BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.25746/ruiips.v4.i3.14474 |
Resumo: | Resumo Um dos grandes desafios na difusão e na aprendizagem da Medicina Chinesa é a linguagem. A linguagem, juntamente com outros padrões culturais, está assente em paradigmas diferentes o que pede um esforço adicional para que se chegue a uma correta tradução e explicação dos conceitos. Ainda não há um consenso na forma como esta verdadeira barreira pode ser ultrapassada. Neste artigo fazemos uma introdução ao tema, bem como um estudo do estado da arte. Abstract One of the great challenges of diffusing and learning Chinese Medicine is the language. The language, along with other cultural patterns, is grounded in different paradigms witch demands an additional effort in order to obtain a correct translation and explanation of concepts. This true barrier has yet no consensus in how to be surpassed. In this article we do an introduction to the subject as well as a study of the state of the art. |
id |
RCAP_5ad3485a627d3feb9427b6b130eb0894 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.rcaap.pt:article/14474 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESAArtigosResumo Um dos grandes desafios na difusão e na aprendizagem da Medicina Chinesa é a linguagem. A linguagem, juntamente com outros padrões culturais, está assente em paradigmas diferentes o que pede um esforço adicional para que se chegue a uma correta tradução e explicação dos conceitos. Ainda não há um consenso na forma como esta verdadeira barreira pode ser ultrapassada. Neste artigo fazemos uma introdução ao tema, bem como um estudo do estado da arte. Abstract One of the great challenges of diffusing and learning Chinese Medicine is the language. The language, along with other cultural patterns, is grounded in different paradigms witch demands an additional effort in order to obtain a correct translation and explanation of concepts. This true barrier has yet no consensus in how to be surpassed. In this article we do an introduction to the subject as well as a study of the state of the art.Research Unit of Polytechnic Institute of Santarém2016-12-28T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://doi.org/10.25746/ruiips.v4.i3.14474por2182-9608Albuquerque, PedroHu, LijuanMartins, Alexandra Ferreirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:11:27Zoai:ojs.revistas.rcaap.pt:article/14474Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:01:57.705830Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
title |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
spellingShingle |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA Albuquerque, Pedro Artigos |
title_short |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
title_full |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
title_fullStr |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
title_full_unstemmed |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
title_sort |
BARREIRAS LINGUÍSTICAS - A GRANDE MURALHA DA MEDICINA CHINESA |
author |
Albuquerque, Pedro |
author_facet |
Albuquerque, Pedro Hu, Lijuan Martins, Alexandra Ferreira |
author_role |
author |
author2 |
Hu, Lijuan Martins, Alexandra Ferreira |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Albuquerque, Pedro Hu, Lijuan Martins, Alexandra Ferreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Artigos |
topic |
Artigos |
description |
Resumo Um dos grandes desafios na difusão e na aprendizagem da Medicina Chinesa é a linguagem. A linguagem, juntamente com outros padrões culturais, está assente em paradigmas diferentes o que pede um esforço adicional para que se chegue a uma correta tradução e explicação dos conceitos. Ainda não há um consenso na forma como esta verdadeira barreira pode ser ultrapassada. Neste artigo fazemos uma introdução ao tema, bem como um estudo do estado da arte. Abstract One of the great challenges of diffusing and learning Chinese Medicine is the language. The language, along with other cultural patterns, is grounded in different paradigms witch demands an additional effort in order to obtain a correct translation and explanation of concepts. This true barrier has yet no consensus in how to be surpassed. In this article we do an introduction to the subject as well as a study of the state of the art. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12-28T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.25746/ruiips.v4.i3.14474 |
url |
https://doi.org/10.25746/ruiips.v4.i3.14474 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2182-9608 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Research Unit of Polytechnic Institute of Santarém |
publisher.none.fl_str_mv |
Research Unit of Polytechnic Institute of Santarém |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130484336230400 |