Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nascimento, Joana
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Moreira, Inês, Machado, Eugénia, Monteiro, Conceição, Henriques, Maria Manuel, Araújo, Pedro, Amorim, Margarida, Sousa, Herédio
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.34631/sporl.1028
Resumo: Vestibular disorders in childhood may lead to avoidance behaviours, with associated adverse effects, and thus rapid diagnosis is important. This study aims to translate to European Portuguese and culturally adapt the "Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient caregivers" (DHI-PC) questionnaire to Portugal. The methodological sequence used was based on the steps recommended in the international literature. Three focus groups were conducted to evaluate the preservation of the construct and the correct understanding of sentences and expressions. The team responsible for the adaptation reached consensus taking into account the changes discussed in the focus groups, with the purpose of achieving semantic, idiomatic, experimental, and conceptual equivalence, which would ensure an accurate translation and an adequate cultural adaptation. For its use in clinical practice, validation of the instrument will be carried out in a second phase.
id RCAP_84fb9068f17dbe4dadd76ea9e9aac29b
oai_identifier_str oai:journalsporl.com:article/2007
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluationTradução e adaptação cultural para Portugal do questionário “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers” para avaliação de vertigem pediátricaCriançasTonturaInquéritos e QuestionáriosGrupos FocaisCuidadoresPortugalChildDizzinessSurveys and questionnairesFocus groupsCaregiversPortugalVestibular disorders in childhood may lead to avoidance behaviours, with associated adverse effects, and thus rapid diagnosis is important. This study aims to translate to European Portuguese and culturally adapt the "Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient caregivers" (DHI-PC) questionnaire to Portugal. The methodological sequence used was based on the steps recommended in the international literature. Three focus groups were conducted to evaluate the preservation of the construct and the correct understanding of sentences and expressions. The team responsible for the adaptation reached consensus taking into account the changes discussed in the focus groups, with the purpose of achieving semantic, idiomatic, experimental, and conceptual equivalence, which would ensure an accurate translation and an adequate cultural adaptation. For its use in clinical practice, validation of the instrument will be carried out in a second phase.As perturbações vestibulares na infância podem levar a comportamentos de evitação, com efeitos adversos associados, sendo o diagnóstico célere importante. Este trabalho tem como objetivo a tradução para português europeu e adaptação cultural para Portugal do questionário “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient caregivers” (DHI-PC). A sequência metodológica utilizada foi baseada nas recomendações da literatura internacional. Foram realizados três grupos focais para avaliar a preservação do constructo e a correta compreensão de frases e expressões. A equipa responsável pela adaptação chegou a consenso tendo em conta as alterações discutidas nos grupos focais, com o objetivo de conseguir uma equivalência semântica, idiomática, experimental e conceptual, que garantisse uma tradução precisa e uma adaptação cultural adequada. Para a sua utilização na prática clínica, a validação do instrumento será realizada numa segunda fase.Sociedade Portuguesa de Otorrinolaringologia e Cirurgia de Cabeça e Pescoço2023-03-16info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfapplication/pdfhttps://doi.org/10.34631/sporl.1028https://doi.org/10.34631/sporl.1028Portuguese Journal of Otorhinolaryngology and Head and Neck Surgery; Vol. 61 No. 1 (2023): March; 47-53Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia e Cirurgia de Cabeça e Pescoço; Vol. 61 Núm. 1 (2023): Março; 47-53Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia-Cirurgia de Cabeça e Pescoço; Vol. 61 N.º 1 (2023): Março; 47-532184-6499reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPengporhttps://journalsporl.com/index.php/sporl/article/view/2007https://journalsporl.com/index.php/sporl/article/view/2007/13https://journalsporl.com/index.php/sporl/article/view/2007/14Direitos de Autor (c) 2023 Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia-Cirurgia de Cabeça e Pescoçoinfo:eu-repo/semantics/openAccessNascimento, JoanaMoreira, InêsMachado, EugéniaMonteiro, ConceiçãoHenriques, Maria ManuelAraújo, PedroAmorim, MargaridaSousa, Herédio2023-11-09T12:00:31Zoai:journalsporl.com:article/2007Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T22:10:07.904170Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
