A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Abdula,Rajabo Alfredo Mugabo
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522017000200079
Resumo: Resumo Este trabalho é uma reflexão acerca da língua Portuguesa em Moçambique. Para além do português, que é a única língua oficial, o país dispõe de muitas outras línguas. Por causa do contato entre o português e essas línguas, sobretudo as do grupo linguístico bantu, o português falado no país vai criando suas marcas de identidade. O objetivo deste estudo é o de identificar as principais áreas de influências das línguas bantu sobre o português, através do uso do método bibliográfico. A partir da pesquisa, concluiu-se que há uma influência mútua entre o português e as línguas do grupo linguístico bantu. Assim, os neologismos e os empréstimos são uma marca de identidade do português de Moçambique. Além disso, há influências das línguas bantu sobre o português nos níveis fonético, fonológico e lexical.
id RCAP_665b227a740898a9dc31058e8d1c2670
oai_identifier_str oai:scielo:S2182-44522017000200079
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de MoçambiqueVariação lexicalLíngua portuguesaMoçambicanismosResumo Este trabalho é uma reflexão acerca da língua Portuguesa em Moçambique. Para além do português, que é a única língua oficial, o país dispõe de muitas outras línguas. Por causa do contato entre o português e essas línguas, sobretudo as do grupo linguístico bantu, o português falado no país vai criando suas marcas de identidade. O objetivo deste estudo é o de identificar as principais áreas de influências das línguas bantu sobre o português, através do uso do método bibliográfico. A partir da pesquisa, concluiu-se que há uma influência mútua entre o português e as línguas do grupo linguístico bantu. Assim, os neologismos e os empréstimos são uma marca de identidade do português de Moçambique. Além disso, há influências das línguas bantu sobre o português nos níveis fonético, fonológico e lexical.Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP)2017-12-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522017000200079Revista Internacional em Língua Portuguesa v.32 2017reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522017000200079Abdula,Rajabo Alfredo Mugaboinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-02-06T17:27:02Zoai:scielo:S2182-44522017000200079Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:31:53.527297Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
title A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
spellingShingle A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
Abdula,Rajabo Alfredo Mugabo
Variação lexical
Língua portuguesa
Moçambicanismos
title_short A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
title_full A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
title_fullStr A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
title_full_unstemmed A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
title_sort A criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique
author Abdula,Rajabo Alfredo Mugabo
author_facet Abdula,Rajabo Alfredo Mugabo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Abdula,Rajabo Alfredo Mugabo
dc.subject.por.fl_str_mv Variação lexical
Língua portuguesa
Moçambicanismos
topic Variação lexical
Língua portuguesa
Moçambicanismos
description Resumo Este trabalho é uma reflexão acerca da língua Portuguesa em Moçambique. Para além do português, que é a única língua oficial, o país dispõe de muitas outras línguas. Por causa do contato entre o português e essas línguas, sobretudo as do grupo linguístico bantu, o português falado no país vai criando suas marcas de identidade. O objetivo deste estudo é o de identificar as principais áreas de influências das línguas bantu sobre o português, através do uso do método bibliográfico. A partir da pesquisa, concluiu-se que há uma influência mútua entre o português e as línguas do grupo linguístico bantu. Assim, os neologismos e os empréstimos são uma marca de identidade do português de Moçambique. Além disso, há influências das línguas bantu sobre o português nos níveis fonético, fonológico e lexical.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-12-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522017000200079
url http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522017000200079
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522017000200079
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP)
publisher.none.fl_str_mv Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP)
dc.source.none.fl_str_mv Revista Internacional em Língua Portuguesa v.32 2017
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137379603185664