Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues, Alexandra Soares
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10198/9326
Resumo: Conversion is sometimes described as a syntactic phenomenon by which a lexical item changes its lexical category according to the syntactic environment where it is inserted. This syntactic-ordered approach comes from theoretical fields that conceive the lexicon as the domain of irregularity, whilst regular patterns are treated in syntax (Chomsky 1995). However, Portuguese converted deverbal nouns (remendo ‘event of mending’, curte ‘event of having fun’, trinca ‘event of biting’) manifest a structural behaviour that permits us to situate their formation in the lexicon instead of in the syntax. According to the theoretical allusion we made above, this would characterise converted deverbal nouns as lacking a regular pattern. However, what we mean is that the lexicon is not the field of irregularity. Apart from the irregular material that must be stored in long term memory as to be used by speakers, such as inherited lexemes (e.g. rato ‘mouse’, cão ‘dog’, rir ‘to laugh’, verde ‘green’, etc.), the lexicon is the domain of word formation, which is constraint-based (Rodrigues 2008, 2009). This means the word formation part of the lexicon is constrained by regular patterns that are neither directional in principle, nor syntactic in nature. We follow Jackendoff (2002) conception on the lexicon, conceiving it an interface of syntax, phonology and semantics. Converted deverbal nouns formation seems to agree with this conception, since it depends on phonological, semantic and syntactical constraints (Rodrigues 2004, 2009). Portuguese verb-into-noun conversion is not a simple case of syntactic environment. This is specially visible when we confront this lexical conversion with a purely syntactic type of nominalisation (Kerleroux 1996), such as the one that occurs in O estudar matemática traz-me vantagens. ‘Studying maths brings me advantages’ or O remendar roupa é um recurso nesta época. ‘Mending cloths is a good resource nowadays’. Apart from the syntactic constraints that converted deverbal nouns must follow (e.g. as real nouns they cannot directly theta-mark, whilst syntactic nominalisations can), these nouns display phonological constraints in their formation and a semantic variability that is not observable in syntactic nominalisations. This semantic variability is not exclusively explainable by the syntactic environment. Moreover, the formation of converted deverbal nouns obeys to structural constraints that do not act upon syntactic nominalisation. All this means that conversion is not syntactic in nature. Yet it is not irregular either. This evidences that the mainstream generative grammar conception on the lexicon should be abandoned.
id RCAP_41519d29dc61720a66e7d926ae230a58
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/9326
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?Lexical conversionNominalisationPortuguese word formationDeverbal nounsConversion is sometimes described as a syntactic phenomenon by which a lexical item changes its lexical category according to the syntactic environment where it is inserted. This syntactic-ordered approach comes from theoretical fields that conceive the lexicon as the domain of irregularity, whilst regular patterns are treated in syntax (Chomsky 1995). However, Portuguese converted deverbal nouns (remendo ‘event of mending’, curte ‘event of having fun’, trinca ‘event of biting’) manifest a structural behaviour that permits us to situate their formation in the lexicon instead of in the syntax. According to the theoretical allusion we made above, this would characterise converted deverbal nouns as lacking a regular pattern. However, what we mean is that the lexicon is not the field of irregularity. Apart from the irregular material that must be stored in long term memory as to be used by speakers, such as inherited lexemes (e.g. rato ‘mouse’, cão ‘dog’, rir ‘to laugh’, verde ‘green’, etc.), the lexicon is the domain of word formation, which is constraint-based (Rodrigues 2008, 2009). This means the word formation part of the lexicon is constrained by regular patterns that are neither directional in principle, nor syntactic in nature. We follow Jackendoff (2002) conception on the lexicon, conceiving it an interface of syntax, phonology and semantics. Converted deverbal nouns formation seems to agree with this conception, since it depends on phonological, semantic and syntactical constraints (Rodrigues 2004, 2009). Portuguese verb-into-noun conversion is not a simple case of syntactic environment. This is specially visible when we confront this lexical conversion with a purely syntactic type of nominalisation (Kerleroux 1996), such as the one that occurs in O estudar matemática traz-me vantagens. ‘Studying maths brings me advantages’ or O remendar roupa é um recurso nesta época. ‘Mending cloths is a good resource nowadays’. Apart from the syntactic constraints that converted deverbal nouns must follow (e.g. as real nouns they cannot directly theta-mark, whilst syntactic nominalisations can), these nouns display phonological constraints in their formation and a semantic variability that is not observable in syntactic nominalisations. This semantic variability is not exclusively explainable by the syntactic environment. Moreover, the formation of converted deverbal nouns obeys to structural constraints that do not act upon syntactic nominalisation. All this means that conversion is not syntactic in nature. Yet it is not irregular either. This evidences that the mainstream generative grammar conception on the lexicon should be abandoned.Universidade do PortoBiblioteca Digital do IPBRodrigues, Alexandra Soares2014-02-28T14:03:59Z20132013-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10198/9326engRodrigues, Alexandra Soares (2013). Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation? Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto. ISSN 1646-6195. 8, p. 89-1201646-6195info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-21T10:22:08Zoai:bibliotecadigital.ipb.pt:10198/9326Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:00:26.430746Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
title Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
spellingShingle Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
Rodrigues, Alexandra Soares
Lexical conversion
Nominalisation
Portuguese word formation
Deverbal nouns
title_short Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
title_full Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
title_fullStr Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
title_full_unstemmed Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
title_sort Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation?