Tradução e adaptação cultural para Portugal do questionário “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers” para avaliação de vertigem pediátrica
title Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
spellingShingle Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
Nascimento, Joana
Crianças
Tontura
Inquéritos e Questionários
Grupos Focais
Cuidadores
Portugal
Child
Dizziness
Surveys and questionnaires
Focus groups
Caregivers
Portugal
title_short Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
title_full Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
title_fullStr Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
title_full_unstemmed Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
title_sort Translation and cross-cultural adaptation of the “Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient Caregivers" questionnaire to Portugal for pediatric vertigo evaluation
author Nascimento, Joana
author_facet Nascimento, Joana
Moreira, Inês
Machado, Eugénia
Monteiro, Conceição
Henriques, Maria Manuel
Araújo, Pedro
Amorim, Margarida
Sousa, Herédio
author_role author
author2 Moreira, Inês
Machado, Eugénia
Monteiro, Conceição
Henriques, Maria Manuel
Araújo, Pedro
Amorim, Margarida
Sousa, Herédio
author2_role author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Nascimento, Joana
Moreira, Inês
Machado, Eugénia
Monteiro, Conceição
Henriques, Maria Manuel
Araújo, Pedro
Amorim, Margarida
Sousa, Herédio
dc.subject.por.fl_str_mv Crianças
Tontura
Inquéritos e Questionários
Grupos Focais
Cuidadores
Portugal
Child
Dizziness
Surveys and questionnaires
Focus groups
Caregivers
Portugal
topic Crianças
Tontura
Inquéritos e Questionários
Grupos Focais
Cuidadores
Portugal
Child
Dizziness
Surveys and questionnaires
Focus groups
Caregivers
Portugal
description Vestibular disorders in childhood may lead to avoidance behaviours, with associated adverse effects, and thus rapid diagnosis is important. This study aims to translate to European Portuguese and culturally adapt the "Vanderbilt Pediatric Dizziness Handicap Inventory for Patient caregivers" (DHI-PC) questionnaire to Portugal. The methodological sequence used was based on the steps recommended in the international literature. Three focus groups were conducted to evaluate the preservation of the construct and the correct understanding of sentences and expressions. The team responsible for the adaptation reached consensus taking into account the changes discussed in the focus groups, with the purpose of achieving semantic, idiomatic, experimental, and conceptual equivalence, which would ensure an accurate translation and an adequate cultural adaptation. For its use in clinical practice, validation of the instrument will be carried out in a second phase.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-03-16
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.34631/sporl.1028
https://doi.org/10.34631/sporl.1028
url https://doi.org/10.34631/sporl.1028
dc.language.iso.fl_str_mv eng
por
language eng
por
dc.relation.none.fl_str_mv https://journalsporl.com/index.php/sporl/article/view/2007
https://journalsporl.com/index.php/sporl/article/view/2007/13
https://journalsporl.com/index.php/sporl/article/view/2007/14
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia-Cirurgia de Cabeça e Pescoço
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia-Cirurgia de Cabeça e Pescoço
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Portuguesa de Otorrinolaringologia e Cirurgia de Cabeça e Pescoço
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Portuguesa de Otorrinolaringologia e Cirurgia de Cabeça e Pescoço
dc.source.none.fl_str_mv Portuguese Journal of Otorhinolaryngology and Head and Neck Surgery; Vol. 61 No. 1 (2023): March; 47-53
Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia e Cirurgia de Cabeça e Pescoço; Vol. 61 Núm. 1 (2023): Março; 47-53
Revista Portuguesa de Otorrinolaringologia-Cirurgia de Cabeça e Pescoço; Vol. 61 N.º 1 (2023): Março; 47-53
2184-6499
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134655699484672