O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334 |
Resumo: | Na esteira do trabalho já desenvolvido pela equipa da plataforma Romanceiro.pt, que acolhe projetos diversos dedicados à edição e ao estudo do romanceiro de tradição oral, deu-se recentemente início à compilação, organização e apresentação de uma proposta de infraestrutura digital que visa acolher e difundir os materiais concernentes ao romanceiro de matriz ibérica no Brasil. Estas tarefas, que procuram, no fundo, promover a patrimonialização deste bem cultural imaterial que, no Brasil, surge com alguma frequência confundido com a literatura de cordel, marcam os primeiros passos para a constituição do “Arquivo do Romanceiro do Brasil”. Para isto, servimo-nos de ferramentas, metodologias e estândares transdisciplinares das Humanidades Digitais. Por sua vez, a ação descrita persegue um objetivo investigacional mais abrangente e exigente, que é o da edificação do “Arquivo do Romanceiro em Língua Portuguesa”. Apresentamos, aqui, não só o enquadramento de partida deste projeto como também algumas das conclusões parciais já alcançadas, ao mesmo tempo que descrevemos sucintamente as atividades levadas a cabo. (Following upthe work already carried out bythe team of the Romanceiro.pt platform, which hosts several projects devoted to the edition and study of the oral tradition folk balladry, we have recently kicked off the compilation, organization and presentation of a proposal for a digital infrastructure.Our aim isto host and disseminate the materials concerning the Iberian folk balladry tradition in Brazil.Whatthese tasks seek to promoteisa deep heritage action for this intangible cultural assetwhich inBrazil is often confused with thecordelliterature. The research is now takingitsfirst steps towards the construction of the “Archive of the Brazilian folk balladry”. In order toaccomplish it, we use tools, methodologies and transdisciplinary standardsstemming from the field ofDigital Humanities. Moreover, this action pursues a larger and demanding research goal, which is to build up the “Archive of the Portuguese expression folk balladry”.This work presents not only the starting framework for this project, but also some of the conclusions already reached, briefly describing the activities developedso far.) |
id |
RCAP_5d26bbdf97b63b747ce9d6e6ed5f1cae |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:proa.ua.pt:article/15334 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente DigitalNa esteira do trabalho já desenvolvido pela equipa da plataforma Romanceiro.pt, que acolhe projetos diversos dedicados à edição e ao estudo do romanceiro de tradição oral, deu-se recentemente início à compilação, organização e apresentação de uma proposta de infraestrutura digital que visa acolher e difundir os materiais concernentes ao romanceiro de matriz ibérica no Brasil. Estas tarefas, que procuram, no fundo, promover a patrimonialização deste bem cultural imaterial que, no Brasil, surge com alguma frequência confundido com a literatura de cordel, marcam os primeiros passos para a constituição do “Arquivo do Romanceiro do Brasil”. Para isto, servimo-nos de ferramentas, metodologias e estândares transdisciplinares das Humanidades Digitais. Por sua vez, a ação descrita persegue um objetivo investigacional mais abrangente e exigente, que é o da edificação do “Arquivo do Romanceiro em Língua Portuguesa”. Apresentamos, aqui, não só o enquadramento de partida deste projeto como também algumas das conclusões parciais já alcançadas, ao mesmo tempo que descrevemos sucintamente as atividades levadas a cabo. (Following upthe work already carried out bythe team of the Romanceiro.pt platform, which hosts several projects devoted to the edition and study of the oral tradition folk balladry, we have recently kicked off the compilation, organization and presentation of a proposal for a digital infrastructure.Our aim isto host and disseminate the materials concerning the Iberian folk balladry tradition in Brazil.Whatthese tasks seek to promoteisa deep heritage action for this intangible cultural assetwhich inBrazil is often confused with thecordelliterature. The research is now takingitsfirst steps towards the construction of the “Archive of the Brazilian folk balladry”. In order toaccomplish it, we use tools, methodologies and transdisciplinary standardsstemming from the field ofDigital Humanities. Moreover, this action pursues a larger and demanding research goal, which is to build up the “Archive of the Portuguese expression folk balladry”.This work presents not only the starting framework for this project, but also some of the conclusions already reached, briefly describing the activities developedso far.)DigiMedia | University of Aveiro2020-07-27T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334oai:proa.ua.pt:article/15334Journal of Digital Media & Interaction; Vol 3 No 7 (2020): Special Issue on Cultural Heritage and Digital Media; 161-177Journal of Digital Media & Interaction; vol. 3 n.º 7 (2020): Special Issue on Cultural Heritage and Digital Media; 161-1772184-3120reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://proa.ua.pt/index.php/jdmi/article/view/15334https://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334https://proa.ua.pt/index.php/jdmi/article/view/15334/14277Copyright (c) 2020 Sandra de Jesus Boto, Bruno de Carvalho Belmontehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBoto, Sandra de JesusBelmonte, Bruno de Carvalho2022-09-08T22:15:38Zoai:proa.ua.pt:article/15334Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:27:09.162699Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
