5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | ita |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.13/2947 |
Resumo: | Quando, nel 1946, al medico e intellettuale António de Almeida Garrett, è proposto di coordinare un’antologia del racconto umoristico portoghese, lui si pone la domanda su quali siano le caratteristiche più rappresentative dello humour nella Letteratura portoghese. La scelta di Camilo Castelo Branco (“o trocista implacável”), Eça de Queiroz (“o elegante caricaturista”), Ramalho Ortigão (“o da crítica graciosa”), Guerra Junqueiro (“o da universal piedade amassada com sarcasmo”) e Fialho de Almeida (“o estranho pintor satírico”), privilegia dimensioni che Almeida Garrett considera come identificative di un humour nazionale: il ricorso alla caricatura, la critica di tono satirico, il sarcasmo pietoso, l’umorismo impegnato e compromesso con la società, la gioia del giullare che ride felice anche delle tristezze. Queste caratteristiche sono infatti quelle che, per la loro iscrizione nella tradizione letteraria europea dell’Umorismo, restituiscono la dimensione di quegli scrittori come appartenenti alla grande letteratura europea e in dialogo con essa; e, considerate nel suo insieme e all’interno della letteratura portoghese, possono contribuire ad una riflessione sull’esistenza di una visione specifica dell’umorismo. When, in 1946, to the doctor and intellectual António de Almeida Garrett, is proposed to coordinate an anthology of Portuguese humorous stories, he raises the question of the most representative characteristics of humour in Portuguese literature. The choice of Camilo Castelo Branco ("o trocista implacável"), Eça de Queiroz ("o caricaturista elegante"), Ramalho Ortigão ("o da crítica graciosa"), Guerra Junqueiro ("o da universal piedade amassada com sarcasmo") and Fialho de Almeida ("o estranho pintor satírico"), favors dimensions that he considers that identify the national humor: the use of caricature, the criticism with a satyrical tone, the sarcasm with pity, the humor committed and compromised with society, the joy of the jester laughing happily, even of sadness. These features are in fact those which, for its inscription in the European literary tradition of humour give the dimension of these writers as part of the great European literature and in dialogue with it, and, taken as a whole and within the Portuguese literature, they can contribute to a reflection on the existence of a unique and national vision of humour. |
id |
RCAP_6d849e0ec3d1b54b95b62e2724d5d6c0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:digituma.uma.pt:10400.13/2947 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portogheseLetteratura portogheseTradizione umoristicaRealismoCritica socialePortuguese literatureHumour traditionRealismSocial criticism.Faculdade de Artes e HumanidadesQuando, nel 1946, al medico e intellettuale António de Almeida Garrett, è proposto di coordinare un’antologia del racconto umoristico portoghese, lui si pone la domanda su quali siano le caratteristiche più rappresentative dello humour nella Letteratura portoghese. La scelta di Camilo Castelo Branco (“o trocista implacável”), Eça de Queiroz (“o elegante caricaturista”), Ramalho Ortigão (“o da crítica graciosa”), Guerra Junqueiro (“o da universal piedade amassada com sarcasmo”) e Fialho de Almeida (“o estranho pintor satírico”), privilegia dimensioni che Almeida Garrett considera come identificative di un humour nazionale: il ricorso alla caricatura, la critica di tono satirico, il sarcasmo pietoso, l’umorismo impegnato e compromesso con la società, la gioia del giullare che ride felice anche delle tristezze. Queste caratteristiche sono infatti quelle che, per la loro iscrizione nella tradizione letteraria europea dell’Umorismo, restituiscono la dimensione di quegli scrittori come appartenenti alla grande letteratura europea e in dialogo con essa; e, considerate nel suo insieme e all’interno della letteratura portoghese, possono contribuire ad una riflessione sull’esistenza di una visione specifica dell’umorismo. When, in 1946, to the doctor and intellectual António de Almeida Garrett, is proposed to coordinate an anthology of Portuguese humorous stories, he raises the question of the most representative characteristics of humour in Portuguese literature. The choice of Camilo Castelo Branco ("o trocista implacável"), Eça de Queiroz ("o caricaturista elegante"), Ramalho Ortigão ("o da crítica graciosa"), Guerra Junqueiro ("o da universal piedade amassada com sarcasmo") and Fialho de Almeida ("o estranho pintor satírico"), favors dimensions that he considers that identify the national humor: the use of caricature, the criticism with a satyrical tone, the sarcasm with pity, the humor committed and compromised with society, the joy of the jester laughing happily, even of sadness. These features are in fact those which, for its inscription in the European literary tradition of humour give the dimension of these writers as part of the great European literature and in dialogue with it, and, taken as a whole and within the Portuguese literature, they can contribute to a reflection on the existence of a unique and national vision of humour.DigitUMaAntunes, Luísa Marinho2020-10-28T10:21:30Z2018-01-01T00:00:00Z2018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.13/2947itaAntunes, L. M. (2018). 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese. Studying Humour-International Journal, 5.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-05T12:55:49Zoai:digituma.uma.pt:10400.13/2947Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:05:47.028888Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
