A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gui, Yuhan
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/45857
Resumo: Com base na linguística cognitiva, esta dissertação estuda a polissemia da preposição do português europeu a e aborda as potenciais vantagens e desvantagens da aplicação dessa interpretação no ensino das preposições portuguesas nas aulas de PLE na China. Primeiramente, a dissertação apresenta conceitos relevantes sobre o ensino de língua estrangeira e o ensino de gramática; em segundo lugar, revisita as descrições tradicionais das preposições, particularmente da preposição a, em certos manuais, gramáticas e dicionários; em terceiro lugar, introduz algumas teorias da linguística cognitiva relativas ao estudo das preposições; em quarto lugar, usando como corpus as frases com a preposição a em materiais usados por professores chineses de português – Aprender Português 1 (Casteleiro, Ballmann, Coelho & Oliveira, 2006), Curso de Português para Chineses 1 e 2 (Xu & Zhang, 2012), Português XXI 1 (Tavares, 2013), Português para Ensino Universitário 1 e 2 (Ye, 2009), Dicionário Português-Chinês (Chen, 2001), Gramática da Língua Portuguesa (Wang & Lu, 1999), Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Casteleiro, 2001), Nova Gramática do Português Contemporâneo (Cunha & Cintra, 1996) e Gramática do Português vol. II (Raposo et al, 2013b) –, descrevem-se os sentidos da preposição a da abordagem baseada na linguística cognitiva: encontra-se o sentido prototípico da preposição a pelo Modelo de Polissemia Sistemática de Tyler & Evans (2003), e analisam-se os seus sentidos derivados com a teoria de Metáfora Conceptual. Finalmente, comparando as explicações tradicionais e cognitivas da preposição a, discutem-se os potenciais prós e contras de cada abordagem no ensino de PLE nas universidades chinesas. Com o objetivo de contribuir para o ensino de preposições portuguesas aos alunos chineses, esta dissertação fornece um novo raciocínio para que os aprendentes consigam interpretar de forma efetiva os significados das preposições portuguesas em diferentes contextos.
id RCAP_290e7efddbef02cab354f82d8844fb18
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/45857
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chinesesLíngua portuguesa - Estudo e ensino - ChinaLíngua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinêsLíngua portuguesa - PreposiçõesLíngua portuguesa - SemânticaLinguística cognitivaTeses de mestrado - 2020Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasCom base na linguística cognitiva, esta dissertação estuda a polissemia da preposição do português europeu a e aborda as potenciais vantagens e desvantagens da aplicação dessa interpretação no ensino das preposições portuguesas nas aulas de PLE na China. Primeiramente, a dissertação apresenta conceitos relevantes sobre o ensino de língua estrangeira e o ensino de gramática; em segundo lugar, revisita as descrições tradicionais das preposições, particularmente da preposição a, em certos manuais, gramáticas e dicionários; em terceiro lugar, introduz algumas teorias da linguística cognitiva relativas ao estudo das preposições; em quarto lugar, usando como corpus as frases com a preposição a em materiais usados por professores chineses de português – Aprender Português 1 (Casteleiro, Ballmann, Coelho & Oliveira, 2006), Curso de Português para Chineses 1 e 2 (Xu & Zhang, 2012), Português XXI 1 (Tavares, 2013), Português para Ensino Universitário 1 e 2 (Ye, 2009), Dicionário Português-Chinês (Chen, 2001), Gramática da Língua Portuguesa (Wang & Lu, 1999), Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Casteleiro, 2001), Nova Gramática do Português Contemporâneo (Cunha & Cintra, 1996) e Gramática do Português vol. II (Raposo et al, 2013b) –, descrevem-se os sentidos da preposição a da abordagem baseada na linguística cognitiva: encontra-se o sentido prototípico da preposição a pelo Modelo de Polissemia Sistemática de Tyler & Evans (2003), e analisam-se os seus sentidos derivados com a teoria de Metáfora Conceptual. Finalmente, comparando as explicações tradicionais e cognitivas da preposição a, discutem-se os potenciais prós e contras de cada abordagem no ensino de PLE nas universidades chinesas. Com o objetivo de contribuir para o ensino de preposições portuguesas aos alunos chineses, esta dissertação fornece um novo raciocínio para que os aprendentes consigam interpretar de forma efetiva os significados das preposições portuguesas em diferentes contextos.Based on Cognitive Linguistics, this dissertation studies the polysemy of the preposition of European Portuguese a and addresses the potential advantages and disadvantages of applying this interpretation in the teaching of Portuguese prepositions in PFL classes in China. Firstly, the dissertation presents the relevant concepts about foreign language teaching and grammar teaching; secondly, it reviews traditional descriptions of prepositions, in particular the preposition a, in certain of the manuals, grammars and dictionaries; thirdly, it introduces some theories of Cognitive Linguistics; in fourth place, using the phrases with the preposition a in learning materials as the corpus, which are Learning Portuguese 1 (Casteleiro, Ballmann, Coelho & Oliveira, 2006), Portuguese Course for Chinese 1 and 2 (Xu & Zhang, 2012), Portuguese XXI 1 (Tavares, 2013), Portuguese for University Teaching 1 and 2 (Ye, 2009), Portuguese-Chinese Dictionary (Chen, 2001), Portuguese Language Grammar (Wang & Lu, 1999), Contemporary Portuguese Language Dictionary (Casteleiro, 2001), New Contemporary Portuguese Grammar (Cunha & Cintra, 1996) and Grammar of the Portuguese vol. II (Raposo et al, 2013b)., it describes the meanings of the preposition a based on the Cognitive Linguistics approach: it finds the prototypical meaning of the preposition a by the Model of Principled Polysemy (Tyler & Evans: 2003), and systematically analyzes the derived senses by the theories of the Conceptual Metaphor; Finally, comparing the traditional and cognitive explanations of the preposition a, it discusses the potential pros and cons of each approach in teaching PFL at Chinese universities. With the aim of contributing to the teaching of Portuguese prepositions to Chinese students, this dissertation provides a new reasoning for learners to be able to interpret the meanings of Portuguese prepositions in different contexts.Ferreira, Margarita Maria CorreiaRepositório da Universidade de LisboaGui, Yuhan2021-01-20T09:37:39Z2021-01-112020-11-022021-01-11T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/45857TID:202581136porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:47:53Zoai:repositorio.ul.pt:10451/45857Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:58:12.600578Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
title A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
spellingShingle A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
Gui, Yuhan
Língua portuguesa - Estudo e ensino - China
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Língua portuguesa - Preposições
Língua portuguesa - Semântica
Linguística cognitiva
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
title_full A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
title_fullStr A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
title_full_unstemmed A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
title_sort A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses
author Gui, Yuhan
author_facet Gui, Yuhan
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ferreira, Margarita Maria Correia
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Gui, Yuhan
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa - Estudo e ensino - China
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Língua portuguesa - Preposições
Língua portuguesa - Semântica
Linguística cognitiva
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Língua portuguesa - Estudo e ensino - China
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Língua portuguesa - Preposições
Língua portuguesa - Semântica
Linguística cognitiva
Teses de mestrado - 2020
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description Com base na linguística cognitiva, esta dissertação estuda a polissemia da preposição do português europeu a e aborda as potenciais vantagens e desvantagens da aplicação dessa interpretação no ensino das preposições portuguesas nas aulas de PLE na China. Primeiramente, a dissertação apresenta conceitos relevantes sobre o ensino de língua estrangeira e o ensino de gramática; em segundo lugar, revisita as descrições tradicionais das preposições, particularmente da preposição a, em certos manuais, gramáticas e dicionários; em terceiro lugar, introduz algumas teorias da linguística cognitiva relativas ao estudo das preposições; em quarto lugar, usando como corpus as frases com a preposição a em materiais usados por professores chineses de português – Aprender Português 1 (Casteleiro, Ballmann, Coelho & Oliveira, 2006), Curso de Português para Chineses 1 e 2 (Xu & Zhang, 2012), Português XXI 1 (Tavares, 2013), Português para Ensino Universitário 1 e 2 (Ye, 2009), Dicionário Português-Chinês (Chen, 2001), Gramática da Língua Portuguesa (Wang & Lu, 1999), Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Casteleiro, 2001), Nova Gramática do Português Contemporâneo (Cunha & Cintra, 1996) e Gramática do Português vol. II (Raposo et al, 2013b) –, descrevem-se os sentidos da preposição a da abordagem baseada na linguística cognitiva: encontra-se o sentido prototípico da preposição a pelo Modelo de Polissemia Sistemática de Tyler & Evans (2003), e analisam-se os seus sentidos derivados com a teoria de Metáfora Conceptual. Finalmente, comparando as explicações tradicionais e cognitivas da preposição a, discutem-se os potenciais prós e contras de cada abordagem no ensino de PLE nas universidades chinesas. Com o objetivo de contribuir para o ensino de preposições portuguesas aos alunos chineses, esta dissertação fornece um novo raciocínio para que os aprendentes consigam interpretar de forma efetiva os significados das preposições portuguesas em diferentes contextos.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-11-02
2021-01-20T09:37:39Z
2021-01-11
2021-01-11T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/45857
TID:202581136
url http://hdl.handle.net/10451/45857
identifier_str_mv TID:202581136
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134527630606336