Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moura, José Carlos Duarte
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.6/1827
Resumo: A Beira Baixa, devido ao seu posicionamento geográfico e à sua localização no interior de um país com escassas vias de comunicação, viveu isolada de contacto com outros povos. Ao longo da história, as passagens de outros povos por estas terras deveu-se sempre a incursões com carácter bélico. Os povos de toda esta região, cercada por serras e matagais, desenvolveram um modo de vida próprio, metidos no seu isolamento, criando um perfil desconfiado e reservado que, naturalmente, a experiência da história lhe ensinou. A cultura destes povos passou de geração em geração, tendo um saber singular em relação às restantes regiões do país, mais permeáveis pela geografia a influências externas. A literatura popular da Beira Baixa constitui, deste modo, um caso único, um acervo ancestral vivo em pequenas localidades isoladas. Os provérbios e os ditos populares desempenham um papel bastante importante nas mais diversas comunidades. Estas frases representam o saber acumulado pelos povos, com o seu viver ao longo dos tempos. Por vezes, encontramos provérbios ou, simplesmente, ditos iguais com pequenas diferenças em quase toda a Beira Baixa. Noutras ocasiões, surgem-nos outros que somente encontramos numa ou outra localidade. Ao elaborar estudos no âmbito etnográfico nos mais diversificados temas, encontrámos algumas semelhanças. Entre as diversas localidades, variam, por vezes, palavras, nomes ou expressões de que os povos se apropriaram ao longo dos tempos, dando-lhe um cunho próprio do local onde vivem. Esta herança tem vindo a transmitir uma carga cultural resultado da entrega de elementos muito significativos da tradição oral de geração em geração.
id RCAP_16b88f6cc3e0662d92fe02250967adf2
oai_identifier_str oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/1827
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira BaixaProvérbios portuguesesBeira BaixaA Beira Baixa, devido ao seu posicionamento geográfico e à sua localização no interior de um país com escassas vias de comunicação, viveu isolada de contacto com outros povos. Ao longo da história, as passagens de outros povos por estas terras deveu-se sempre a incursões com carácter bélico. Os povos de toda esta região, cercada por serras e matagais, desenvolveram um modo de vida próprio, metidos no seu isolamento, criando um perfil desconfiado e reservado que, naturalmente, a experiência da história lhe ensinou. A cultura destes povos passou de geração em geração, tendo um saber singular em relação às restantes regiões do país, mais permeáveis pela geografia a influências externas. A literatura popular da Beira Baixa constitui, deste modo, um caso único, um acervo ancestral vivo em pequenas localidades isoladas. Os provérbios e os ditos populares desempenham um papel bastante importante nas mais diversas comunidades. Estas frases representam o saber acumulado pelos povos, com o seu viver ao longo dos tempos. Por vezes, encontramos provérbios ou, simplesmente, ditos iguais com pequenas diferenças em quase toda a Beira Baixa. Noutras ocasiões, surgem-nos outros que somente encontramos numa ou outra localidade. Ao elaborar estudos no âmbito etnográfico nos mais diversificados temas, encontrámos algumas semelhanças. Entre as diversas localidades, variam, por vezes, palavras, nomes ou expressões de que os povos se apropriaram ao longo dos tempos, dando-lhe um cunho próprio do local onde vivem. Esta herança tem vindo a transmitir uma carga cultural resultado da entrega de elementos muito significativos da tradição oral de geração em geração.“Beira Baixa” due to its geographical positioning and location in the inner part of a country with few roads, has lived isolated from the contact with other peoples. Through history, the passing of other peoples has always been linked to incursions of a warlike character. The peoples of this entire region, enclosed by mountains and bush areas, have developed their own way of living, exposed to their isolation, giving birth to a suspicious and shy profile that naturally history has taught them. The culture of these peoples has passed from generation to generation, having a singular erudition in relation to the other regions of the country which are more permeable due to their geography and external influences. Popular literature from “Beira Baixa” constitutes, in this way, a unique case, an ancestral heap alive in small isolated areas. The proverbs and popular sayings play an important part in the various communities. These sentences and sayings represent an accumulated knowledge by the peoples, with their living through the times. In some cases the same proverbs or sayings can be found with few differences in practically all “Beira Baixa”. In other occasions, others appear which can only be found in certain areas. By elaborating studies in the ethnographical scope in various topics, some similarities were found. From one place to another, sometimes words, names or phrases vary and the peoples take possession of them through the times giving them their own marks of the place where they live. This inheritance has been transmitting a cultural load resulting from the delivery of very signifying elements of oral tradition transmitted from generation to generation.Universidade da Beira InteriorOsório, Paulo José Tente da Rocha SantosuBibliorumMoura, José Carlos Duarte2014-06-06T21:04:07Z2010-102010-10-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/1827porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:37:34Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/1827Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:43:36.196855Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
title Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
spellingShingle Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
Moura, José Carlos Duarte
Provérbios portugueses
Beira Baixa
title_short Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
title_full Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
title_fullStr Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
title_full_unstemmed Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
title_sort Contributos para um estudo etnográfico do texto proverbial da Beira Baixa
author Moura, José Carlos Duarte
author_facet Moura, José Carlos Duarte
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Osório, Paulo José Tente da Rocha Santos
uBibliorum
dc.contributor.author.fl_str_mv Moura, José Carlos Duarte
dc.subject.por.fl_str_mv Provérbios portugueses
Beira Baixa
topic Provérbios portugueses
Beira Baixa
description A Beira Baixa, devido ao seu posicionamento geográfico e à sua localização no interior de um país com escassas vias de comunicação, viveu isolada de contacto com outros povos. Ao longo da história, as passagens de outros povos por estas terras deveu-se sempre a incursões com carácter bélico. Os povos de toda esta região, cercada por serras e matagais, desenvolveram um modo de vida próprio, metidos no seu isolamento, criando um perfil desconfiado e reservado que, naturalmente, a experiência da história lhe ensinou. A cultura destes povos passou de geração em geração, tendo um saber singular em relação às restantes regiões do país, mais permeáveis pela geografia a influências externas. A literatura popular da Beira Baixa constitui, deste modo, um caso único, um acervo ancestral vivo em pequenas localidades isoladas. Os provérbios e os ditos populares desempenham um papel bastante importante nas mais diversas comunidades. Estas frases representam o saber acumulado pelos povos, com o seu viver ao longo dos tempos. Por vezes, encontramos provérbios ou, simplesmente, ditos iguais com pequenas diferenças em quase toda a Beira Baixa. Noutras ocasiões, surgem-nos outros que somente encontramos numa ou outra localidade. Ao elaborar estudos no âmbito etnográfico nos mais diversificados temas, encontrámos algumas semelhanças. Entre as diversas localidades, variam, por vezes, palavras, nomes ou expressões de que os povos se apropriaram ao longo dos tempos, dando-lhe um cunho próprio do local onde vivem. Esta herança tem vindo a transmitir uma carga cultural resultado da entrega de elementos muito significativos da tradição oral de geração em geração.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-10
2010-10-01T00:00:00Z
2014-06-06T21:04:07Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.6/1827
url http://hdl.handle.net/10400.6/1827
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade da Beira Interior
publisher.none.fl_str_mv Universidade da Beira Interior
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136335133409280