title |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
spellingShingle |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese Antunes, Luísa Marinho Letteratura portoghese Tradizione umoristica Realismo Critica sociale Portuguese literature Humour tradition Realism Social criticism . Faculdade de Artes e Humanidades |
title_short |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
title_full |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
title_fullStr |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
title_full_unstemmed |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
title_sort |
5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese |
author |
Antunes, Luísa Marinho |
author_facet |
Antunes, Luísa Marinho |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
DigitUMa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Antunes, Luísa Marinho |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Letteratura portoghese Tradizione umoristica Realismo Critica sociale Portuguese literature Humour tradition Realism Social criticism . Faculdade de Artes e Humanidades |
topic |
Letteratura portoghese Tradizione umoristica Realismo Critica sociale Portuguese literature Humour tradition Realism Social criticism . Faculdade de Artes e Humanidades |
description |
Quando, nel 1946, al medico e intellettuale António de Almeida Garrett, è proposto di coordinare un’antologia del racconto umoristico portoghese, lui si pone la domanda su quali siano le caratteristiche più rappresentative dello humour nella Letteratura portoghese. La scelta di Camilo Castelo Branco (“o trocista implacável”), Eça de Queiroz (“o elegante caricaturista”), Ramalho Ortigão (“o da crítica graciosa”), Guerra Junqueiro (“o da universal piedade amassada com sarcasmo”) e Fialho de Almeida (“o estranho pintor satírico”), privilegia dimensioni che Almeida Garrett considera come identificative di un humour nazionale: il ricorso alla caricatura, la critica di tono satirico, il sarcasmo pietoso, l’umorismo impegnato e compromesso con la società, la gioia del giullare che ride felice anche delle tristezze. Queste caratteristiche sono infatti quelle che, per la loro iscrizione nella tradizione letteraria europea dell’Umorismo, restituiscono la dimensione di quegli scrittori come appartenenti alla grande letteratura europea e in dialogo con essa; e, considerate nel suo insieme e all’interno della letteratura portoghese, possono contribuire ad una riflessione sull’esistenza di una visione specifica dell’umorismo. When, in 1946, to the doctor and intellectual António de Almeida Garrett, is proposed to coordinate an anthology of Portuguese humorous stories, he raises the question of the most representative characteristics of humour in Portuguese literature. The choice of Camilo Castelo Branco ("o trocista implacável"), Eça de Queiroz ("o caricaturista elegante"), Ramalho Ortigão ("o da crítica graciosa"), Guerra Junqueiro ("o da universal piedade amassada com sarcasmo") and Fialho de Almeida ("o estranho pintor satírico"), favors dimensions that he considers that identify the national humor: the use of caricature, the criticism with a satyrical tone, the sarcasm with pity, the humor committed and compromised with society, the joy of the jester laughing happily, even of sadness. These features are in fact those which, for its inscription in the European literary tradition of humour give the dimension of these writers as part of the great European literature and in dialogue with it, and, taken as a whole and within the Portuguese literature, they can contribute to a reflection on the existence of a unique and national vision of humour. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-01-01T00:00:00Z 2018-01-01T00:00:00Z 2020-10-28T10:21:30Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.13/2947 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.13/2947 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
ita |
language |
ita |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Antunes, L. M. (2018). 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese. Studying Humour-International Journal, 5. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799129928683225088 |