Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mourato, Sara Filipa Torrão
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/15697
Resumo: Atualmente as abordagens usadas no processo de ensino/aprendizagem de uma Língua Estrangeira centram-se no aprendente. Este tem de estar preparado para interagir nos mais variados ambientes e circunstâncias e é, na sequência daquilo que o move para e dentro da aprendizagem, que o ensino/aprendizagem de uma LE se processa. Dessa forma é importante termos em atenção quais as motivações do aprendente quando se propõe a aprender uma língua, assim como as representações que tem dessa mesma língua. Estas motivações e representações surgem na sequência da globalização mundial em que vivemos e a mobilidade constante dos humanos, o que possibilita ao indivíduo ter uma visão clara da importância das línguas (social, económica, política…) fazendo com que este construa a sua opinião acerca das mesmas e contribuindo para que se opte por estudar determinada língua. Desta feita, questionamo-nos acerca das motivações e representação da Língua Portuguesa que leva o público aprendente chinês a procurar aprender esta língua. As páginas que se seguem são uma reflexão acerca das representações da Língua Portuguesa por parte de um aprendente de língua chinesa. Após uma análise cronológica do ensino/aprendizagem do português em território chinês, interessa-nos compreender de que forma o ensino/aprendizagem se processa em contexto de não imersão linguística, ou seja, em Macau, em comparação ao ensino aprendizagem em contexto de imersão linguística. Para o efeito foram aplicados inquéritos por questionário no Instituto Politécnico de Macau - corpus composto por 111 informantes - e no Instituto de Língua e Cultura Portuguesa, sediado em Lisboa, - corpus composto com 97 informantes. Além da avaliação parcial do processo de ensino/aprendizagem, a análise principal foca-se no que representa a Língua Portuguesa para estes aprendentes, no porquê de eles a escolherem como língua de estudo, de que forma o processo de ensino/aprendizagem influencia a sua escolha e contribui para a progressão na aprendizagem. O contexto de aprendizagem pode modificar a imagem que têm da língua, assim como dos falantes nativos da mesma e dos motivos que os levam a querer aprende-la. Interessa-nos refletir sobre os resultados obtidos para que se possa traçar o perfil do publico-aprendente em contextos diferentes.
id RCAP_45e350d468926f1b1b9f46b21e507462
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/15697
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesaLíngua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinêsMotivação (Psicologia)Representações sociaisInquéritos linguísticosTeses de mestrado - 2014Atualmente as abordagens usadas no processo de ensino/aprendizagem de uma Língua Estrangeira centram-se no aprendente. Este tem de estar preparado para interagir nos mais variados ambientes e circunstâncias e é, na sequência daquilo que o move para e dentro da aprendizagem, que o ensino/aprendizagem de uma LE se processa. Dessa forma é importante termos em atenção quais as motivações do aprendente quando se propõe a aprender uma língua, assim como as representações que tem dessa mesma língua. Estas motivações e representações surgem na sequência da globalização mundial em que vivemos e a mobilidade constante dos humanos, o que possibilita ao indivíduo ter uma visão clara da importância das línguas (social, económica, política…) fazendo com que este construa a sua opinião acerca das mesmas e contribuindo para que se opte por estudar determinada língua. Desta feita, questionamo-nos acerca das motivações e representação da Língua Portuguesa que leva o público aprendente chinês a procurar aprender esta língua. As páginas que se seguem são uma reflexão acerca das representações da Língua Portuguesa por parte de um aprendente de língua chinesa. Após uma análise cronológica do ensino/aprendizagem do português em território chinês, interessa-nos compreender de que forma o ensino/aprendizagem se processa em contexto de não imersão linguística, ou seja, em Macau, em comparação ao ensino aprendizagem em contexto de imersão linguística. Para o efeito foram aplicados inquéritos por questionário no Instituto Politécnico de Macau - corpus composto por 111 informantes - e no Instituto de Língua e Cultura Portuguesa, sediado em Lisboa, - corpus composto com 97 informantes. Além da avaliação parcial do processo de ensino/aprendizagem, a análise principal foca-se no que representa a Língua Portuguesa para estes aprendentes, no porquê de eles a escolherem como língua de estudo, de que forma o processo de ensino/aprendizagem influencia a sua escolha e contribui para a progressão na aprendizagem. O contexto de aprendizagem pode modificar a imagem que têm da língua, assim como dos falantes nativos da mesma e dos motivos que os levam a querer aprende-la. Interessa-nos refletir sobre os resultados obtidos para que se possa traçar o perfil do publico-aprendente em contextos diferentes.ABSTRACT: Currently, the applied approaches at teaching/learning process of a foreigner language are focused on the learner. He has to be prepared to interact in different environments and circumstances and is, in the sequence of what moves him to and within the learning process, that teaching and learning takes place. Therefore, is important to pay attention to which are the learner’s motivations when he decides to learn a language as well as representations he got from that language. These motivations and representations arise as a result of worldwide globalization that we are experiencing and continuous mobility of people, what makes possible for the subject to have a clear picture of a