How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Zheng, Yi
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Luegi, Paula, Madeira, Ana, Matos, Gabriela
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17653/13075
Resumo: UID/LIN/03213/2013
id RCAP_47f46023f52120375222d7b24d2bf5f4
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/64669
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphoraanaphora resolutionEuropean PortugueseChinesesecond language acquisitionUID/LIN/03213/2013This study investigates how Chinese learners who acquire European Portuguese (EP) as second language (L2) interpret the null and overt pronouns in forward and backward anaphora structures in adverbial sentences with just one referent. We conducted a questionnaire study both in EP and in Chinese, testing not only the preferred interpretations for EP, but also the interpretation of Chinese native-speakers in similar conditions. Results show that the native EP speakers exhibit different interpretative biases for null and overt pronominal subjects in both forward and backward anaphora. Chinese native-speakers show similar interpretation only in backward anaphora (null/subject, overt/non-subject), showing a subject preference interpretation with both null and overt pronouns in forward anaphora conditions. L2 learners show an overall preference to interpret both the null and the overt pronoun as referring to the subject referent, although this preference is not clear or reversed in overt pronoun backward anaphora conditions. Results are in line with previous studies in EP (Madeira et al., 2012; Lobo et al., 2017), but add to these studies the possibility that this pattern may be explained by L1 influence.Centro de Linguística da UNL (CLUNL)Departamento de Linguística (DL)RUNZheng, YiLuegi, PaulaMadeira, AnaMatos, Gabriela2019-03-26T23:22:01Z20182018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article31application/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17653/13075eng1808-835XPURE: 12346745https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17653/13075info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:30:39Zoai:run.unl.pt:10362/64669Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:34:09.537736Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
title How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
spellingShingle How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
Zheng, Yi
anaphora resolution
European Portuguese
Chinese
second language acquisition
title_short How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
title_full How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
title_fullStr How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
title_full_unstemmed How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
title_sort How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora
author Zheng, Yi
author_facet Zheng, Yi
Luegi, Paula
Madeira, Ana
Matos, Gabriela
author_role author
author2 Luegi, Paula
Madeira, Ana
Matos, Gabriela
author2_role author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Centro de Linguística da UNL (CLUNL)
Departamento de Linguística (DL)
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Zheng, Yi
Luegi, Paula
Madeira, Ana
Matos, Gabriela
dc.subject.por.fl_str_mv anaphora resolution
European Portuguese
Chinese
second language acquisition
topic anaphora resolution
European Portuguese
Chinese
second language acquisition
description UID/LIN/03213/2013
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
2018-01-01T00:00:00Z
2019-03-26T23:22:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17653/13075
url https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17653/13075
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 1808-835X
PURE: 12346745
https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17653/13075
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 31
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137962973200384