Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moreira, Maria Teresa Duarte Leão
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156
Resumo: Aliocha, the narrator, is a Russian adult exiled in France. He was raised in the French culture, transmitted to him by his grandmother, Charlotte, herself exiled in Russia. It is through her memories, books and other souvenirs contained in her coffer that the narrator “learns” what France is. Those memories allow a constant flow between Aliocha’s childhood, adolescence and adulthood, offering us images of Russia and a France the narrator won’t recognize when getting there. He will always live, whatever its location, between two languages, between two worldviews and two identities that he constantly needs to translate. Rich in his grandmother’s cultural heritage and a privileged translator, Aliocha refugees himself in writing and in the happiness of the cultural mediation.
id RCAP_5eabe2706d8a94d0a6115bb48116065c
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/4156
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésieAliocha, the narrator, is a Russian adult exiled in France. He was raised in the French culture, transmitted to him by his grandmother, Charlotte, herself exiled in Russia. It is through her memories, books and other souvenirs contained in her coffer that the narrator “learns” what France is. Those memories allow a constant flow between Aliocha’s childhood, adolescence and adulthood, offering us images of Russia and a France the narrator won’t recognize when getting there. He will always live, whatever its location, between two languages, between two worldviews and two identities that he constantly needs to translate. Rich in his grandmother’s cultural heritage and a privileged translator, Aliocha refugees himself in writing and in the happiness of the cultural mediation.FLUP2018-05-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 3 (2010): Intercâmbio; 193-2120873-366Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156/3895Direitos de Autor (c) 2018 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journalinfo:eu-repo/semantics/openAccessMoreira, Maria Teresa Duarte Leão2023-02-04T07:51:46Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/4156Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:15:53.938799Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
title Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
spellingShingle Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
Moreira, Maria Teresa Duarte Leão
title_short Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
title_full Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
title_fullStr Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
title_full_unstemmed Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
title_sort Aliocha : de l’exil à la médiation interculturelle par le biais de la poésie
author Moreira, Maria Teresa Duarte Leão
author_facet Moreira, Maria Teresa Duarte Leão
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Moreira, Maria Teresa Duarte Leão
description Aliocha, the narrator, is a Russian adult exiled in France. He was raised in the French culture, transmitted to him by his grandmother, Charlotte, herself exiled in Russia. It is through her memories, books and other souvenirs contained in her coffer that the narrator “learns” what France is. Those memories allow a constant flow between Aliocha’s childhood, adolescence and adulthood, offering us images of Russia and a France the narrator won’t recognize when getting there. He will always live, whatever its location, between two languages, between two worldviews and two identities that he constantly needs to translate. Rich in his grandmother’s cultural heritage and a privileged translator, Aliocha refugees himself in writing and in the happiness of the cultural mediation.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-05-23
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156
https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4156/3895
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2018 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2018 Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv FLUP
publisher.none.fl_str_mv FLUP
dc.source.none.fl_str_mv Intercâmbio: Revue d’Études Françaises=French Studies Journal; N.º 3 (2010): Intercâmbio; 193-212
0873-366X
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130613783986176