Integração de alunos de minorias linguístico-culturais

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernandes, Susana Alexandra Feiteira
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10400.26/16825
Resumo: Ao longo das últimas décadas a afluência de imigrantes a Portugal tornou-se notória, refletindo-se na heterogeneidade de línguas e culturas existentes nas escolas do nosso país. Na mesma sala de aula, podemos encontrar várias línguas maternas (LM), mas não nos podemos esquecer de que o ensino é feito em português, uma língua segunda (L2) para muitos alunos. Este projeto de investigação analisa a integração de alunos de minorias linguístico-culturais, estudando o caso de um aluno búlgaro do 6º ano de escolaridade. O objetivo deste estudo é a identificação dos problemas e desafios que um aluno com outra língua e cultura levanta aos diversos agentes educativos e quais as estratégias de integração delineadas. Para tal foram definidas três questões de partida: (i) Que diagnóstico foi feito do aluno e de que forma influenciou as estratégias de sala de aula posteriores? (ii) Que fatores influenciaram positiva ou negativamente a integração deste aluno? (iii) Que estratégias foram usadas nas diferentes disciplinas para promoverem a inclusão deste aluno? No quadro teórico apresentam-se os conceitos de migração, a diversidade linguística de Portugal, os conceitos de língua materna, de língua de herança (LH), da língua materna do aluno em estudo, o búlgaro, de língua segunda, o conceito de integração, os documentos orientadores usados em Portugal e a diferenciação pedagógica. Do ponto de vista metodológico este estudo insere-se numa abordagem qualitativa que assume a modalidade de estudo de caso. A intervenção pedagógica realizada numa turma do 6º ano de escolaridade centrou-se no estudo de caso do único aluno que não tinha o português como língua materna. As técnicas de recolha de dados usadas durante a investigação foram a observação, as notas de campo, a entrevista, o inquérito por questionário e a análise documental oficial. Os resultados desta investigação mostram a dificuldade dos agentes educativos no diagnóstico das dificuldades do aluno. A questão da língua materna do aluno nunca constituiu uma possível causa para as dificuldades sentidas, tendo sido delineadas estratégias de integração do aluno com base no diagnóstico informal de Necessidades Educativas Especiais.
id RCAP_854c48dbc66558755c9c108ff9a8d55d
oai_identifier_str oai:comum.rcaap.pt:10400.26/16825
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Integração de alunos de minorias linguístico-culturaisum estudo de casoIntegraçãoEstratégiasMinorias linguístico - culturaisRelatório de projeto de investigaçãoRelação de estágioIntegrationStrategiesLinguistic minoritiesAo longo das últimas décadas a afluência de imigrantes a Portugal tornou-se notória, refletindo-se na heterogeneidade de línguas e culturas existentes nas escolas do nosso país. Na mesma sala de aula, podemos encontrar várias línguas maternas (LM), mas não nos podemos esquecer de que o ensino é feito em português, uma língua segunda (L2) para muitos alunos. Este projeto de investigação analisa a integração de alunos de minorias linguístico-culturais, estudando o caso de um aluno búlgaro do 6º ano de escolaridade. O objetivo deste estudo é a identificação dos problemas e desafios que um aluno com outra língua e cultura levanta aos diversos agentes educativos e quais as estratégias de integração delineadas. Para tal foram definidas três questões de partida: (i) Que diagnóstico foi feito do aluno e de que forma influenciou as estratégias de sala de aula posteriores? (ii) Que fatores influenciaram positiva ou negativamente a integração deste aluno? (iii) Que estratégias foram usadas nas diferentes disciplinas para promoverem a inclusão deste aluno? No quadro teórico apresentam-se os conceitos de migração, a diversidade linguística de Portugal, os conceitos de língua materna, de língua de herança (LH), da língua materna do aluno em estudo, o búlgaro, de língua segunda, o conceito de integração, os documentos orientadores usados em Portugal e a diferenciação pedagógica. Do ponto de vista metodológico este estudo insere-se numa abordagem qualitativa que assume a modalidade de estudo de caso. A intervenção pedagógica realizada numa turma do 6º ano de escolaridade centrou-se no estudo de caso do único aluno que não tinha o português como língua materna. As técnicas de recolha de dados usadas durante a investigação foram a observação, as notas de campo, a entrevista, o inquérito por questionário e a análise documental oficial. Os resultados desta investigação mostram a dificuldade dos agentes educativos no diagnóstico das dificuldades do aluno. A questão da língua materna do aluno nunca constituiu uma possível causa para as dificuldades sentidas, tendo sido delineadas estratégias de integração do aluno com base no diagnóstico informal de Necessidades Educativas Especiais.Over the past decades the influx of immigrants to Portugal became evident, as reflected in the heterogeneity of existing different languages and cultures in schools of our country. In the same classroom we can find several mother tongues (LM), but we cannot forget that teaching is done in Portuguese, the second language (L2) for some students. This research project focuses on the integration of students from linguistic and cultural minorities, studying the case of a Bulgarian student of the 6th grade. The purpose of this study is the identification of problems and challenges that a student with another language and culture raises to the various educational