Rhetorical incompatibilities in academic writing
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/114138 |
Resumo: | UID/ELT/04097/2013 |
id |
RCAP_61e486d2b5c6b84ec722231727923e8e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/114138 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Rhetorical incompatibilities in academic writingEnglish versus the Romance culturesUID/ELT/04097/2013A survey of the many English academic style manuals on the market (Bennett 2009) has shown a remarkable consistency across disciplines and genres as to the qualities required in English Academic Discourse. These include characteristics such as clarity, economy and precision; an emphasis upon rational argument supported by evidence, with an avoidance of ‘dubious' persuasive techniques; and a general restraint with regards to claims made. This contrasts sharply with the traditional scholarly discourse of the Romance cultures (Portuguese, Spanish, Italian, French and Romanian), which is characterised by a taste for ‘copiousness’, manifested by a wordiness and redundancy; a preference for a high-flown erudite register (including complex syntax, lexical abstraction, etc); a propensity for indirectness (the main idea is often embedded, deferred or adorned at all ranks); and the extensive use of figurative language and other forms of subjectivity. This paper looks in more detail at these differences from the point of view of the translator, editor, writing instructor or non-native English speaker (NNES) author. A contrastive approach is used to suggest ways in which some of the more intransigent problems might be overcome in practice, stimulating discussion about the ethical, ideological and identity issues involved in radical domestication.Departamento de Línguas, Culturas e Literaturas Modernas (DLCLM)Centro de Estudos Ingleses de Tradução e Anglo-portugueses (CETAPS)RUNBennett, KarenMuresan , Laura-Mihaela2021-03-19T23:27:45Z20162016-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article25application/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/114138eng1841-7191PURE: 26474633info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-05-22T17:51:16Zoai:run.unl.pt:10362/114138Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openairemluisa.alvim@gmail.comopendoar:71602024-05-22T17:51:16Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Rhetorical incompatibilities in academic writing English versus the Romance cultures |
title |
Rhetorical incompatibilities in academic writing |
spellingShingle |
Rhetorical incompatibilities in academic writing Bennett, Karen |
title_short |
Rhetorical incompatibilities in academic writing |
title_full |
Rhetorical incompatibilities in academic writing |
title_fullStr |
Rhetorical incompatibilities in academic writing |
title_full_unstemmed |
Rhetorical incompatibilities in academic writing |
title_sort |
Rhetorical incompatibilities in academic writing |
author |
Bennett, Karen |
author_facet |
Bennett, Karen Muresan , Laura-Mihaela |
author_role |
author |
author2 |
Muresan , Laura-Mihaela |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Departamento de Línguas, Culturas e Literaturas Modernas (DLCLM) Centro de Estudos Ingleses de Tradução e Anglo-portugueses (CETAPS) RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bennett, Karen Muresan , Laura-Mihaela |
description |
UID/ELT/04097/2013 |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016 2016-01-01T00:00:00Z 2021-03-19T23:27:45Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/114138 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/114138 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
1841-7191 PURE: 26474633 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
25 application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
mluisa.alvim@gmail.com |
_version_ |
1817545786125189120 |