Palavras Iguais, Linguagens Diferentes

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca, Tiago
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/11710
Resumo: Este ensaio analisa duas peças de Shakespeare sob o prisma da comunicação e da linguagem, partindo da ideia de usura verbal. Mais concretamente, num caso considera a impossibilidade de comunicação, no outro a incapacidade de comunicação, nas peças The Merchant of Venice e Timon of Athens, respetivamente. Para o fazer, olha para o modo como a linguagem metafórica tem implicações quase literais. Isto num ambiente em que o vocabulário monetário (tudo o que diz respeito a dívida, contrato, dinheiro, usura, juros) é usado de forma indistinta em relações pessoais, de amizade ou amor, e em relações estritamente económicas e comerciais. O ensaio procura argumentar que a confusão entre estes dois tipos de linguagem está na base da tragédia que afeta as duas personagens principais.
id RCAP_55e49e2f2ad1b66d85acc35e18273dc7
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/11710
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Palavras Iguais, Linguagens DiferentesArtigosEste ensaio analisa duas peças de Shakespeare sob o prisma da comunicação e da linguagem, partindo da ideia de usura verbal. Mais concretamente, num caso considera a impossibilidade de comunicação, no outro a incapacidade de comunicação, nas peças The Merchant of Venice e Timon of Athens, respetivamente. Para o fazer, olha para o modo como a linguagem metafórica tem implicações quase literais. Isto num ambiente em que o vocabulário monetário (tudo o que diz respeito a dívida, contrato, dinheiro, usura, juros) é usado de forma indistinta em relações pessoais, de amizade ou amor, e em relações estritamente económicas e comerciais. O ensaio procura argumentar que a confusão entre estes dois tipos de linguagem está na base da tragédia que afeta as duas personagens principais.FLUP/CETAPS2022-07-19info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/11710por2182-99341645-9652Fonseca, Tiagoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-01-13T04:47:10Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/11710Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:31:34.120019Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
title Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
spellingShingle Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
Fonseca, Tiago
Artigos
title_short Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
title_full Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
title_fullStr Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
title_full_unstemmed Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
title_sort Palavras Iguais, Linguagens Diferentes
author Fonseca, Tiago
author_facet Fonseca, Tiago
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca, Tiago
dc.subject.por.fl_str_mv Artigos
topic Artigos
description Este ensaio analisa duas peças de Shakespeare sob o prisma da comunicação e da linguagem, partindo da ideia de usura verbal. Mais concretamente, num caso considera a impossibilidade de comunicação, no outro a incapacidade de comunicação, nas peças The Merchant of Venice e Timon of Athens, respetivamente. Para o fazer, olha para o modo como a linguagem metafórica tem implicações quase literais. Isto num ambiente em que o vocabulário monetário (tudo o que diz respeito a dívida, contrato, dinheiro, usura, juros) é usado de forma indistinta em relações pessoais, de amizade ou amor, e em relações estritamente económicas e comerciais. O ensaio procura argumentar que a confusão entre estes dois tipos de linguagem está na base da tragédia que afeta as duas personagens principais.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-07-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/11710
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/VP/article/view/11710
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2182-9934
1645-9652
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv FLUP/CETAPS
publisher.none.fl_str_mv FLUP/CETAPS
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130770590138368