Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Hull, Geoffrey
Data de Publicação: 2002
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11144/1828
Resumo: Na história de Timor Leste há uma dualidade importante a observar — a constituída pela língua e pela religião. O papel de Portugal na ilha deu lugar, não só à expansão da língua portuguesa, mas também à da fé católica, e as duas fizeram juntas o seu caminho. Ao português e ao catolicismo fizeram frente, na região, a dupla hostil do malaio e do Islão. Antes da chegada dos portugueses, Timor era animista, e a influência islâmica irrelevante: Lisboa considerou, assim, que o Crescente não podia reclamar direitos legítimos sobre a ilha, e encarregou-se de trazer Timor para a esfera da civilização europeia. A ilha não fazia parte da lista de colónias asiáticas de Portugal e Lisboa referia-se-lhe como a sua única colónia da Oceania.
id RCAP_2e1137277911b3e031a5e8a2d587f62b
oai_identifier_str oai:repositorio.ual.pt:11144/1828
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Língua portuguesa: o último capítulo da ReconquistaNa história de Timor Leste há uma dualidade importante a observar — a constituída pela língua e pela religião. O papel de Portugal na ilha deu lugar, não só à expansão da língua portuguesa, mas também à da fé católica, e as duas fizeram juntas o seu caminho. Ao português e ao catolicismo fizeram frente, na região, a dupla hostil do malaio e do Islão. Antes da chegada dos portugueses, Timor era animista, e a influência islâmica irrelevante: Lisboa considerou, assim, que o Crescente não podia reclamar direitos legítimos sobre a ilha, e encarregou-se de trazer Timor para a esfera da civilização europeia. A ilha não fazia parte da lista de colónias asiáticas de Portugal e Lisboa referia-se-lhe como a sua única colónia da Oceania.OBSERVARE. Universidade Autónoma de Lisboa2015-09-25T10:29:24Z2002-01-01T00:00:00Z2002info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/mswordhttp://hdl.handle.net/11144/1828por972-8179-42-1Hull, Geoffreyinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-11T02:19:15Zoai:repositorio.ual.pt:11144/1828Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:33:46.184622Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
title Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
spellingShingle Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
Hull, Geoffrey
title_short Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
title_full Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
title_fullStr Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
title_full_unstemmed Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
title_sort Língua portuguesa: o último capítulo da Reconquista
author Hull, Geoffrey
author_facet Hull, Geoffrey
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Hull, Geoffrey
description Na história de Timor Leste há uma dualidade importante a observar — a constituída pela língua e pela religião. O papel de Portugal na ilha deu lugar, não só à expansão da língua portuguesa, mas também à da fé católica, e as duas fizeram juntas o seu caminho. Ao português e ao catolicismo fizeram frente, na região, a dupla hostil do malaio e do Islão. Antes da chegada dos portugueses, Timor era animista, e a influência islâmica irrelevante: Lisboa considerou, assim, que o Crescente não podia reclamar direitos legítimos sobre a ilha, e encarregou-se de trazer Timor para a esfera da civilização europeia. A ilha não fazia parte da lista de colónias asiáticas de Portugal e Lisboa referia-se-lhe como a sua única colónia da Oceania.
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002-01-01T00:00:00Z
2002
2015-09-25T10:29:24Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11144/1828
url http://hdl.handle.net/11144/1828
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 972-8179-42-1
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/msword
dc.publisher.none.fl_str_mv OBSERVARE. Universidade Autónoma de Lisboa
publisher.none.fl_str_mv OBSERVARE. Universidade Autónoma de Lisboa
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136815872999424