5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Antunes, Luísa Marinho
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: ita
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.13/2947
Resumo: Quando, nel 1946, al medico e intellettuale António de Almeida Garrett, è proposto di coordinare un’antologia del racconto umoristico portoghese, lui si pone la domanda su quali siano le caratteristiche più rappresentative dello humour nella Letteratura portoghese. La scelta di Camilo Castelo Branco (“o trocista implacável”), Eça de Queiroz (“o elegante caricaturista”), Ramalho Ortigão (“o da crítica graciosa”), Guerra Junqueiro (“o da universal piedade amassada com sarcasmo”) e Fialho de Almeida (“o estranho pintor satírico”), privilegia dimensioni che Almeida Garrett considera come identificative di un humour nazionale: il ricorso alla caricatura, la critica di tono satirico, il sarcasmo pietoso, l’umorismo impegnato e compromesso con la società, la gioia del giullare che ride felice anche delle tristezze. Queste caratteristiche sono infatti quelle che, per la loro iscrizione nella tradizione letteraria europea dell’Umorismo, restituiscono la dimensione di quegli scrittori come appartenenti alla grande letteratura europea e in dialogo con essa; e, considerate nel suo insieme e all’interno della letteratura portoghese, possono contribuire ad una riflessione sull’esistenza di una visione specifica dell’umorismo. When, in 1946, to the doctor and intellectual António de Almeida Garrett, is proposed to coordinate an anthology of Portuguese humorous stories, he raises the question of the most representative characteristics of humour in Portuguese literature. The choice of Camilo Castelo Branco ("o trocista implacável"), Eça de Queiroz ("o caricaturista elegante"), Ramalho Ortigão ("o da crítica graciosa"), Guerra Junqueiro ("o da universal piedade amassada com sarcasmo") and Fialho de Almeida ("o estranho pintor satírico"), favors dimensions that he considers that identify the national humor: the use of caricature, the criticism with a satyrical tone, the sarcasm with pity, the humor committed and compromised with society, the joy of the jester laughing happily, even of sadness. These features are in fact those which, for its inscription in the European literary tradition of humour give the dimension of these writers as part of the great European literature and in dialogue with it, and, taken as a whole and within the Portuguese literature, they can contribute to a reflection on the existence of a unique and national vision of humour.
id RCAP_6d849e0ec3d1b54b95b62e2724d5d6c0
oai_identifier_str oai:digituma.uma.pt:10400.13/2947
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portogheseLetteratura portogheseTradizione umoristicaRealismoCritica socialePortuguese literatureHumour traditionRealismSocial criticism.Faculdade de Artes e HumanidadesQuando, nel 1946, al medico e intellettuale António de Almeida Garrett, è proposto di coordinare un’antologia del racconto umoristico portoghese, lui si pone la domanda su quali siano le caratteristiche più rappresentative dello humour nella Letteratura portoghese. La scelta di Camilo Castelo Branco (“o trocista implacável”), Eça de Queiroz (“o elegante caricaturista”), Ramalho Ortigão (“o da crítica graciosa”), Guerra Junqueiro (“o da universal piedade amassada com sarcasmo”) e Fialho de Almeida (“o estranho pintor satírico”), privilegia dimensioni che Almeida Garrett considera come identificative di un humour nazionale: il ricorso alla caricatura, la critica di tono satirico, il sarcasmo pietoso, l’umorismo impegnato e compromesso con la società, la gioia del giullare che ride felice anche delle tristezze. Queste caratteristiche sono infatti quelle che, per la loro iscrizione nella tradizione letteraria europea dell’Umorismo, restituiscono la dimensione di quegli scrittori come appartenenti alla grande letteratura europea e in dialogo con essa; e, considerate nel suo insieme e all’interno della letteratura portoghese, possono contribuire ad una riflessione sull’esistenza di una visione specifica dell’umorismo. When, in 1946, to the doctor and intellectual António de Almeida Garrett, is proposed to coordinate an anthology of Portuguese humorous stories, he raises the question of the most representative characteristics of humour in Portuguese literature. The choice of Camilo Castelo Branco ("o trocista implacável"), Eça de Queiroz ("o caricaturista elegante"), Ramalho Ortigão ("o da crítica graciosa"), Guerra Junqueiro ("o da universal piedade amassada com sarcasmo") and Fialho de Almeida ("o estranho pintor satírico"), favors dimensions that he considers that identify the national humor: the use of caricature, the criticism with a satyrical tone, the sarcasm with pity, the humor committed and compromised with society, the joy of the jester laughing happily, even of sadness. These features are in fact those which, for its inscription in the European literary tradition of humour give the dimension of these writers as part of the great European literature and in dialogue with it, and, taken as a whole and within the Portuguese literature, they can contribute to a reflection on the existence of a unique and national vision of humour.DigitUMaAntunes, Luísa Marinho2020-10-28T10:21:30Z2018-01-01T00:00:00Z2018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.13/2947itaAntunes, L. M. (2018). 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese. Studying Humour-International Journal, 5.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-05T12:55:49Zoai:digituma.uma.pt:10400.13/2947Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T15:05:47.028888Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
title 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
spellingShingle 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
Antunes, Luísa Marinho
Letteratura portoghese
Tradizione umoristica
Realismo
Critica sociale
Portuguese literature
Humour tradition
Realism
Social criticism
.