language importance (social, economical, political…) helping his opinion construction related to this language and contributing for the option to study a certain language. This way we wonder about motivations and Portuguese language representation that pushes chinese people to become a Portuguese learner. The following pages are a reflection about Portuguese language representations as viewed by chinese language learners. After a chronological analysis of teaching/learning of Portuguese language in chinese territory, we are interested in understanding how teaching/learning is processed in a non linguistic immersion, in Macao, comparing to teaching/learning at a linguistic immersion reality. For that, surveys were applied at Instituto Politécnico de Macau – corpus of 11 respondents- and at Instituto de Língua e Cultura Portuguesa, based in Lisbon, - corpus of 97 respondants. Besides partial evaluation of teaching/learning process, the main analysis is focused on what Portuguese language represents to the learners, why they chose it to learn it, in which way the teaching and learning process influences their choice and contributes to learning progression. The learning context can change the image they have about he language as well as about its the native speakers and about the reasons that made them wanted to learn the language. We are interested in reflecting about the obtained results to make possible to draw a profile of the learning-community in different backgrounds.Gaspar, CatarinaGrosso, Maria JoséRepositório da Universidade de LisboaMourato, Sara Filipa Torrão2015-01-13T12:07:45Z2014-11-032014-08-052014-11-03T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/15697TID:201895420porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:02:28Zoai:repositorio.ul.pt:10451/15697Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:37:03.250633Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
title Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
spellingShingle Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
Mourato, Sara Filipa Torrão
Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Motivação (Psicologia)
Representações sociais
Inquéritos linguísticos
Teses de mestrado - 2014
title_short Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
title_full Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
title_fullStr Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
title_full_unstemmed Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
title_sort Representações da língua portuguesa por falantes de língua chinesa
author Mourato, Sara Filipa Torrão
author_facet Mourato, Sara Filipa Torrão
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Gaspar, Catarina
Grosso, Maria José
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Mourato, Sara Filipa Torrão
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Motivação (Psicologia)
Representações sociais
Inquéritos linguísticos
Teses de mestrado - 2014
topic Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês
Motivação (Psicologia)
Representações sociais
Inquéritos linguísticos
Teses de mestrado - 2014
description Atualmente as abordagens usadas no processo de ensino/aprendizagem de uma Língua Estrangeira centram-se no aprendente. Este tem de estar preparado para interagir nos mais variados ambientes e circunstâncias e é, na sequência daquilo que o move para e dentro da aprendizagem, que o ensino/aprendizagem de uma LE se processa. Dessa forma é importante termos em atenção quais as motivações do aprendente quando se propõe a aprender uma língua, assim como as representações que tem dessa mesma língua. Estas motivações e representações surgem na sequência da globalização mundial em que vivemos e a mobilidade constante dos humanos, o que possibilita ao indivíduo ter uma visão clara da importância das línguas (social, económica, política…) fazendo com que este construa a sua opinião acerca das mesmas e contribuindo para que se opte por estudar determinada língua. Desta feita, questionamo-nos acerca das motivações e representação da Língua Portuguesa que leva o público aprendente chinês a procurar aprender esta língua. As páginas que se seguem são uma reflexão acerca das representações da Língua Portuguesa por parte de um aprendente de língua chinesa. Após uma análise cronológica do ensino/aprendizagem do português em território chinês, interessa-nos compreender de que forma o ensino/aprendizagem se processa em contexto de não imersão linguística, ou seja, em Macau, em comparação ao ensino aprendizagem em contexto de imersão linguística. Para o efeito foram aplicados inquéritos por questionário no Instituto Politécnico de Macau - corpus composto por 111 informantes - e no Instituto de Língua e Cultura Portuguesa, sediado em Lisboa, - corpus composto com 97 informantes. Além da avaliação parcial do processo de ensino/aprendizagem, a análise principal foca-se no que representa a Língua Portuguesa para estes aprendentes, no porquê de eles a escolherem como língua de estudo, de que forma o processo de ensino/aprendizagem influencia a sua escolha e contribui para a progressão na aprendizagem. O contexto de aprendizagem pode modificar a imagem que têm da língua, assim como dos falantes nativos da mesma e dos motivos que os levam a querer aprende-la. Interessa-nos refletir sobre os resultados obtidos para que se possa traçar o perfil do publico-aprendente em contextos diferentes.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-11-03
2014-08-05
2014-11-03T00:00:00Z
2015-01-13T12:07:45Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/15697
TID:201895420
url http://hdl.handle.net/10451/15697
identifier_str_mv TID:201895420
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134267639332864