Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10316/89072 |
Resumo: | Não se concebe uma cidade sem inscrições. Desde os tempos sumérios até à actualidade, exerce o monumento epigráfico um fascínio inigualável. Há, pois, toda uma paisagem epigráfica de que comungam as gentes e de que se servem indivíduos e entidades para fazerem passar a sua mensagem. Assim, numa peça de teatro: há sempre uma mensagem a transmitir nas peças que aí se representam; mas também nas inscrições que envolvem todo o cenário. Fazemos, pois, brevíssima viagem pelas epígrafes dessa Lisboa romana, detendo-nos aqui e além, para terminarmos, como se impunha, no teatro, cuja paisagem epigráfica ali está a enquadrar a cena, os actores… tal como as faixas publicitárias móveis dos estádios de futebol modernos!... Vêem-se e ouvem-se os actores, sim, mas os letreiros permanecem lá, eloquentes à sua maneira, impávidos e serenos. Falamos da promoção que o augustal perpétuo C. Heius Primus e toda a sua família assim lograram obter. A datação precisa da epígrafe que mandou gravar constitui mais um sintoma (a juntar a outros) de uma ligação estreita de Olisipo com a capital do Império. E, finalmente, confirmamos que a imagem que das epígrafes se desprende é a de elevada cultura geral e epigráfica, manifestada quer na onomástica dos olisiponenses, quer na tipologia de fino recorte clássico da quase totalidade dos monumentos que chegaram até nós, quer nos formulários adoptados. Detivemo-nos propositadamente no teatro, pois não haveria, de facto, melhor ambiente para uma conclusão: a epígrafe põe em cena personagens, emoções, histórias, políticas – tal como o teatro!... Abstract It is inconceivable to think of a city with no inscriptions. From Sumerian times until the present day, epigraphic monuments have exercised an unparalleled fascination. There is, therefore, an epigraphic landscape that is shared amongst peoples and which both individuals and entities have used as a vehicle for transmitting their message. Just as in a theatre: a message is always conveyed in the staged plays; but also by the inscriptions placed around the entire setting. We will, therefore, make a brief tour of the epigraphy of this Roman Lisbon, stopping here and there, and ending, as it should be, at the theatre, whose epigraphic landscape provides a setting for the scene, actors… just like led advertising in modern football stadiums!... Surely, actors can be seen and heard, but these advertising signposts simply remain there, eloquent in their own way, impassive and serene. We discuss the promotion obtained by the augustalis perpetuus C. Heius Primus and his entire family. The exact dating of the inscription that he ordered is yet another piece of evidence of the existence of a strong connection between Olisipo and the capital of the Roman Empire. Finally, we confirm that a high level of general and epigraphic culture can be inferred from the epigraphy, as displayed by the names of the inhabitants of Olisipo, either in the fine classical style of almost all the monuments that have survived to date or the formulae adopted. We have stopped at the theatre on purpose, as this is the ideal setting for an ending: inscriptions bring to life characters, emotions, histories and policies – just like the theatre!... |
id |
RCAP_8ef036fdfe22e0ef87e4fb4780e1699d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:estudogeral.uc.pt:10316/89072 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
|
spelling |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romanaNotes on the epigraphic landscape of Roman LisbonOlisipoEpigrafia romanaLusitânia romanaTeatro romanoNão se concebe uma cidade sem inscrições. Desde os tempos sumérios até à actualidade, exerce o monumento epigráfico um fascínio inigualável. Há, pois, toda uma paisagem epigráfica de que comungam as gentes e de que se servem indivíduos e entidades para fazerem passar a sua mensagem. Assim, numa peça de teatro: há sempre uma mensagem a transmitir nas peças que aí se representam; mas também nas inscrições que envolvem todo o cenário. Fazemos, pois, brevíssima viagem pelas epígrafes dessa Lisboa romana, detendo-nos aqui e além, para terminarmos, como se impunha, no teatro, cuja paisagem epigráfica ali está a enquadrar a cena, os actores… tal como as faixas publicitárias móveis dos estádios de futebol modernos!... Vêem-se e ouvem-se os actores, sim, mas os letreiros permanecem lá, eloquentes à sua maneira, impávidos e serenos. Falamos da promoção que o augustal perpétuo C. Heius Primus e toda a sua família assim lograram obter. A datação precisa da epígrafe que mandou gravar constitui mais um sintoma (a juntar a outros) de uma ligação estreita de Olisipo com a capital do Império. E, finalmente, confirmamos que a imagem que das epígrafes se desprende é a de elevada cultura geral e epigráfica, manifestada quer na onomástica dos olisiponenses, quer na tipologia de fino recorte clássico da quase totalidade dos monumentos que chegaram até nós, quer nos formulários adoptados. Detivemo-nos propositadamente no teatro, pois não haveria, de facto, melhor ambiente para uma conclusão: a epígrafe põe em cena personagens, emoções, histórias, políticas – tal como o teatro!... Abstract It is inconceivable to think of a city with no inscriptions. From Sumerian times until the present day, epigraphic monuments have exercised an unparalleled fascination. There is, therefore, an epigraphic landscape that is shared amongst peoples and which both individuals and entities have used as a vehicle for transmitting their message. Just as in a theatre: a message is always conveyed in the staged plays; but also by the inscriptions placed around the entire setting. We will, therefore, make a brief tour of the epigraphy of this Roman Lisbon, stopping here and there, and ending, as it should be, at the theatre, whose epigraphic landscape provides a setting for the scene, actors… just like led advertising in modern