Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/10216/147313 |
Resumo: | Space and time are the condition of existence. We exist in the space of our own body in an ephemeral moment that constitutes the present for us. We exist inhabiting our body and we build it to be able to shelter it. To build is in itself to dwell. 1 Considering the interaction between body and space, with this work we seek to integrate the body of the senses into the architectural body, as a means of raising the experience of space to the level of emotion. Memory is also a place through which we know and recognize the space that surrounds us, establishing a dialectic of exchange and creation of meanings. Through this architectural argument, we seek to build a place in the territory devoted to the reencounter of the landscape. The design of the successive spaces is a compliment to the ways of knowing and contemplating the place. What we were, what we are and what we will be intersect in us. Memory is past, however, present in the future of tomorrow. From the old comes the new and from the new conjecture. "Nothing is lost, everything is transformed". Antoine Lavoisier "there are things that only intelligence is capable of looking for, but which, by itself, it can never find. Such things only instinct would find them; but it will never look for them". two Henri Bergson |
id |
RCAP_0db0e084e0809588b040a04207fbcb66 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/147313 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no territórioArtesArtsSpace and time are the condition of existence. We exist in the space of our own body in an ephemeral moment that constitutes the present for us. We exist inhabiting our body and we build it to be able to shelter it. To build is in itself to dwell. 1 Considering the interaction between body and space, with this work we seek to integrate the body of the senses into the architectural body, as a means of raising the experience of space to the level of emotion. Memory is also a place through which we know and recognize the space that surrounds us, establishing a dialectic of exchange and creation of meanings. Through this architectural argument, we seek to build a place in the territory devoted to the reencounter of the landscape. The design of the successive spaces is a compliment to the ways of knowing and contemplating the place. What we were, what we are and what we will be intersect in us. Memory is past, however, present in the future of tomorrow. From the old comes the new and from the new conjecture. "Nothing is lost, everything is transformed". Antoine Lavoisier "there are things that only intelligence is capable of looking for, but which, by itself, it can never find. Such things only instinct would find them; but it will never look for them". two Henri Bergson2014-11-052014-11-05T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/10216/147313TID:203157753porPatricia Lencastre Cardia Lima Carneiroinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T14:01:13Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/147313Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:52:36.123147Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
title |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
spellingShingle |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território Patricia Lencastre Cardia Lima Carneiro Artes Arts |
title_short |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
title_full |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
title_fullStr |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
title_full_unstemmed |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
title_sort |
Rumo ao Mar, Corpo em Terra: Projectar um lugar no território |
author |
Patricia Lencastre Cardia Lima Carneiro |
author_facet |
Patricia Lencastre Cardia Lima Carneiro |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Patricia Lencastre Cardia Lima Carneiro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Artes Arts |
topic |
Artes Arts |
description |
Space and time are the condition of existence. We exist in the space of our own body in an ephemeral moment that constitutes the present for us. We exist inhabiting our body and we build it to be able to shelter it. To build is in itself to dwell. 1 Considering the interaction between body and space, with this work we seek to integrate the body of the senses into the architectural body, as a means of raising the experience of space to the level of emotion. Memory is also a place through which we know and recognize the space that surrounds us, establishing a dialectic of exchange and creation of meanings. Through this architectural argument, we seek to build a place in the territory devoted to the reencounter of the landscape. The design of the successive spaces is a compliment to the ways of knowing and contemplating the place. What we were, what we are and what we will be intersect in us. Memory is past, however, present in the future of tomorrow. From the old comes the new and from the new conjecture. "Nothing is lost, everything is transformed". Antoine Lavoisier "there are things that only intelligence is capable of looking for, but which, by itself, it can never find. Such things only instinct would find them; but it will never look for them". two Henri Bergson |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-11-05 2014-11-05T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10216/147313 TID:203157753 |
url |
https://hdl.handle.net/10216/147313 |
identifier_str_mv |
TID:203157753 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799135846508527616 |