As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Conde, António Henrique
Data de Publicação: 2004
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/15625
Resumo: Estudo descritivo de tradução em torno da importação textual e cénica da dramaturgia de Heiner Müller em Portugal, a dissertação procura estabelecer formas de articulação entre normas e procedimentos de tradução, verificáveis no plano microtextual, e as envolvências sistémicas, de ordem histórica e sócio-cultural, num momento de vitalização da actividade teatral depois do corte histórico de 1974. Partindo da singularidade da dramaturgia de Müller e da marginalidade relativa da sua recepção em Portugal, a dissertação explora as instâncias de literariedade e de concretização cénica das reterritorializações realizadas desde os anos oitenta do século XX. Com base nos dados provenientes da contrastação das seis peças editadas com os respectivos textos-fonte, procura-se identificar características translatórias e verificar em que grau elas podem ter servido de influxo às mutações literário-dramáticas portuguesas, decorrentes desses anos de refundação teatral, nomeadamente as que são sugeridas pelo ciclo de escrita dramática autóctone, a partir do início da década de noventa. /*** Abstract - Translation descriptive study on the texts and scenic importe of Heiner Müller's theatre in Portugal, the essay tries to establish means to articulate translation norms and procedures, verifiable at micro-textual level, and the systematic environment, the social, cultural and historical features of a period of vitalization in the theatre activity after the historical cut of 1974. Starting with the originality of Müller's drama and the relativa marginal status of his reception in Portugal, the essay explores the concrete literary and scenic levels of the transfers made from the beginning of the 1980s on. Based on the data got from the contrast work of six published and their source texts, the work tries to identify the translation features and verify to what extent they can have served as influx to the Portuguesa literary and drama changes, due to those years of theatre foundation, mainly the ones that are suggested by the native cycle of drama writing, from the beginning of the 1990s on.
id RCAP_98950ca4b0b220d2493434f037066e5a
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/15625
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgicaLiteratura portuguesaEstudos literáriosHeiner MullerEstudo descritivo de tradução em torno da importação textual e cénica da dramaturgia de Heiner Müller em Portugal, a dissertação procura estabelecer formas de articulação entre normas e procedimentos de tradução, verificáveis no plano microtextual, e as envolvências sistémicas, de ordem histórica e sócio-cultural, num momento de vitalização da actividade teatral depois do corte histórico de 1974. Partindo da singularidade da dramaturgia de Müller e da marginalidade relativa da sua recepção em Portugal, a dissertação explora as instâncias de literariedade e de concretização cénica das reterritorializações realizadas desde os anos oitenta do século XX. Com base nos dados provenientes da contrastação das seis peças editadas com os respectivos textos-fonte, procura-se identificar características translatórias e verificar em que grau elas podem ter servido de influxo às mutações literário-dramáticas portuguesas, decorrentes desses anos de refundação teatral, nomeadamente as que são sugeridas pelo ciclo de escrita dramática autóctone, a partir do início da década de noventa. /*** Abstract - Translation descriptive study on the texts and scenic importe of Heiner Müller's theatre in Portugal, the essay tries to establish means to articulate translation norms and procedures, verifiable at micro-textual level, and the systematic environment, the social, cultural and historical features of a period of vitalization in the theatre activity after the historical cut of 1974. Starting with the originality of Müller's drama and the relativa marginal status of his reception in Portugal, the essay explores the concrete literary and scenic levels of the transfers made from the beginning of the 1980s on. Based on the data got from the contrast work of six published and their source texts, the work tries to identify the translation features and verify to what extent they can have served as influx to the Portuguesa literary and drama changes, due to those years of theatre foundation, mainly the ones that are suggested by the native cycle of drama writing, from the beginning of the 1990s on.Universidade de Évora2015-09-01T13:53:32Z2015-09-012004-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10174/15625http://hdl.handle.net/10174/15625pordep C.S.teses@bib.uevora.pt296Conde, António Henriqueinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T19:01:21Zoai:dspace.uevora.pt:10174/15625Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:07:58.819198Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
title As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
spellingShingle As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
Conde, António Henrique
Literatura portuguesa
Estudos literários
Heiner Muller
title_short As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
title_full As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
title_fullStr As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
title_full_unstemmed As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
title_sort As traduções portuguesas do teatro de Heiner Muller. Razões de uma marginalidade dramatúrgica
author Conde, António Henrique
author_facet Conde, António Henrique
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Conde, António Henrique
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura portuguesa
Estudos literários
Heiner Muller
topic Literatura portuguesa
Estudos literários
Heiner Muller
description Estudo descritivo de tradução em torno da importação textual e cénica da dramaturgia de Heiner Müller em Portugal, a dissertação procura estabelecer formas de articulação entre normas e procedimentos de tradução, verificáveis no plano microtextual, e as envolvências sistémicas, de ordem histórica e sócio-cultural, num momento de vitalização da actividade teatral depois do corte histórico de 1974. Partindo da singularidade da dramaturgia de Müller e da marginalidade relativa da sua recepção em Portugal, a dissertação explora as instâncias de literariedade e de concretização cénica das reterritorializações realizadas desde os anos oitenta do século XX. Com base nos dados provenientes da contrastação das seis peças editadas com os respectivos textos-fonte, procura-se identificar características translatórias e verificar em que grau elas podem ter servido de influxo às mutações literário-dramáticas portuguesas, decorrentes desses anos de refundação teatral, nomeadamente as que são sugeridas pelo ciclo de escrita dramática autóctone, a partir do início da década de noventa. /*** Abstract - Translation descriptive study on the texts and scenic importe of Heiner Müller's theatre in Portugal, the essay tries to establish means to articulate translation norms and procedures, verifiable at micro-textual level, and the systematic environment, the social, cultural and historical features of a period of vitalization in the theatre activity after the historical cut of 1974. Starting with the originality of Müller's drama and the relativa marginal status of his reception in Portugal, the essay explores the concrete literary and scenic levels of the transfers made from the beginning of the 1980s on. Based on the data got from the contrast work of six published and their source texts, the work tries to identify the translation features and verify to what extent they can have served as influx to the Portuguesa literary and drama changes, due to those years of theatre foundation, mainly the ones that are suggested by the native cycle of drama writing, from the beginning of the 1990s on.
publishDate 2004
dc.date.none.fl_str_mv 2004-01-01T00:00:00Z
2015-09-01T13:53:32Z
2015-09-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/15625
http://hdl.handle.net/10174/15625
url http://hdl.handle.net/10174/15625
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv dep C.S.
teses@bib.uevora.pt
296
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Évora
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Évora
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136563741851648