Faculdade de Artes e Humanidades
title_short 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
title_full 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
title_fullStr 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
title_full_unstemmed 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
title_sort 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese
author Antunes, Luísa Marinho
author_facet Antunes, Luísa Marinho
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv DigitUMa
dc.contributor.author.fl_str_mv Antunes, Luísa Marinho
dc.subject.por.fl_str_mv Letteratura portoghese
Tradizione umoristica
Realismo
Critica sociale
Portuguese literature
Humour tradition
Realism
Social criticism
.
Faculdade de Artes e Humanidades
topic Letteratura portoghese
Tradizione umoristica
Realismo
Critica sociale
Portuguese literature
Humour tradition
Realism
Social criticism
.
Faculdade de Artes e Humanidades
description Quando, nel 1946, al medico e intellettuale António de Almeida Garrett, è proposto di coordinare un’antologia del racconto umoristico portoghese, lui si pone la domanda su quali siano le caratteristiche più rappresentative dello humour nella Letteratura portoghese. La scelta di Camilo Castelo Branco (“o trocista implacável”), Eça de Queiroz (“o elegante caricaturista”), Ramalho Ortigão (“o da crítica graciosa”), Guerra Junqueiro (“o da universal piedade amassada com sarcasmo”) e Fialho de Almeida (“o estranho pintor satírico”), privilegia dimensioni che Almeida Garrett considera come identificative di un humour nazionale: il ricorso alla caricatura, la critica di tono satirico, il sarcasmo pietoso, l’umorismo impegnato e compromesso con la società, la gioia del giullare che ride felice anche delle tristezze. Queste caratteristiche sono infatti quelle che, per la loro iscrizione nella tradizione letteraria europea dell’Umorismo, restituiscono la dimensione di quegli scrittori come appartenenti alla grande letteratura europea e in dialogo con essa; e, considerate nel suo insieme e all’interno della letteratura portoghese, possono contribuire ad una riflessione sull’esistenza di una visione specifica dell’umorismo. When, in 1946, to the doctor and intellectual António de Almeida Garrett, is proposed to coordinate an anthology of Portuguese humorous stories, he raises the question of the most representative characteristics of humour in Portuguese literature. The choice of Camilo Castelo Branco ("o trocista implacável"), Eça de Queiroz ("o caricaturista elegante"), Ramalho Ortigão ("o da crítica graciosa"), Guerra Junqueiro ("o da universal piedade amassada com sarcasmo") and Fialho de Almeida ("o estranho pintor satírico"), favors dimensions that he considers that identify the national humor: the use of caricature, the criticism with a satyrical tone, the sarcasm with pity, the humor committed and compromised with society, the joy of the jester laughing happily, even of sadness. These features are in fact those which, for its inscription in the European literary tradition of humour give the dimension of these writers as part of the great European literature and in dialogue with it, and, taken as a whole and within the Portuguese literature, they can contribute to a reflection on the existence of a unique and national vision of humour.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-01-01T00:00:00Z
2018-01-01T00:00:00Z
2020-10-28T10:21:30Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.13/2947
url http://hdl.handle.net/10400.13/2947
dc.language.iso.fl_str_mv ita
language ita
dc.relation.none.fl_str_mv Antunes, L. M. (2018). 5 racconti umoristici: per una riflessione sull’umorismo nella letteratura portoghese. Studying Humour-International Journal, 5.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799129928683225088