Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sardo, Susana
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/5454
Resumo: During 451 years of colonial history, catholic Goans used music as a mediator of identity negotiation. In a political context repressing musical sonority of Indian flavour, in which Portuguese was the official language, catholic Goans created their own music, sung in Konkani and performed according to Portuguese models. Mandó among other hybrid and ambivalent musical genres, comprehen- sible for colonial rulers and Goans but with different significance for both, acquired an emblematic status. After 1961 Goa becomes an Indian territory, and the Goan diaspora, into Europe, America and Africa, increased. With it, the homeland myth created the ne- cessity to isolate some cultural ingredients in order to maintain their cultural ties within an alien territory. Musical genres de- veloped in Goa were recreated not for their colonial memory but because they allowed Goans to prove their difference. This paper tries to inscribe Goans as a paradigmatic case of diasporic com- munities where music acquires central status in the process of post-colonial identification and as an instrument of conciliation.
id RCAP_5fbcda3227961bd82b6dc159e4ffd76f
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/5454
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and musicMusicGoadiasporapostcolonial theoryidentityDuring 451 years of colonial history, catholic Goans used music as a mediator of identity negotiation. In a political context repressing musical sonority of Indian flavour, in which Portuguese was the official language, catholic Goans created their own music, sung in Konkani and performed according to Portuguese models. Mandó among other hybrid and ambivalent musical genres, comprehen- sible for colonial rulers and Goans but with different significance for both, acquired an emblematic status. After 1961 Goa becomes an Indian territory, and the Goan diaspora, into Europe, America and Africa, increased. With it, the homeland myth created the ne- cessity to isolate some cultural ingredients in order to maintain their cultural ties within an alien territory. Musical genres de- veloped in Goa were recreated not for their colonial memory but because they allowed Goans to prove their difference. This paper tries to inscribe Goans as a paradigmatic case of diasporic com- munities where music acquires central status in the process of post-colonial identification and as an instrument of conciliation.ACIDI - Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.2012-01-26T12:04:44Z2010-10-01T00:00:00Z2010-10info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/5454eng1646-8104Sardo, Susanainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:09:03Zoai:ria.ua.pt:10773/5454Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:43:49.078266Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
title Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
spellingShingle Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
Sardo, Susana
Music
Goa
diaspora
postcolonial theory
identity
title_short Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
title_full Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
title_fullStr Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
title_full_unstemmed Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
title_sort Proud to be a Goan: colonial memories, post-colonial identities and music
author Sardo, Susana
author_facet Sardo, Susana
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sardo, Susana
dc.subject.por.fl_str_mv Music
Goa
diaspora
postcolonial theory
identity
topic Music
Goa
diaspora
postcolonial theory
identity
description During 451 years of colonial history, catholic Goans used music as a mediator of identity negotiation. In a political context repressing musical sonority of Indian flavour, in which Portuguese was the official language, catholic Goans created their own music, sung in Konkani and performed according to Portuguese models. Mandó among other hybrid and ambivalent musical genres, comprehen- sible for colonial rulers and Goans but with different significance for both, acquired an emblematic status. After 1961 Goa becomes an Indian territory, and the Goan diaspora, into Europe, America and Africa, increased. With it, the homeland myth created the ne- cessity to isolate some cultural ingredients in order to maintain their cultural ties within an alien territory. Musical genres de- veloped in Goa were recreated not for their colonial memory but because they allowed Goans to prove their difference. This paper tries to inscribe Goans as a paradigmatic case of diasporic com- munities where music acquires central status in the process of post-colonial identification and as an instrument of conciliation.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-10-01T00:00:00Z
2010-10
2012-01-26T12:04:44Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/5454
url http://hdl.handle.net/10773/5454
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 1646-8104
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv ACIDI - Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.
publisher.none.fl_str_mv ACIDI - Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137488174841856