author Rodrigues, Alexandra Soares
author_facet Rodrigues, Alexandra Soares
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Biblioteca Digital do IPB
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues, Alexandra Soares
dc.subject.por.fl_str_mv Lexical conversion
Nominalisation
Portuguese word formation
Deverbal nouns
topic Lexical conversion
Nominalisation
Portuguese word formation
Deverbal nouns
description Conversion is sometimes described as a syntactic phenomenon by which a lexical item changes its lexical category according to the syntactic environment where it is inserted. This syntactic-ordered approach comes from theoretical fields that conceive the lexicon as the domain of irregularity, whilst regular patterns are treated in syntax (Chomsky 1995). However, Portuguese converted deverbal nouns (remendo ‘event of mending’, curte ‘event of having fun’, trinca ‘event of biting’) manifest a structural behaviour that permits us to situate their formation in the lexicon instead of in the syntax. According to the theoretical allusion we made above, this would characterise converted deverbal nouns as lacking a regular pattern. However, what we mean is that the lexicon is not the field of irregularity. Apart from the irregular material that must be stored in long term memory as to be used by speakers, such as inherited lexemes (e.g. rato ‘mouse’, cão ‘dog’, rir ‘to laugh’, verde ‘green’, etc.), the lexicon is the domain of word formation, which is constraint-based (Rodrigues 2008, 2009). This means the word formation part of the lexicon is constrained by regular patterns that are neither directional in principle, nor syntactic in nature. We follow Jackendoff (2002) conception on the lexicon, conceiving it an interface of syntax, phonology and semantics. Converted deverbal nouns formation seems to agree with this conception, since it depends on phonological, semantic and syntactical constraints (Rodrigues 2004, 2009). Portuguese verb-into-noun conversion is not a simple case of syntactic environment. This is specially visible when we confront this lexical conversion with a purely syntactic type of nominalisation (Kerleroux 1996), such as the one that occurs in O estudar matemática traz-me vantagens. ‘Studying maths brings me advantages’ or O remendar roupa é um recurso nesta época. ‘Mending cloths is a good resource nowadays’. Apart from the syntactic constraints that converted deverbal nouns must follow (e.g. as real nouns they cannot directly theta-mark, whilst syntactic nominalisations can), these nouns display phonological constraints in their formation and a semantic variability that is not observable in syntactic nominalisations. This semantic variability is not exclusively explainable by the syntactic environment. Moreover, the formation of converted deverbal nouns obeys to structural constraints that do not act upon syntactic nominalisation. All this means that conversion is not syntactic in nature. Yet it is not irregular either. This evidences that the mainstream generative grammar conception on the lexicon should be abandoned.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2013-01-01T00:00:00Z
2014-02-28T14:03:59Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10198/9326
url http://hdl.handle.net/10198/9326
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Rodrigues, Alexandra Soares (2013). Is conversion a syntactic or a lexical process of word formation? Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto. ISSN 1646-6195. 8, p. 89-120
1646-6195
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Porto
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Porto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135232282066944