Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pinto, Lurdes Marques dos Santos
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.6/5694
Resumo: A escolha de uma ou duas língua(s) estrangeira(s), no terceiro ciclo do Ensino Básico e/ou no Ensino Secundário, dependendo das opções, tem permitido aos alunos contactar com uma cultura diferente da sua. Assim sendo, o papel do professor tem evoluído ao longo dos tempos, uma vez que este já não é um simples transmissor de conteúdos; atualmente é-lhe incumbida uma tarefa de maior responsabilidade: a de mediador entre ambas as culturas, a do aluno e a da língua-alvo. A sala de aula torna-se, assim, um espaço privilegiado de intercâmbios, onde convivem harmoniosamente textos, documentos (impreterivelmente autênticos), pontos de vista, emoções… O mito da aparente facilidade decorrente da proximidade das duas línguas, o português e o espanhol, traz consigo algo inevitável e que atualmente goza de um estatuto “reconhecido e aceite”: o erro. É ele o protagonista da nossa investigação e sobre ele assentam as nossas teorias e, sobretudo as atividades práticas desenvolvidas ao longo do estágio pedagógico realizado no Agrupamento de Escolas Afonso de Albuquerque, na Guarda. Face ao exposto, o presente Relatório encontra-se dividido em três capítulos: o capítulo I, que inclui as diversas teorias relacionadas com a aquisição de segundas línguas, as metodologias/ aprendizagem de línguas e a interlíngua; o capítulo II, no qual se reflete sobre o papel da Língua Materna, o fenómeno da transferência e os erros produzidos pelos alunos, com propostas de atividades de remediação para a superação dos mesmos. Serão ainda analisadas as planificações no âmbito da disciplina de Português, apesar do Relatório se centrar apenas na disciplina de Espanhol. O capítulo III, especialmente direcionado para a prática pedagógica, incluída neste mestrado, como conclusão do 2.º ciclo de estudos em Ensino de Português no 3.º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário, engloba a caracterização da escola e da turma sobre a qual incidiu o nosso trabalho, a reflexão sobre as aulas assistidas, desde as planificações aos materiais utilizados, e as atividades desenvolvidas dentro e fora do espaço escolar ao longo deste ano letivo.
id RCAP_84205970b7b5add669fadbeb6e6730de
oai_identifier_str oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/5694
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua EstrangeiraRelatório de EstágioAprendizagemErroInterlínguaTransferênciaDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasA escolha de uma ou duas língua(s) estrangeira(s), no terceiro ciclo do Ensino Básico e/ou no Ensino Secundário, dependendo das opções, tem permitido aos alunos contactar com uma cultura diferente da sua. Assim sendo, o papel do professor tem evoluído ao longo dos tempos, uma vez que este já não é um simples transmissor de conteúdos; atualmente é-lhe incumbida uma tarefa de maior responsabilidade: a de mediador entre ambas as culturas, a do aluno e a da língua-alvo. A sala de aula torna-se, assim, um espaço privilegiado de intercâmbios, onde convivem harmoniosamente textos, documentos (impreterivelmente autênticos), pontos de vista, emoções… O mito da aparente facilidade decorrente da proximidade das duas línguas, o português e o espanhol, traz consigo algo inevitável e que atualmente goza de um estatuto “reconhecido e aceite”: o erro. É ele o protagonista da nossa investigação e sobre ele assentam as nossas teorias e, sobretudo as atividades práticas desenvolvidas ao longo do estágio pedagógico realizado no Agrupamento de Escolas Afonso de Albuquerque, na Guarda. Face ao exposto, o presente Relatório encontra-se dividido em três capítulos: o capítulo I, que inclui as diversas teorias relacionadas com a aquisição de segundas línguas, as metodologias/ aprendizagem de línguas e a interlíngua; o capítulo II, no qual se reflete sobre o papel da Língua Materna, o fenómeno da transferência e os erros produzidos pelos alunos, com propostas de atividades de remediação para a superação dos mesmos. Serão ainda analisadas as planificações no âmbito da disciplina de Português, apesar do Relatório se centrar apenas na disciplina de Espanhol. O capítulo III, especialmente direcionado para a prática pedagógica, incluída neste mestrado, como conclusão do 2.º ciclo de estudos em Ensino de Português no 3.º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário, engloba a caracterização da escola e da turma sobre a qual incidiu o nosso trabalho, a reflexão sobre as aulas assistidas, desde as planificações aos materiais utilizados, e as atividades desenvolvidas dentro e fora do espaço escolar ao longo deste ano letivo.La elección de una o dos lengua(s) extranjera(s), en el tercer ciclo de la Enseñanza Básica y/o en la Enseñanza Secundaria, dependiendo de las opciones, ha permitido a los alumnos contactar con una cultura diferente de la suya. Así, el papel del profesor ha evolucionado a lo largo de los tiempos, puesto que éste ya no es un simple transmisor de contenidos; actualmente, desempeña una tarea de mayor responsabilidad: la de mediador entre ambas culturas, la del alumno y la de la lengua meta. El aula se convierte, así, un espacio privilegiado de intercambios, donde conviven armoniosamente textos, documentos (preferentemente auténticos), puntos de vista, emociones… El mito de la aparente facilidad justificado por la proximidad de estas dos lenguas, el