Lost in translation: reality as fake, image as reality
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/71516 |
Resumo: | [Excerpt] Throughout the flm, Charlotte is set adrift on the streets of Tokyo, the camera accompanying her in a way as to also determine the resulting images as subjective impressions of a foreign perception of the reality at hand. A reality turned into signs that, for the most part, become untranslatable, a circumstance that brings out the fact that the character is not lost because she cannot identify herself with Japanese culture, but rather because the contemporary construction of one’s identity becomes more and more enthralled by the simultaneously convoluted and fragmented condition of time and space. And although the character is framed within situations, spaces or rituals that call for her attention — moments that might imply a natural efort of understanding — at some point she acknowledges that she doesn’t feel anything. Charlotte’s naiveté towards what unfolds around her thus establishes a discomfort that paradoxically seduces those following her movements, as if one, as Charlotte, is looking at things, at the city, for the frst time… no memories, no knowledge, just the fuzzy indiference of an image waiting to be revealed. [...] |
id |
RCAP_32eb7b33a1d7db6490d0fa68557ab36f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/71516 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Lost in translation: reality as fake, image as realityHumanidades::Artes[Excerpt] Throughout the flm, Charlotte is set adrift on the streets of Tokyo, the camera accompanying her in a way as to also determine the resulting images as subjective impressions of a foreign perception of the reality at hand. A reality turned into signs that, for the most part, become untranslatable, a circumstance that brings out the fact that the character is not lost because she cannot identify herself with Japanese culture, but rather because the contemporary construction of one’s identity becomes more and more enthralled by the simultaneously convoluted and fragmented condition of time and space. And although the character is framed within situations, spaces or rituals that call for her attention — moments that might imply a natural efort of understanding — at some point she acknowledges that she doesn’t feel anything. Charlotte’s naiveté towards what unfolds around her thus establishes a discomfort that paradoxically seduces those following her movements, as if one, as Charlotte, is looking at things, at the city, for the frst time… no memories, no knowledge, just the fuzzy indiference of an image waiting to be revealed. [...]JackBackPackUniversidade do MinhoFerreira, Francisco Manuel Gomes Costa2018-092018-09-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/71516eng2183-0231info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:06:54Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/71516Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:57:42.960248Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
title |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
spellingShingle |
Lost in translation: reality as fake, image as reality Ferreira, Francisco Manuel Gomes Costa Humanidades::Artes |
title_short |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
title_full |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
title_fullStr |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
title_full_unstemmed |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
title_sort |
Lost in translation: reality as fake, image as reality |
author |
Ferreira, Francisco Manuel Gomes Costa |
author_facet |
Ferreira, Francisco Manuel Gomes Costa |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferreira, Francisco Manuel Gomes Costa |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Humanidades::Artes |
topic |
Humanidades::Artes |
description |
[Excerpt] Throughout the flm, Charlotte is set adrift on the streets of Tokyo, the camera accompanying her in a way as to also determine the resulting images as subjective impressions of a foreign perception of the reality at hand. A reality turned into signs that, for the most part, become untranslatable, a circumstance that brings out the fact that the character is not lost because she cannot identify herself with Japanese culture, but rather because the contemporary construction of one’s identity becomes more and more enthralled by the simultaneously convoluted and fragmented condition of time and space. And although the character is framed within situations, spaces or rituals that call for her attention — moments that might imply a natural efort of understanding — at some point she acknowledges that she doesn’t feel anything. Charlotte’s naiveté towards what unfolds around her thus establishes a discomfort that paradoxically seduces those following her movements, as if one, as Charlotte, is looking at things, at the city, for the frst time… no memories, no knowledge, just the fuzzy indiference of an image waiting to be revealed. [...] |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-09 2018-09-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/71516 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/71516 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2183-0231 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
JackBackPack |
publisher.none.fl_str_mv |
JackBackPack |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799132366710505472 |