O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca, Maria do Céu
Data de Publicação: 2011
Outros Autores: Marçalo, Maria João, Silva, Ana Alexandra
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/4171
Resumo: Este trabalho tem por base um corpus de sete gramáticas / manuais de português como língua estrangeira, todas elas escritas em inglês por autores de nacionalidades diversas (portuguesa, brasileira, francesa, italiana e americana). Trata-se de, por ordem de publicação: A New Portuguese Grammar in four parts (London, 1768), de António Vieira. A Portuguese and English Grammar, compiled from those of Lobato, Durham, Sane and Vieyra, and simplified for the use of students (Baltimore, 1820), de Pierre Babad. A Comparative View of the Spanish and Portuguese Languages, or an easy method of learning the Portuguese tongue for those who are already acquainted with the Spanish (Cambridge, 1831), de Pietro Bachi. A New Grammar of the Portuguese and English Languages, in two parts; adapted to both nations, arranged on a philosophical system, containing a list of Verbs and Nouns spelt alike, but differently pronounced, and also an useful Appendix, Part I. – Portuguese (London, 1832), de Luís Francisco Midosi. The Portuguese Tresor; or the Art of translating easy English into Portuguese, at sight (London, 1840), de Louis Philippe R. Fenwick De Porquet. Portuguese Self-Taught (Thimm's system) with Phonetic Pronunciation (Philadelphia, 1904), de Euclides da Cunha. A Brief Grammar of the Portuguese Language with exercises and vocabularies (New York, 1910), de John Casper Branner.
id RCAP_8aec4f15f953fe042e572edd4bca8e4f
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/4171
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófonoPLEGramáticas antigasEste trabalho tem por base um corpus de sete gramáticas / manuais de português como língua estrangeira, todas elas escritas em inglês por autores de nacionalidades diversas (portuguesa, brasileira, francesa, italiana e americana). Trata-se de, por ordem de publicação: A New Portuguese Grammar in four parts (London, 1768), de António Vieira. A Portuguese and English Grammar, compiled from those of Lobato, Durham, Sane and Vieyra, and simplified for the use of students (Baltimore, 1820), de Pierre Babad. A Comparative View of the Spanish and Portuguese Languages, or an easy method of learning the Portuguese tongue for those who are already acquainted with the Spanish (Cambridge, 1831), de Pietro Bachi. A New Grammar of the Portuguese and English Languages, in two parts; adapted to both nations, arranged on a philosophical system, containing a list of Verbs and Nouns spelt alike, but differently pronounced, and also an useful Appendix, Part I. – Portuguese (London, 1832), de Luís Francisco Midosi. The Portuguese Tresor; or the Art of translating easy English into Portuguese, at sight (London, 1840), de Louis Philippe R. Fenwick De Porquet. Portuguese Self-Taught (Thimm's system) with Phonetic Pronunciation (Philadelphia, 1904), de Euclides da Cunha. A Brief Grammar of the Portuguese Language with exercises and vocabularies (New York, 1910), de John Casper Branner.Tübingen: Calepinus Verlag2012-01-25T15:54:33Z2012-01-252011-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10174/4171http://hdl.handle.net/10174/4171por978-3-9810911-3-7cf@uevora.ptmjm@uevora.ptanalexandra@gmail.com298Fonseca, Maria do CéuMarçalo, Maria JoãoSilva, Ana Alexandrainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T18:41:32Zoai:dspace.uevora.pt:10174/4171Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:59:19.579418Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
title O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
spellingShingle O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
Fonseca, Maria do Céu
PLE
Gramáticas antigas
title_short O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
title_full O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
title_fullStr O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
title_full_unstemmed O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
title_sort O Português como Língua Estrangeira em Gramáticas Antigas: aspetos do contexto anglófono
author Fonseca, Maria do Céu
author_facet Fonseca, Maria do Céu
Marçalo, Maria João
Silva, Ana Alexandra
author_role author
author2 Marçalo, Maria João
Silva, Ana Alexandra
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca, Maria do Céu
Marçalo, Maria João
Silva, Ana Alexandra
dc.subject.por.fl_str_mv PLE
Gramáticas antigas
topic PLE
Gramáticas antigas
description Este trabalho tem por base um corpus de sete gramáticas / manuais de português como língua estrangeira, todas elas escritas em inglês por autores de nacionalidades diversas (portuguesa, brasileira, francesa, italiana e americana). Trata-se de, por ordem de publicação: A New Portuguese Grammar in four parts (London, 1768), de António Vieira. A Portuguese and English Grammar, compiled from those of Lobato, Durham, Sane and Vieyra, and simplified for the use of students (Baltimore, 1820), de Pierre Babad. A Comparative View of the Spanish and Portuguese Languages, or an easy method of learning the Portuguese tongue for those who are already acquainted with the Spanish (Cambridge, 1831), de Pietro Bachi. A New Grammar of the Portuguese and English Languages, in two parts; adapted to both nations, arranged on a philosophical system, containing a list of Verbs and Nouns spelt alike, but differently pronounced, and also an useful Appendix, Part I. – Portuguese (London, 1832), de Luís Francisco Midosi. The Portuguese Tresor; or the Art of translating easy English into Portuguese, at sight (London, 1840), de Louis Philippe R. Fenwick De Porquet. Portuguese Self-Taught (Thimm's system) with Phonetic Pronunciation (Philadelphia, 1904), de Euclides da Cunha. A Brief Grammar of the Portuguese Language with exercises and vocabularies (New York, 1910), de John Casper Branner.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-01-01T00:00:00Z
2012-01-25T15:54:33Z
2012-01-25
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/4171
http://hdl.handle.net/10174/4171
url http://hdl.handle.net/10174/4171
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 978-3-9810911-3-7
cf@uevora.pt
mjm@uevora.pt
analexandra@gmail.com
298
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Tübingen: Calepinus Verlag
publisher.none.fl_str_mv Tübingen: Calepinus Verlag
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136476068315136