Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10451/31033 |
Resumo: | This article focuses on the gene-language connection between the Portugueserelated Gulf of Guinea creole-speaking populations in São Tomé and Príncipe. The Gulf of Guinea creoles constitute a young language family of four languages spoken on three islands: Santome (ST) and Angolar (AN) on the island of São Tomé; Principense (PR) on Príncipe; and Fa d’Ambo (FA) on Annobón. The latter island, which integrates Equatorial Guinea, is not included in our genetic case-study because its population has not yet been sampled. |
id |
RCAP_6e2c9b8bbd80e106ef201dac706c3c12 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ul.pt:10451/31033 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and PríncipeThis article focuses on the gene-language connection between the Portugueserelated Gulf of Guinea creole-speaking populations in São Tomé and Príncipe. The Gulf of Guinea creoles constitute a young language family of four languages spoken on three islands: Santome (ST) and Angolar (AN) on the island of São Tomé; Principense (PR) on Príncipe; and Fa d’Ambo (FA) on Annobón. The latter island, which integrates Equatorial Guinea, is not included in our genetic case-study because its population has not yet been sampled.Faits de Langues - Editions Peter Lang SARepositório da Universidade de LisboaHagemeijer, TjerkRocha, Jorge2018-01-26T11:09:55Z20172017-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/31033engHagemeijer, Tjerk & Jorge Rocha. 2017. Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe. Faits de Langues, 49: 167-182.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:24:11Zoai:repositorio.ul.pt:10451/31033Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:46:34.732003Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
title |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
spellingShingle |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe Hagemeijer, Tjerk |
title_short |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
title_full |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
title_fullStr |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
title_full_unstemmed |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
title_sort |
Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe |
author |
Hagemeijer, Tjerk |
author_facet |
Hagemeijer, Tjerk Rocha, Jorge |
author_role |
author |
author2 |
Rocha, Jorge |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Repositório da Universidade de Lisboa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Hagemeijer, Tjerk Rocha, Jorge |
description |
This article focuses on the gene-language connection between the Portugueserelated Gulf of Guinea creole-speaking populations in São Tomé and Príncipe. The Gulf of Guinea creoles constitute a young language family of four languages spoken on three islands: Santome (ST) and Angolar (AN) on the island of São Tomé; Principense (PR) on Príncipe; and Fa d’Ambo (FA) on Annobón. The latter island, which integrates Equatorial Guinea, is not included in our genetic case-study because its population has not yet been sampled. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 2017-01-01T00:00:00Z 2018-01-26T11:09:55Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10451/31033 |
url |
http://hdl.handle.net/10451/31033 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Hagemeijer, Tjerk & Jorge Rocha. 2017. Creole languages and genes: The case of São Tomé and Príncipe. Faits de Langues, 49: 167-182. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faits de Langues - Editions Peter Lang SA |
publisher.none.fl_str_mv |
Faits de Langues - Editions Peter Lang SA |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799134390327967744 |