Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Leal, João
Data de Publicação: 2005
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/7941
Resumo: O autor analisa a recriação das Festas dos Espírito Santo pelas comunidades açorianas dos E.U.A. na viragem do século XXI, nomeadamente a tensão entre fidelidade à tradição e inovação. A retórica tradicionalista e etnomimética coexiste com um conjunto de adaptações ao novo contexto social e cultural. Nas sociabilidades subjacentes à Festa, o protagonismo de círculos sociais da terra de origem - a família, o parentesco, a freguesia - convive com a importância das novas identidades forjadas na imigração.
id RCAP_20a75663ba4fe4280a030436efaa7fc5
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/7941
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.AçoresEmigraçãoEstados Unidos da AméricaEtnicidadeO autor analisa a recriação das Festas dos Espírito Santo pelas comunidades açorianas dos E.U.A. na viragem do século XXI, nomeadamente a tensão entre fidelidade à tradição e inovação. A retórica tradicionalista e etnomimética coexiste com um conjunto de adaptações ao novo contexto social e cultural. Nas sociabilidades subjacentes à Festa, o protagonismo de círculos sociais da terra de origem - a família, o parentesco, a freguesia - convive com a importância das novas identidades forjadas na imigração.Edições ColibriRUNLeal, João2012-10-02T17:27:34Z20052005-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/7941por0871-2778info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T03:40:15Zoai:run.unl.pt:10362/7941Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:17:50.542871Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
title Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
spellingShingle Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
Leal, João
Açores
Emigração
Estados Unidos da América
Etnicidade
title_short Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
title_full Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
title_fullStr Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
title_full_unstemmed Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
title_sort Tradição e tradução: festa e etnicidade entre os imigrantes açorianos nos E.U.A.
author Leal, João
author_facet Leal, João
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Leal, João
dc.subject.por.fl_str_mv Açores
Emigração
Estados Unidos da América
Etnicidade
topic Açores
Emigração
Estados Unidos da América
Etnicidade
description O autor analisa a recriação das Festas dos Espírito Santo pelas comunidades açorianas dos E.U.A. na viragem do século XXI, nomeadamente a tensão entre fidelidade à tradição e inovação. A retórica tradicionalista e etnomimética coexiste com um conjunto de adaptações ao novo contexto social e cultural. Nas sociabilidades subjacentes à Festa, o protagonismo de círculos sociais da terra de origem - a família, o parentesco, a freguesia - convive com a importância das novas identidades forjadas na imigração.
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005
2005-01-01T00:00:00Z
2012-10-02T17:27:34Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/7941
url http://hdl.handle.net/10362/7941
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 0871-2778
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições Colibri
publisher.none.fl_str_mv Edições Colibri
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137825544732672