portugués y el español, arrastra con él algo inevitable y que actualmente goza de un estatuto ‘reconocido y aceptado’: el error. He aquí el protagonista de nuestra investigación y sobre él se asientan nuestras teorías y, sobre todo, las actividades desarrolladas a lo largo de las prácticas realizadas en el Agrupamento de Escolas Afonso de Albuquerque, Guarda. De acuerdo con lo expuesto, el presente Relatorio se encuentra dividido en tres capítulos: el primer capítulo incluye las distintas teorías relacionadas con la adquisición de las lenguas, las metodologías/aprendizaje de lenguas y la interlengua; en el segundo capítulo, se reflexiona sobre el papel de la Lengua Materna, el fenómeno de la transferencia y los errores producidos por los alumnos, con propuestas de actividades de tratamiento para su superación. Serán analizadas las plantillas en el ámbito de la asignatura de portugués, aunque el Relatorio se centra solamente en la asignatura de español. El tercer capítulo, especialmente dedicado a las prácticas, incluidas en este máster, como conclusión del 2.º ciclo de estudios en Ensino de Português no 3.º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário, reúne la caracterización de la escuela y de la clase, que ha sido el eje de nuestro trabajo, la reflexión sobre las clases asistidas, desde las planificaciones a los materiales utilizados, y las actividades desarrolladas dentro y fuera del espacio escolar a lo largo de este curso.Osório, Paulo José Tente da Rocha SantosuBibliorumPinto, Lurdes Marques dos Santos2018-08-23T15:35:40Z2014-07-102014-06-202014-07-10T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/5694TID:201643723porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:43:50Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/5694Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:46:34.256219Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
Relatório de Estágio
title Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
spellingShingle Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
Pinto, Lurdes Marques dos Santos
Aprendizagem
Erro
Interlíngua
Transferência
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
title_full Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
title_fullStr Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
title_full_unstemmed Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
title_sort Influência da Língua Materna (Português) na Aprendizagem do Espanhol como Língua Estrangeira
author Pinto, Lurdes Marques dos Santos
author_facet Pinto, Lurdes Marques dos Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Osório, Paulo José Tente da Rocha Santos
uBibliorum
dc.contributor.author.fl_str_mv Pinto, Lurdes Marques dos Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Aprendizagem
Erro
Interlíngua
Transferência
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Aprendizagem
Erro
Interlíngua
Transferência
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description A escolha de uma ou duas língua(s) estrangeira(s), no terceiro ciclo do Ensino Básico e/ou no Ensino Secundário, dependendo das opções, tem permitido aos alunos contactar com uma cultura diferente da sua. Assim sendo, o papel do professor tem evoluído ao longo dos tempos, uma vez que este já não é um simples transmissor de conteúdos; atualmente é-lhe incumbida uma tarefa de maior responsabilidade: a de mediador entre ambas as culturas, a do aluno e a da língua-alvo. A sala de aula torna-se, assim, um espaço privilegiado de intercâmbios, onde convivem harmoniosamente textos, documentos (impreterivelmente autênticos), pontos de vista, emoções… O mito da aparente facilidade decorrente da proximidade das duas línguas, o português e o espanhol, traz consigo algo inevitável e que atualmente goza de um estatuto “reconhecido e aceite”: o erro. É ele o protagonista da nossa investigação e sobre ele assentam as nossas teorias e, sobretudo as atividades práticas desenvolvidas ao longo do estágio pedagógico realizado no Agrupamento de Escolas Afonso de Albuquerque, na Guarda. Face ao exposto, o presente Relatório encontra-se dividido em três capítulos: o capítulo I, que inclui as diversas teorias relacionadas com a aquisição de segundas línguas, as metodologias/ aprendizagem de línguas e a interlíngua; o capítulo II, no qual se reflete sobre o papel da Língua Materna, o fenómeno da transferência e os erros produzidos pelos alunos, com propostas de atividades de remediação para a superação dos mesmos. Serão ainda analisadas as planificações no âmbito da disciplina de Português, apesar do Relatório se centrar apenas na disciplina de Espanhol. O capítulo III, especialmente direcionado para a prática pedagógica, incluída neste mestrado, como conclusão do 2.º ciclo de estudos em Ensino de Português no 3.º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e de Espanhol nos Ensinos Básico e Secundário, engloba a caracterização da escola e da turma sobre a qual incidiu o nosso trabalho, a reflexão sobre as aulas assistidas, desde as planificações aos materiais utilizados, e as atividades desenvolvidas dentro e fora do espaço escolar ao longo deste ano letivo.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-07-10
2014-06-20
2014-07-10T00:00:00Z
2018-08-23T15:35:40Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.6/5694
TID:201643723
url http://hdl.handle.net/10400.6/5694
identifier_str_mv TID:201643723
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136361935011840