Bretanha e Portugal no século XV

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marques, A. H. de Oliveira
Data de Publicação: 1995
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.3/500
Resumo: "Ao findar o século XV, um viajante italiano em Portugal, muito crítico do País e de suas gentes, escrevia que os Portugueses «em geral nada sabem dos estrangeiros [...], falando apenas Flamengos, Castelhanos e Bretões. Segundo eles - continuava - quem é alto e de cabelos louros é flamengo, quem é moreno é castelhano e quem é mal vestido é bretão».[...]. Esta caricatura seria também válida para o século XV. Traduzia, em primeiro lugar, as principais regiões com as quais Portugal tinha contactos. E queria também dizer que os bretões que se viam nos portos portugueses eram sobretudo gente de baixa condição, marinheiros, pescadores e pequenos comerciantes."
id RCAP_59bbfed5e7dbf9d125999cc90deae018
oai_identifier_str oai:repositorio.uac.pt:10400.3/500
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Bretanha e Portugal no século XVComércio Marítimo (séc. XV)História Económica (séc. XV)"Ao findar o século XV, um viajante italiano em Portugal, muito crítico do País e de suas gentes, escrevia que os Portugueses «em geral nada sabem dos estrangeiros [...], falando apenas Flamengos, Castelhanos e Bretões. Segundo eles - continuava - quem é alto e de cabelos louros é flamengo, quem é moreno é castelhano e quem é mal vestido é bretão».[...]. Esta caricatura seria também válida para o século XV. Traduzia, em primeiro lugar, as principais regiões com as quais Portugal tinha contactos. E queria também dizer que os bretões que se viam nos portos portugueses eram sobretudo gente de baixa condição, marinheiros, pescadores e pequenos comerciantes."Universidade dos AçoresRepositório da Universidade dos AçoresMarques, A. H. de Oliveira2010-06-01T15:18:44Z19951995-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.3/500por"ARQUIPÉLAGO. História". ISSN 0871-7664. 2ª série, vol. 1, nº 1 (1995): 21-280871-7664info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-12-20T14:27:45Zoai:repositorio.uac.pt:10400.3/500Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:23:25.861164Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Bretanha e Portugal no século XV
title Bretanha e Portugal no século XV
spellingShingle Bretanha e Portugal no século XV
Marques, A. H. de Oliveira
Comércio Marítimo (séc. XV)
História Económica (séc. XV)
title_short Bretanha e Portugal no século XV
title_full Bretanha e Portugal no século XV
title_fullStr Bretanha e Portugal no século XV
title_full_unstemmed Bretanha e Portugal no século XV
title_sort Bretanha e Portugal no século XV
author Marques, A. H. de Oliveira
author_facet Marques, A. H. de Oliveira
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade dos Açores
dc.contributor.author.fl_str_mv Marques, A. H. de Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Comércio Marítimo (séc. XV)
História Económica (séc. XV)
topic Comércio Marítimo (séc. XV)
História Económica (séc. XV)
description "Ao findar o século XV, um viajante italiano em Portugal, muito crítico do País e de suas gentes, escrevia que os Portugueses «em geral nada sabem dos estrangeiros [...], falando apenas Flamengos, Castelhanos e Bretões. Segundo eles - continuava - quem é alto e de cabelos louros é flamengo, quem é moreno é castelhano e quem é mal vestido é bretão».[...]. Esta caricatura seria também válida para o século XV. Traduzia, em primeiro lugar, as principais regiões com as quais Portugal tinha contactos. E queria também dizer que os bretões que se viam nos portos portugueses eram sobretudo gente de baixa condição, marinheiros, pescadores e pequenos comerciantes."
publishDate 1995
dc.date.none.fl_str_mv 1995
1995-01-01T00:00:00Z
2010-06-01T15:18:44Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.3/500
url http://hdl.handle.net/10400.3/500
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv "ARQUIPÉLAGO. História". ISSN 0871-7664. 2ª série, vol. 1, nº 1 (1995): 21-28
0871-7664
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade dos Açores
publisher.none.fl_str_mv Universidade dos Açores
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130679484612609