title |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
spellingShingle |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital Boto, Sandra de Jesus |
title_short |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
title_full |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
title_fullStr |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
title_full_unstemmed |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
title_sort |
O Romanceiro Ibérico no Brasil: um Património da Língua Portuguesa em Ambiente Digital |
author |
Boto, Sandra de Jesus |
author_facet |
Boto, Sandra de Jesus Belmonte, Bruno de Carvalho |
author_role |
author |
author2 |
Belmonte, Bruno de Carvalho |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Boto, Sandra de Jesus Belmonte, Bruno de Carvalho |
description |
Na esteira do trabalho já desenvolvido pela equipa da plataforma Romanceiro.pt, que acolhe projetos diversos dedicados à edição e ao estudo do romanceiro de tradição oral, deu-se recentemente início à compilação, organização e apresentação de uma proposta de infraestrutura digital que visa acolher e difundir os materiais concernentes ao romanceiro de matriz ibérica no Brasil. Estas tarefas, que procuram, no fundo, promover a patrimonialização deste bem cultural imaterial que, no Brasil, surge com alguma frequência confundido com a literatura de cordel, marcam os primeiros passos para a constituição do “Arquivo do Romanceiro do Brasil”. Para isto, servimo-nos de ferramentas, metodologias e estândares transdisciplinares das Humanidades Digitais. Por sua vez, a ação descrita persegue um objetivo investigacional mais abrangente e exigente, que é o da edificação do “Arquivo do Romanceiro em Língua Portuguesa”. Apresentamos, aqui, não só o enquadramento de partida deste projeto como também algumas das conclusões parciais já alcançadas, ao mesmo tempo que descrevemos sucintamente as atividades levadas a cabo. (Following upthe work already carried out bythe team of the Romanceiro.pt platform, which hosts several projects devoted to the edition and study of the oral tradition folk balladry, we have recently kicked off the compilation, organization and presentation of a proposal for a digital infrastructure.Our aim isto host and disseminate the materials concerning the Iberian folk balladry tradition in Brazil.Whatthese tasks seek to promoteisa deep heritage action for this intangible cultural assetwhich inBrazil is often confused with thecordelliterature. The research is now takingitsfirst steps towards the construction of the “Archive of the Brazilian folk balladry”. In order toaccomplish it, we use tools, methodologies and transdisciplinary standardsstemming from the field ofDigital Humanities. Moreover, this action pursues a larger and demanding research goal, which is to build up the “Archive of the Portuguese expression folk balladry”.This work presents not only the starting framework for this project, but also some of the conclusions already reached, briefly describing the activities developedso far.) |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-07-27T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
journal article info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334 oai:proa.ua.pt:article/15334 |
url |
https://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334 |
identifier_str_mv |
oai:proa.ua.pt:article/15334 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://proa.ua.pt/index.php/jdmi/article/view/15334 https://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334 https://proa.ua.pt/index.php/jdmi/article/view/15334/14277 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Sandra de Jesus Boto, Bruno de Carvalho Belmonte http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Sandra de Jesus Boto, Bruno de Carvalho Belmonte http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
DigiMedia | University of Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
DigiMedia | University of Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Journal of Digital Media & Interaction; Vol 3 No 7 (2020): Special Issue on Cultural Heritage and Digital Media; 161-177 Journal of Digital Media & Interaction; vol. 3 n.º 7 (2020): Special Issue on Cultural Heritage and Digital Media; 161-177 2184-3120 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130137080365056 |