Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Novais, Rui
Data de Publicação: 2013
Outros Autores: Moreira, Sônia Virgínia, Silva, Luísa
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/45991
Resumo: Este artigo tem como objetivo avaliar se existe uma comunidade jornalística de língua portuguesa “desterritorializada” ou se autopercepções profissionais distintas prevalecem entre jornalistas portugueses e brasileiros. Com base em uma extensa análise comparada de 200 questionários – incluindo questões sobre as culturas do jornalismo, a confiança nas instituições e as influências no trabalho de coleta de notícias – o texto avalia a proximidade cultural dos dois países, bem como o índice de globalização, os respectivos contextos políticos e os diferentes meios de comunicação. Apesar da proximidade esperada e de alguns sinais de convergência entre os dois países, o estudo comparado mostra algumas diferenças que são resultantes da respectiva incorporação institucional, social e cultural. Assim, culturas profissionais diferentes impedem a existência de uma cultura jornalística de língua portuguesa “translocal” e confirmam a importância dos contextos.
id RCAP_79396ae915391327fe87a60b81872434
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/45991
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro¿Compañeros de armas? Una comparación de los mundos periodísticos portugués y brasileñoBrothers in arms? Portuguese and Brazilian journalistic worlds comparedJornalismoPortugalBrasilEstudo comparadoContextosPeriodismoEstudio comparativoJournalismBrazilComparative studyContextCiências Sociais::Ciências da ComunicaçãoEste artigo tem como objetivo avaliar se existe uma comunidade jornalística de língua portuguesa “desterritorializada” ou se autopercepções profissionais distintas prevalecem entre jornalistas portugueses e brasileiros. Com base em uma extensa análise comparada de 200 questionários – incluindo questões sobre as culturas do jornalismo, a confiança nas instituições e as influências no trabalho de coleta de notícias – o texto avalia a proximidade cultural dos dois países, bem como o índice de globalização, os respectivos contextos políticos e os diferentes meios de comunicação. Apesar da proximidade esperada e de alguns sinais de convergência entre os dois países, o estudo comparado mostra algumas diferenças que são resultantes da respectiva incorporação institucional, social e cultural. Assim, culturas profissionais diferentes impedem a existência de uma cultura jornalística de língua portuguesa “translocal” e confirmam a importância dos contextos.Este artículo tiene como objetivo determinar si es posible afirmar que existe una comunidad periodística “desterritorializada” en lengua portuguesa o si, por el contrario, prevalecen autopercepciones distintas entre periodistas portugueses y brasileños. A partir de un extenso análisis comparativo de doscientos cuestionarios —que incluían preguntas sobre la cultura del periodismo, la confianza en las instituciones y las influencias en el trabajo de recogida de noticias—, el texto evalúa la proximidad cultural de los dos países, así como el índice de globalización, los respectivos contextos políticos y los diferentes medios de comunicación. A pesar de la proximidad y de algunos signos de convergencia entre los dos países, el estudio comparativo muestra algunas diferencias que son resultado de su diferente incorporación institucional, social y cultural. Así, esas culturas profesionales distintas se oponen a la existencia de una cultura periodística en lengua portuguesa “translocal” y confirman la importancia de los contextos.This study aims to gauge if there is a ‘de-territorialized’ Portuguese speaking journalistic community or whether diverse professional self-perceptions prevail amongst Portuguese and Brazilian counterparts. Based upon an extensive and manifold comparative analysis of 200 questionnaires – comprising the ‘journalism cultures’, their trust on social institutions’ and the ‘perceived influences on news work’ - it contrasts the cultural proximity of both countries, alongside a degree of globalization, with their rather dissimilar respective political and media contexts. It concludes that notwithstanding the expected proximity and some signs of convergence between the two countries, the comparative evidence displays some differences which are the result of their respective institutional, social and cultural embedding. Thus, those partially different professional cultures prevent the existence of a translocal Portuguese speaking journalistic culture and corroborate the importance of the contextual conditions.info:eu-repo/semantics/publishedVersionAssociação Brasileira de Pesquisadores em Jornalismo (ABPJOR)Universidade do MinhoNovais, RuiMoreira, Sônia VirgíniaSilva, Luísa20132013-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/45991por1808-40791981-9854https://bjr.sbpjor.org.br/bjr/article/view/501/442info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-05-11T06:09:52Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/45991Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openairemluisa.alvim@gmail.comopendoar:71602024-05-11T06:09:52Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
¿Compañeros de armas? Una comparación de los mundos periodísticos portugués y brasileño
Brothers in arms? Portuguese and Brazilian journalistic worlds compared
title Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
spellingShingle Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
Novais, Rui
Jornalismo
Portugal
Brasil
Estudo comparado
Contextos
Periodismo
Estudio comparativo
Journalism
Brazil
Comparative study
Context
Ciências Sociais::Ciências da Comunicação
title_short Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
title_full Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
title_fullStr Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
title_full_unstemmed Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
title_sort Companheiros de armas? Uma comparação dos mundos jornalísticos português e brasileiro
author Novais, Rui
author_facet Novais, Rui
Moreira, Sônia Virgínia
Silva, Luísa
author_role author
author2 Moreira, Sônia Virgínia
Silva, Luísa
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Novais, Rui
Moreira, Sônia Virgínia
Silva, Luísa
dc.subject.por.fl_str_mv Jornalismo
Portugal
Brasil
Estudo comparado
Contextos
Periodismo
Estudio comparativo
Journalism
Brazil
Comparative study
Context
Ciências Sociais::Ciências da Comunicação
topic Jornalismo
Portugal
Brasil
Estudo comparado
Contextos
Periodismo
Estudio comparativo
Journalism
Brazil
Comparative study
Context
Ciências Sociais::Ciências da Comunicação
description Este artigo tem como objetivo avaliar se existe uma comunidade jornalística de língua portuguesa “desterritorializada” ou se autopercepções profissionais distintas prevalecem entre jornalistas portugueses e brasileiros. Com base em uma extensa análise comparada de 200 questionários – incluindo questões sobre as culturas do jornalismo, a confiança nas instituições e as influências no trabalho de coleta de notícias – o texto avalia a proximidade cultural dos dois países, bem como o índice de globalização, os respectivos contextos políticos e os diferentes meios de comunicação. Apesar da proximidade esperada e de alguns sinais de convergência entre os dois países, o estudo comparado mostra algumas diferenças que são resultantes da respectiva incorporação institucional, social e cultural. Assim, culturas profissionais diferentes impedem a existência de uma cultura jornalística de língua portuguesa “translocal” e confirmam a importância dos contextos.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2013-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/45991
url http://hdl.handle.net/1822/45991
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 1808-4079
1981-9854
https://bjr.sbpjor.org.br/bjr/article/view/501/442
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Pesquisadores em Jornalismo (ABPJOR)
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Pesquisadores em Jornalismo (ABPJOR)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv mluisa.alvim@gmail.com
_version_ 1817544874493214720