Como é que eu os vou trompicar?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Encarnação, José d'
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/88735
Resumo: Procura mostrar-se como é desprovido de significado - para não dizer «aberrante»!... - o actual sistema académico vigente nas universidades, em que só se considera de interesse científico o que é redigido em inglês (independentemente de estar redigido em mau inglês), o que é publicado em revistas alheias às da instituição a que o investigador pertence, menosprezando-se, por exemplo, a comunicação ou conferência feita no decorrer de uma reunião científica. O título do texto pode consubstanciar a atitude actual do investigador que, sabendo dessas estranhas exigências, procura, por todos os meios, enganar («trompicar» significa «tromper») os avaliadores.
id RCAP_4758a727ac0e36af39805493eea8c895
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/88735
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Como é que eu os vou trompicar?Avaliações científicasrefereesProcura mostrar-se como é desprovido de significado - para não dizer «aberrante»!... - o actual sistema académico vigente nas universidades, em que só se considera de interesse científico o que é redigido em inglês (independentemente de estar redigido em mau inglês), o que é publicado em revistas alheias às da instituição a que o investigador pertence, menosprezando-se, por exemplo, a comunicação ou conferência feita no decorrer de uma reunião científica. O título do texto pode consubstanciar a atitude actual do investigador que, sabendo dessas estranhas exigências, procura, por todos os meios, enganar («trompicar» significa «tromper») os avaliadores.Centro de Arqueologia de Almada2020-02-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10316/88735http://hdl.handle.net/10316/88735por2182-7265Encarnação, José d'info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2020-02-01T20:02:01Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/88735Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:09:13.408790Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Como é que eu os vou trompicar?
title Como é que eu os vou trompicar?
spellingShingle Como é que eu os vou trompicar?
Encarnação, José d'
Avaliações científicas
referees
title_short Como é que eu os vou trompicar?
title_full Como é que eu os vou trompicar?
title_fullStr Como é que eu os vou trompicar?
title_full_unstemmed Como é que eu os vou trompicar?
title_sort Como é que eu os vou trompicar?
author Encarnação, José d'
author_facet Encarnação, José d'
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Encarnação, José d'
dc.subject.por.fl_str_mv Avaliações científicas
referees
topic Avaliações científicas
referees
description Procura mostrar-se como é desprovido de significado - para não dizer «aberrante»!... - o actual sistema académico vigente nas universidades, em que só se considera de interesse científico o que é redigido em inglês (independentemente de estar redigido em mau inglês), o que é publicado em revistas alheias às da instituição a que o investigador pertence, menosprezando-se, por exemplo, a comunicação ou conferência feita no decorrer de uma reunião científica. O título do texto pode consubstanciar a atitude actual do investigador que, sabendo dessas estranhas exigências, procura, por todos os meios, enganar («trompicar» significa «tromper») os avaliadores.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-02-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/88735
http://hdl.handle.net/10316/88735
url http://hdl.handle.net/10316/88735
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2182-7265
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro de Arqueologia de Almada
publisher.none.fl_str_mv Centro de Arqueologia de Almada
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133986309537792