agents and which the integration strategies outlined. In order to achieve this purpose three initial questions were defined: (i) What diagnosis was made on the student and how they influence subsequent classroom strategies? (ii) What factors influenced positively or negatively the integration of this student? (iii) What were the strategies used in different disciplines to promote the integration of this student? In the theoretical framework presents the concepts of migration, the linguistic diversity in Portugal, the concepts of mother tongue, heritage language (LH), the tongue of the student in study, the Bulgarian, second language, the concept of integration, the guiding documents used in Portugal and the pedagogical differentiation. From a methodological point of view this study is a qualitative approach in a case study perspective. The educational intervention was carried out in a class of 6th grade and the case study is the one of a student who didn’t have Portuguese as his mother tongue. The data collection techniques used during the research were observation, field notes, interview, questionnaire survey and document analysis of official documents. The results of this research show the difficult of educational agents in the diagnosis of a student profile. The problem of student´s mother tongue has never been as a possible cause for his difficulties, having been outlined strategies for integration based on informal diagnosis of special educational needs.Pinto, Paulo FeytorRepositório ComumFernandes, Susana Alexandra Feiteira2016-12-15T14:58:21Z2016-112016-122016-11-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.26/16825porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-21T09:52:28Zoai:comum.rcaap.pt:10400.26/16825Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:08:25.755761Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
um estudo de caso
title Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
spellingShingle Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
Fernandes, Susana Alexandra Feiteira
Integração
Estratégias
Minorias linguístico - culturais
Relatório de projeto de investigação
Relação de estágio
Integration
Strategies
Linguistic minorities
title_short Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
title_full Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
title_fullStr Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
title_full_unstemmed Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
title_sort Integração de alunos de minorias linguístico-culturais
author Fernandes, Susana Alexandra Feiteira
author_facet Fernandes, Susana Alexandra Feiteira
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pinto, Paulo Feytor
Repositório Comum
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernandes, Susana Alexandra Feiteira
dc.subject.por.fl_str_mv Integração
Estratégias
Minorias linguístico - culturais
Relatório de projeto de investigação
Relação de estágio
Integration
Strategies
Linguistic minorities
topic Integração
Estratégias
Minorias linguístico - culturais
Relatório de projeto de investigação
Relação de estágio
Integration
Strategies
Linguistic minorities
description Ao longo das últimas décadas a afluência de imigrantes a Portugal tornou-se notória, refletindo-se na heterogeneidade de línguas e culturas existentes nas escolas do nosso país. Na mesma sala de aula, podemos encontrar várias línguas maternas (LM), mas não nos podemos esquecer de que o ensino é feito em português, uma língua segunda (L2) para muitos alunos. Este projeto de investigação analisa a integração de alunos de minorias linguístico-culturais, estudando o caso de um aluno búlgaro do 6º ano de escolaridade. O objetivo deste estudo é a identificação dos problemas e desafios que um aluno com outra língua e cultura levanta aos diversos agentes educativos e quais as estratégias de integração delineadas. Para tal foram definidas três questões de partida: (i) Que diagnóstico foi feito do aluno e de que forma influenciou as estratégias de sala de aula posteriores? (ii) Que fatores influenciaram positiva ou negativamente a integração deste aluno? (iii) Que estratégias foram usadas nas diferentes disciplinas para promoverem a inclusão deste aluno? No quadro teórico apresentam-se os conceitos de migração, a diversidade linguística de Portugal, os conceitos de língua materna, de língua de herança (LH), da língua materna do aluno em estudo, o búlgaro, de língua segunda, o conceito de integração, os documentos orientadores usados em Portugal e a diferenciação pedagógica. Do ponto de vista metodológico este estudo insere-se numa abordagem qualitativa que assume a modalidade de estudo de caso. A intervenção pedagógica realizada numa turma do 6º ano de escolaridade centrou-se no estudo de caso do único aluno que não tinha o português como língua materna. As técnicas de recolha de dados usadas durante a investigação foram a observação, as notas de campo, a entrevista, o inquérito por questionário e a análise documental oficial. Os resultados desta investigação mostram a dificuldade dos agentes educativos no diagnóstico das dificuldades do aluno. A questão da língua materna do aluno nunca constituiu uma possível causa para as dificuldades sentidas, tendo sido delineadas estratégias de integração do aluno com base no diagnóstico informal de Necessidades Educativas Especiais.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-15T14:58:21Z
2016-11
2016-12
2016-11-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.26/16825
url http://hdl.handle.net/10400.26/16825
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135342800928768