Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/386 |
Resumo: | Tese de mestrado, Estudos Ingleses e Americanos, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2009 |
id |
RCAP_1bd1fe459b198a87703604337e609be2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/386 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileirosLíngua inglesa - Estudo e ensino - Falantes do portuguêsAquisição de segunda línguaPronúnciaNormalizaçãoSociolinguísticaTese de mestrado, Estudos Ingleses e Americanos, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2009Este estudo aborda o fenômeno do inglês usado como língua internacional (English as an International Language EIL) ou língua franca (English as a Lingua Franca - ELF) em variados contextos sociolinguísticos, bem como consequências da difusão da língua inglesa pelo mundo. Tendo-se em vista a importância da mútua inteligibilidade de pronúncia entre os falantes de inglês não nativos, e na tentativa de colaborar com a expansão dos estudos sobre a inteligibilidade de pronúncia no cenário de pesquisa brasileiro, o principal objetivo desta investigação é verificar a inteligibilidade de pronúncia de palavras terminadas em ed produzidas por brasileiros, falantes de inglês, avaliadas por indianos e portugueses. Para tal, desenvolveu-se um conjunto de atividades em que, primeiramente, participantes brasileiros criaram pequenas histórias e leram pequenos parágrafos contendo palavras terminadas em ed; em seguida, as amostras de fala espontânea (speaking task) e de leitura (reading task), produzidas pelos brasileiros aprendizes de inglês, foram apresentadas aos avaliadores indianos e portugueses. Num primeiro momento, estes avaliadores ouviram as amostras referentes a fala espontânea e, em escala de 1 a 3, avaliaram a inteligibilidade de fala. No segundo momento, as amostras de leitura foram apresentadas aos mesmos avaliadores e transcritas por eles. Os resultados mostram que a pronúncia particular dos participantes brasileiros, caracterizada pela adição de uma vogal epentética, embora relativamente, afetou a inteligibilidade dos avaliadores. Esta conclusão reforça a necessidade de se refletir sobre a inclusão desta característica no ensino de inglês usado como língua internacional, uma vez que as interações linguísticas entre os falantes não nativos se intensificam cada vez mais e ela é, como se confirmou, um entrave à inteligibilidade. Destaca-se, sobretudo, a necessidade de futuras investigações com enfoque nesta perspectiva, no sentido de ir ao encontro dos novos usos do inglês a nível global que poderão conduzir a alterações no ensino da língua inglesa.This study deals with the phenomenon of English being used as an International Language (EIL) or Lingua Franca (ELF) in varied sociolinguistic contexts, as well as, the consequences of the spread of the English language around the world. Being concerned about the mutual pronunciation intelligibility between non-native English speakers and seeking to collaborate with the expansion of studies about pronunciation intelligibility on the Brazilian research cenario, the main aim of this investigation is to check pronunciation intelligibility in words ended in ed produced by Brazilian English speakers and evaluated by Indian and Portuguese speakers of English. Brazilian participants described four pictures in order to create stories using words ending in ed and read some short paragraphs. The samples of the spontaneous speech (speaking task) and the reading (reading task) produced by Brazilian learners of English were presented to Indian and Portuguese speakers of English. At first, the Indian and Portuguese participants heard the spontaneous speech samples and rated the intelligibility of the samples on a 3-point scale. Afterwards, the reading samples were presented to the same raters and transcribed by them. The results show that this pronunciation feature relatively affected intelligibility of the listeners, thus, it is believed that it has to be included in the teaching of English as an international language since interaction between non native speakers has increased and, as it was confirmed, it is a barrier to intelligibility. Future investigation is needed mainly on non-native perspective so that the teaching of the English can be seen at the global level.Azuaga, Maria Luísa, 1945-Repositório da Universidade de LisboaFernandes, Renata Kelli Modesto2010-06-22T09:20:50Z20092009-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdftext/xmlhttp://hdl.handle.net/10451/386porhttp://catalogo.ul.pt/F/?func=item-global&doc_library=ULB01&type=03&doc_number=000566782info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:39:05Zoai:repositorio.ul.pt:10451/386Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:27:14.253452Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
title |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
spellingShingle |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros Fernandes, Renata Kelli Modesto Língua inglesa - Estudo e ensino - Falantes do português Aquisição de segunda língua Pronúncia Normalização Sociolinguística |
title_short |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
title_full |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
title_fullStr |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
title_full_unstemmed |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
title_sort |
Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em -ed produzidas por falantes brasileiros |
author |
Fernandes, Renata Kelli Modesto |
author_facet |
Fernandes, Renata Kelli Modesto |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Azuaga, Maria Luísa, 1945- Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fernandes, Renata Kelli Modesto |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua inglesa - Estudo e ensino - Falantes do português Aquisição de segunda língua Pronúncia Normalização Sociolinguística |
topic |
Língua inglesa - Estudo e ensino - Falantes do português Aquisição de segunda língua Pronúncia Normalização Sociolinguística |
description |
Tese de mestrado, Estudos Ingleses e Americanos, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2009 |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009 2009-01-01T00:00:00Z 2010-06-22T09:20:50Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/386 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/386 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://catalogo.ul.pt/F/?func=item-global&doc_library=ULB01&type=03&doc_number=000566782 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf text/xml |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134153794387968 |