O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2007 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10216/25632 |
Resumo: | A transposição da língua e da cultura portuguesa para novos lugares foi uma consequência dos Descobrimentos. Este estudo incide sobre as marcas da presença portuguesa na África ocidental, nomeadamente no Senegal, onde milhares de jovens estudam o português, tanto no Ensino Secundário como no Superior. Contudo, a comunidade portuguesa é muito pequena. A autora, que foi leitora na Universidade Cheikh Anta Diop, fez um levantamento sobre o ensino do português para a embaixada em Dacar e recorreu a um inquérito para investigar não só as motivações específicas dos estudantes mas também outros aspectos da cultura senegalesa, e a sua relação com a presença portuguesa. analisou ainda relatos da época, documentos históricos e bibliografia diversa para avaliar o impacto das expedições marítimas portuguesas nestes territórios e as suas repercussões até aos nossos dias. |
id |
RCAP_3e56097433f18bbd03365e7c8984b915 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/25632 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XVLíngua portuguesa - Ensino - SenegalA transposição da língua e da cultura portuguesa para novos lugares foi uma consequência dos Descobrimentos. Este estudo incide sobre as marcas da presença portuguesa na África ocidental, nomeadamente no Senegal, onde milhares de jovens estudam o português, tanto no Ensino Secundário como no Superior. Contudo, a comunidade portuguesa é muito pequena. A autora, que foi leitora na Universidade Cheikh Anta Diop, fez um levantamento sobre o ensino do português para a embaixada em Dacar e recorreu a um inquérito para investigar não só as motivações específicas dos estudantes mas também outros aspectos da cultura senegalesa, e a sua relação com a presença portuguesa. analisou ainda relatos da época, documentos históricos e bibliografia diversa para avaliar o impacto das expedições marítimas portuguesas nestes territórios e as suas repercussões até aos nossos dias.Porto : [Edição de Autor]20072007-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/25632porLeitão, Maria de Lurdes Pires Gomes Martins Reisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T15:19:26Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/25632Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:20:41.687773Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
title |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
spellingShingle |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV Leitão, Maria de Lurdes Pires Gomes Martins Reis Língua portuguesa - Ensino - Senegal |
title_short |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
title_full |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
title_fullStr |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
title_full_unstemmed |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
title_sort |
O Senegal nas rotas Lusíadas : contributo para o estudo da presença da língua portuguesa na África Ocidental a partir do século XV |
author |
Leitão, Maria de Lurdes Pires Gomes Martins Reis |
author_facet |
Leitão, Maria de Lurdes Pires Gomes Martins Reis |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Leitão, Maria de Lurdes Pires Gomes Martins Reis |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua portuguesa - Ensino - Senegal |
topic |
Língua portuguesa - Ensino - Senegal |
description |
A transposição da língua e da cultura portuguesa para novos lugares foi uma consequência dos Descobrimentos. Este estudo incide sobre as marcas da presença portuguesa na África ocidental, nomeadamente no Senegal, onde milhares de jovens estudam o português, tanto no Ensino Secundário como no Superior. Contudo, a comunidade portuguesa é muito pequena. A autora, que foi leitora na Universidade Cheikh Anta Diop, fez um levantamento sobre o ensino do português para a embaixada em Dacar e recorreu a um inquérito para investigar não só as motivações específicas dos estudantes mas também outros aspectos da cultura senegalesa, e a sua relação com a presença portuguesa. analisou ainda relatos da época, documentos históricos e bibliografia diversa para avaliar o impacto das expedições marítimas portuguesas nestes territórios e as suas repercussões até aos nossos dias. |
publishDate |
2007 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2007 2007-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10216/25632 |
url |
http://hdl.handle.net/10216/25632 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Porto : [Edição de Autor] |
publisher.none.fl_str_mv |
Porto : [Edição de Autor] |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136123344125952 |