football stadiums!... Surely, actors can be seen and heard, but these advertising signposts simply remain there, eloquent in their own way, impassive and serene. We discuss the promotion obtained by the augustalis perpetuus C. Heius Primus and his entire family. The exact dating of the inscription that he ordered is yet another piece of evidence of the existence of a strong connection between Olisipo and the capital of the Roman Empire. Finally, we confirm that a high level of general and epigraphic culture can be inferred from the epigraphy, as displayed by the names of the inhabitants of Olisipo, either in the fine classical style of almost all the monuments that have survived to date or the formulae adopted. We have stopped at the theatre on purpose, as this is the ideal setting for an ending: inscriptions bring to life characters, emotions, histories and policies – just like the theatre!...EGEAC, EM | Museu de Lisboa – Teatro Romano2020-02-07info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10316/89072http://hdl.handle.net/10316/89072por2184-6979Encarnação, José d'info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2020-05-25T06:07:42ZPortal AgregadorONG |
dc.title.none.fl_str_mv |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana Notes on the epigraphic landscape of Roman Lisbon |
title |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana |
spellingShingle |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana Encarnação, José d' Olisipo Epigrafia romana Lusitânia romana Teatro romano |
title_short |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana |
title_full |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana |
title_fullStr |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana |
title_full_unstemmed |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana |
title_sort |
Notas sobre a paisagem epigráfica da Lisboa romana |
author |
Encarnação, José d' |
author_facet |
Encarnação, José d' |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Encarnação, José d' |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Olisipo Epigrafia romana Lusitânia romana Teatro romano |
topic |
Olisipo Epigrafia romana Lusitânia romana Teatro romano |
description |
Não se concebe uma cidade sem inscrições. Desde os tempos sumérios até à actualidade, exerce o monumento epigráfico um fascínio inigualável. Há, pois, toda uma paisagem epigráfica de que comungam as gentes e de que se servem indivíduos e entidades para fazerem passar a sua mensagem. Assim, numa peça de teatro: há sempre uma mensagem a transmitir nas peças que aí se representam; mas também nas inscrições que envolvem todo o cenário. Fazemos, pois, brevíssima viagem pelas epígrafes dessa Lisboa romana, detendo-nos aqui e além, para terminarmos, como se impunha, no teatro, cuja paisagem epigráfica ali está a enquadrar a cena, os actores… tal como as faixas publicitárias móveis dos estádios de futebol modernos!... Vêem-se e ouvem-se os actores, sim, mas os letreiros permanecem lá, eloquentes à sua maneira, impávidos e serenos. Falamos da promoção que o augustal perpétuo C. Heius Primus e toda a sua família assim lograram obter. A datação precisa da epígrafe que mandou gravar constitui mais um sintoma (a juntar a outros) de uma ligação estreita de Olisipo com a capital do Império. E, finalmente, confirmamos que a imagem que das epígrafes se desprende é a de elevada cultura geral e epigráfica, manifestada quer na onomástica dos olisiponenses, quer na tipologia de fino recorte clássico da quase totalidade dos monumentos que chegaram até nós, quer nos formulários adoptados. Detivemo-nos propositadamente no teatro, pois não haveria, de facto, melhor ambiente para uma conclusão: a epígrafe põe em cena personagens, emoções, histórias, políticas – tal como o teatro!... Abstract It is inconceivable to think of a city with no inscriptions. From Sumerian times until the present day, epigraphic monuments have exercised an unparalleled fascination. There is, therefore, an epigraphic landscape that is shared amongst peoples and which both individuals and entities have used as a vehicle for transmitting their message. Just as in a theatre: a message is always conveyed in the staged plays; but also by the inscriptions placed around the entire setting. We will, therefore, make a brief tour of the epigraphy of this Roman Lisbon, stopping here and there, and ending, as it should be, at the theatre, whose epigraphic landscape provides a setting for the scene, actors… just like led advertising in modern football stadiums!... Surely, actors can be seen and heard, but these advertising signposts simply remain there, eloquent in their own way, impassive and serene. We discuss the promotion obtained by the augustalis perpetuus C. Heius Primus and his entire family. The exact dating of the inscription that he ordered is yet another piece of evidence of the existence of a strong connection between Olisipo and the capital of the Roman Empire. Finally, we confirm that a high level of general and epigraphic culture can be inferred from the epigraphy, as displayed by the names of the inhabitants of Olisipo, either in the fine classical style of almost all the monuments that have survived to date or the formulae adopted. We have stopped at the theatre on purpose, as this is the ideal setting for an ending: inscriptions bring to life characters, emotions, histories and policies – just like the theatre!... |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-02-07 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10316/89072 http://hdl.handle.net/10316/89072 |
url |
http://hdl.handle.net/10316/89072 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2184-6979 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
EGEAC, EM | Museu de Lisboa – Teatro Romano |
publisher.none.fl_str_mv |
EGEAC, EM | Museu de Lisboa – Teatro Romano |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1777302739832799232 |