Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Miranda, Maria Arminda
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Martins, Maria Rosário
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10316/21255
Resumo: Mabaia manzungu (libaia linzungu, sing.), Esta colecção, recolhida durante dez anos a partir de 1948 pelo missionário José Martins Vaz, encontra-se actualmente em depósito no Museu Antropológico da Universidade de Coimbra. Para explicar o conceito desta tradicional forma de comunicação na sociedade e cultura Woyo, torna-se essencial compreender a organização que lhe está subjacente, ou seja, não só avaliar quais os significados utilizados e as convenções do seu funcionamento enquanto práticas de representação mas, também, o sistema de permuta inter-familiar, elemento estruturante das ligações sociais do grupo. As circunstâncias de oferta mais comuns inscreviam-se nas relações de parentesco: - durante o ritual de casamento - ao filho ou filha, sobretudo antes do casamento - no seio do casamento, entre cônjuges - mais raros, exemplares que traduzem a harmonia do casal. Para conhecer o uso das Mabaia Manzungu enquanto corpo de um Tratado de Deveres e Direitos, importou definir o discurso e inventariar os motivos que funcionavam como símbolos num diálogo sem palavras que lança desafios à tradição oral. O cruzamento entre aspectos socioculturais e transdisciplinares levam-nos a interrogar sobre questões de identidade local, global e diversidade cultural.
id RCAP_5207ea017217948bc8c60b66bce5bfe4
oai_identifier_str oai:estudogeral.uc.pt:10316/21255
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitosTampas de panelaCultura material e imaterialComunicaçãoSimbolismoAngolaMabaia manzungu (libaia linzungu, sing.), Esta colecção, recolhida durante dez anos a partir de 1948 pelo missionário José Martins Vaz, encontra-se actualmente em depósito no Museu Antropológico da Universidade de Coimbra. Para explicar o conceito desta tradicional forma de comunicação na sociedade e cultura Woyo, torna-se essencial compreender a organização que lhe está subjacente, ou seja, não só avaliar quais os significados utilizados e as convenções do seu funcionamento enquanto práticas de representação mas, também, o sistema de permuta inter-familiar, elemento estruturante das ligações sociais do grupo. As circunstâncias de oferta mais comuns inscreviam-se nas relações de parentesco: - durante o ritual de casamento - ao filho ou filha, sobretudo antes do casamento - no seio do casamento, entre cônjuges - mais raros, exemplares que traduzem a harmonia do casal. Para conhecer o uso das Mabaia Manzungu enquanto corpo de um Tratado de Deveres e Direitos, importou definir o discurso e inventariar os motivos que funcionavam como símbolos num diálogo sem palavras que lança desafios à tradição oral. O cruzamento entre aspectos socioculturais e transdisciplinares levam-nos a interrogar sobre questões de identidade local, global e diversidade cultural.ICOFOM LAM2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10316/21255http://hdl.handle.net/10316/21255porMiranda, Maria ArmindaMartins, Maria Rosárioinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2020-05-25T11:46:05Zoai:estudogeral.uc.pt:10316/21255Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:52:45.912634Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
title Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
spellingShingle Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
Miranda, Maria Arminda
Tampas de panela
Cultura material e imaterial
Comunicação
Simbolismo
Angola
title_short Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
title_full Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
title_fullStr Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
title_full_unstemmed Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
title_sort Mabaia manzungu - tratado de deveres e direitos
author Miranda, Maria Arminda
author_facet Miranda, Maria Arminda
Martins, Maria Rosário
author_role author
author2 Martins, Maria Rosário
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Miranda, Maria Arminda
Martins, Maria Rosário
dc.subject.por.fl_str_mv Tampas de panela
Cultura material e imaterial
Comunicação
Simbolismo
Angola
topic Tampas de panela
Cultura material e imaterial
Comunicação
Simbolismo
Angola
description Mabaia manzungu (libaia linzungu, sing.), Esta colecção, recolhida durante dez anos a partir de 1948 pelo missionário José Martins Vaz, encontra-se actualmente em depósito no Museu Antropológico da Universidade de Coimbra. Para explicar o conceito desta tradicional forma de comunicação na sociedade e cultura Woyo, torna-se essencial compreender a organização que lhe está subjacente, ou seja, não só avaliar quais os significados utilizados e as convenções do seu funcionamento enquanto práticas de representação mas, também, o sistema de permuta inter-familiar, elemento estruturante das ligações sociais do grupo. As circunstâncias de oferta mais comuns inscreviam-se nas relações de parentesco: - durante o ritual de casamento - ao filho ou filha, sobretudo antes do casamento - no seio do casamento, entre cônjuges - mais raros, exemplares que traduzem a harmonia do casal. Para conhecer o uso das Mabaia Manzungu enquanto corpo de um Tratado de Deveres e Direitos, importou definir o discurso e inventariar os motivos que funcionavam como símbolos num diálogo sem palavras que lança desafios à tradição oral. O cruzamento entre aspectos socioculturais e transdisciplinares levam-nos a interrogar sobre questões de identidade local, global e diversidade cultural.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10316/21255
http://hdl.handle.net/10316/21255
url http://hdl.handle.net/10316/21255
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv ICOFOM LAM
publisher.none.fl_str_mv ICOFOM LAM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133815469244416