“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34624/fb.v0i14.334 |
Resumo: | “This story is about fairies.” This declarative sentence, which is also a paragraph, begins the illustrated album O Lagarto (The Lizard) (2016), with text by José Saramago and illustrations by J. Borges. In this article, bearing in mind Saramago’s relationship with literature aimed at children and young adults, we will study The Lizard as a verbal text and as a pictorial or visual text, and we will try to identify and understand the messages that it contains. The text was first published more than four decades ago and was initially intended only for a public (adults and newspaper readers) very different from the one targeted by this illustrated album (children and young people), so we will also consider the question of which genre it belongs to. |
id |
RCAP_6db35824ab9d6bfbf86a9908e2a97765 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:proa.ua.pt:article/334 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto“Ando há muito tempo para contar uma história de fadas”: O Lagarto, de José Saramago“This story is about fairies.” This declarative sentence, which is also a paragraph, begins the illustrated album O Lagarto (The Lizard) (2016), with text by José Saramago and illustrations by J. Borges. In this article, bearing in mind Saramago’s relationship with literature aimed at children and young adults, we will study The Lizard as a verbal text and as a pictorial or visual text, and we will try to identify and understand the messages that it contains. The text was first published more than four decades ago and was initially intended only for a public (adults and newspaper readers) very different from the one targeted by this illustrated album (children and young people), so we will also consider the question of which genre it belongs to.“A história é de fadas”. Começa assim, com esta frase declarativa que é também um parágrafo, o álbum ilustrado O Lagarto (2016), com texto de José Saramago e ilustrações de J. Borges. Neste artigo, tendo bem presente a relação de Saramago com a literatura dirigida aos públicos infantil e juvenil, estudaremos O Lagarto enquanto texto verbal e enquanto texto pictórico ou visual, e procuraremos identificar e compreender as mensagens que ele encerra. Tratando-se de um texto, publicado há mais de quatro décadas e inicialmente destinado apenas a um público (adulto e leitor de jornais) muito distinto do também visado neste álbum ilustrado (as crianças e os jovens), equacionaremos ainda o seu estatuto genológico.UA Editora - Universidade de Aveiro2019-02-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/fb.v0i14.334https://doi.org/10.34624/fb.v0i14.334Forma Breve; No 14 (2017): O conto: o cânone e as margens; 241-246Forma Breve; n.º 14 (2017): O conto: o cânone e as margens; 241-2462183-47091645-927Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/334https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/334/268Nogueira, Carlosinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-23T18:46:20Zoai:proa.ua.pt:article/334Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:37.089314Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto “Ando há muito tempo para contar uma história de fadas”: O Lagarto, de José Saramago |
title |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto |
spellingShingle |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto Nogueira, Carlos |
title_short |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto |
title_full |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto |
title_fullStr |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto |
title_full_unstemmed |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto |
title_sort |
“I’ve been wanting to tell a fairy story for a long time”: José Sararamago’s O Lagarto |
author |
Nogueira, Carlos |
author_facet |
Nogueira, Carlos |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Nogueira, Carlos |
description |
“This story is about fairies.” This declarative sentence, which is also a paragraph, begins the illustrated album O Lagarto (The Lizard) (2016), with text by José Saramago and illustrations by J. Borges. In this article, bearing in mind Saramago’s relationship with literature aimed at children and young adults, we will study The Lizard as a verbal text and as a pictorial or visual text, and we will try to identify and understand the messages that it contains. The text was first published more than four decades ago and was initially intended only for a public (adults and newspaper readers) very different from the one targeted by this illustrated album (children and young people), so we will also consider the question of which genre it belongs to. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-02-22 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34624/fb.v0i14.334 https://doi.org/10.34624/fb.v0i14.334 |
url |
https://doi.org/10.34624/fb.v0i14.334 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/334 https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/334/268 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora - Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora - Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Forma Breve; No 14 (2017): O conto: o cânone e as margens; 241-246 Forma Breve; n.º 14 (2017): O conto: o cânone e as margens; 241-246 2183-4709 1645-927X reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130491112128512 |