada sob a forma de carta dirigida aos meus filhos. A minha história e o meu trabalho são importantes para os afrodescendentes cujos antepassados foram vítimas da escravatura estado-unidense, e cujos descendentes foram sujeitos a uma integração forçada à custa do apagamento da sua cultura ancestral, tradições, narrativas e histórias, filosofias, criações, línguas, e até dos seus nomes. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-01-01T00:00:00Z 2020 2021-05-27T17:29:03Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10437/12040 |
url |
http://hdl.handle.net/10437/12040 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
ISSN 2616 - 3233 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Lusófona da Guiné |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Lusófona da Guiné |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1817552108203802624 |