Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lage, Maria Otília Pereira
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10437/8960
Resumo: Trabalho colectivo de debate sobre dinamização da leitura, no âmbito de disciplina de um curso de Mestrado, este artigo configura-se basicamente como uma leitura plural e prismática resultante de um workshop sobre o emblemático conto “A Biblioteca de Babel” de Jorge Luís Borges (1893-1986), o maior poeta argentino, clássico da literatura mundial. Trata-se de uma reflexão crítica informada pela análise documental e literária, sobre leitura(s) enquanto prática cultural imediata, resultado, universalmente, partilhado da aprendizagem escolar, o moderno conceito de tradutibilidade, paradigmas de biblioteca e bibliotecário, aprendizagem e investigação colaborativa no ensino superior.
id RCAP_a1cd91850682a2b31d2b5d0882a4768c
oai_identifier_str oai:recil.ensinolusofona.pt:10437/8960
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Leituras e tradutibilidade : a biblioteca BorgeanaEDUCAÇÃOLITERATURABIBLIOTECASLEITURAINVESTIGAÇÃOEDUCATIONLITERATURELIBRARIESREADINGRESEARCHTrabalho colectivo de debate sobre dinamização da leitura, no âmbito de disciplina de um curso de Mestrado, este artigo configura-se basicamente como uma leitura plural e prismática resultante de um workshop sobre o emblemático conto “A Biblioteca de Babel” de Jorge Luís Borges (1893-1986), o maior poeta argentino, clássico da literatura mundial. Trata-se de uma reflexão crítica informada pela análise documental e literária, sobre leitura(s) enquanto prática cultural imediata, resultado, universalmente, partilhado da aprendizagem escolar, o moderno conceito de tradutibilidade, paradigmas de biblioteca e bibliotecário, aprendizagem e investigação colaborativa no ensino superior.Collective work of stimulating debate on the reading under the discipline of a master's course, this article is configured primarily as a reading and plural prismatic result of a workshop on the emblematic story "The Library of Babel" by Jorge Luis Borges ( 1893- 1986), the largest Argentine poet, classic of world literature. This is a critical reflection informed by documentary analysis and literature on reading (s) as a cultural practice immediate result, universally shared learning at school, the modern concept of translatability, paradigms of library and librarian, learning and collaborative research in education.Edições Universitárias Lusófona2018-09-10T16:12:14Z2011-01-01T00:00:00Z2011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10437/8960por2183-2102Lage, Maria Otília Pereirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-03-09T14:10:09Zoai:recil.ensinolusofona.pt:10437/8960Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T17:16:58.486568Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
title Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
spellingShingle Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
Lage, Maria Otília Pereira
EDUCAÇÃO
LITERATURA
BIBLIOTECAS
LEITURA
INVESTIGAÇÃO
EDUCATION
LITERATURE
LIBRARIES
READING
RESEARCH
title_short Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
title_full Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
title_fullStr Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
title_full_unstemmed Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
title_sort Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana
author Lage, Maria Otília Pereira
author_facet Lage, Maria Otília Pereira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lage, Maria Otília Pereira
dc.subject.por.fl_str_mv EDUCAÇÃO
LITERATURA
BIBLIOTECAS
LEITURA
INVESTIGAÇÃO
EDUCATION
LITERATURE
LIBRARIES
READING
RESEARCH
topic EDUCAÇÃO
LITERATURA
BIBLIOTECAS
LEITURA
INVESTIGAÇÃO
EDUCATION
LITERATURE
LIBRARIES
READING
RESEARCH
description Trabalho colectivo de debate sobre dinamização da leitura, no âmbito de disciplina de um curso de Mestrado, este artigo configura-se basicamente como uma leitura plural e prismática resultante de um workshop sobre o emblemático conto “A Biblioteca de Babel” de Jorge Luís Borges (1893-1986), o maior poeta argentino, clássico da literatura mundial. Trata-se de uma reflexão crítica informada pela análise documental e literária, sobre leitura(s) enquanto prática cultural imediata, resultado, universalmente, partilhado da aprendizagem escolar, o moderno conceito de tradutibilidade, paradigmas de biblioteca e bibliotecário, aprendizagem e investigação colaborativa no ensino superior.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-01-01T00:00:00Z
2011
2018-09-10T16:12:14Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10437/8960
url http://hdl.handle.net/10437/8960
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2183-2102
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições Universitárias Lusófona
publisher.none.fl_str_mv Edições Universitárias Lusófona
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799131266689269760