Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015 |
Resumo: | Introduction: Current practice guidelines recommend using Current Opioid Misuse Measure to screen aberrant opioid-related behaviors in chronic pain patients. Our aims were to translate, adapt and validate it to be used in Portuguese chronic pain patients.Material and Methods: Translation and cultural adaptation process followed guidelines and a model of principles for good practice. Adult chronic pain patients on opioid therapy, from one major hospital in Portugal, were invited to complete the translated version. Descriptive statistics, Cronbach’s alpha, inter-item, item-total and intra-class correlation coefficients and principal components analysis were applied.Results: Translation process was performed as planned and the validation sample was composed by 98 patients (median age = 62.5 years). Regarding internal consistency, a global Cronbach’s alpha of 0.778 was obtained and item-total correlations of all items were above 0.20 with four exceptions. An intra-class correlation coefficient of 0.90 was found between test and retest. Regarding validity, all 17 items presented a content validity index above 0.80. Six principal components were extracted and explained 66.3% of the variance.Discussion: The Portuguese version of Current Opioid Misuse Measure was properly translated, adapted and validated; showing good quality in terms of reliability and validity. This is the first instrument to screen aberrant opioid-related behaviors in Portuguese chronic pain patients. Consequently, it will aid and promote the identification of opioid misuse in these patients.Conclusion: The implementation of this questionnaire may reduce the incidence and morbimortality of opioid misuse among chronic pain patients and should improve chronic pain treatment in Portugal. |
id |
RCAP_a1fc85bf0c9e5f070d002a2288237e51 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/12015 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European PortugueseTradução, Adaptação Cultural e Validação da Escala de Uso Indevido de Opióides para Português de PortugalAnalgesicsOpioid/adverse effectsOpioid-Related DisordersPortugalReproducibility of ResultsSurveys and QuestionnairesTranslatingAnalgésicos Opióides/efeitos adversosInquéritos e QuestionáriosPerturbações Relacionadas ao Uso de OpióidesPortugalReprodutibilidade dos TestesTraduçãoIntroduction: Current practice guidelines recommend using Current Opioid Misuse Measure to screen aberrant opioid-related behaviors in chronic pain patients. Our aims were to translate, adapt and validate it to be used in Portuguese chronic pain patients.Material and Methods: Translation and cultural adaptation process followed guidelines and a model of principles for good practice. Adult chronic pain patients on opioid therapy, from one major hospital in Portugal, were invited to complete the translated version. Descriptive statistics, Cronbach’s alpha, inter-item, item-total and intra-class correlation coefficients and principal components analysis were applied.Results: Translation process was performed as planned and the validation sample was composed by 98 patients (median age = 62.5 years). Regarding internal consistency, a global Cronbach’s alpha of 0.778 was obtained and item-total correlations of all items were above 0.20 with four exceptions. An intra-class correlation coefficient of 0.90 was found between test and retest. Regarding validity, all 17 items presented a content validity index above 0.80. Six principal components were extracted and explained 66.3% of the variance.Discussion: The Portuguese version of Current Opioid Misuse Measure was properly translated, adapted and validated; showing good quality in terms of reliability and validity. This is the first instrument to screen aberrant opioid-related behaviors in Portuguese chronic pain patients. Consequently, it will aid and promote the identification of opioid misuse in these patients.Conclusion: The implementation of this questionnaire may reduce the incidence and morbimortality of opioid misuse among chronic pain patients and should improve chronic pain treatment in Portugal.Introdução: Orientações atuais recomendam a utilização da Escala de Uso Indevido de Opióides para rastrear comportamentos aberrantes, relativos ao uso de opióides em dor crónica. Os objetivos foram a sua tradução, adaptação cultural e validação para a população portuguesa com dor crónica.Material e Métodos: O processo de tradução e adaptação cultural seguiu as recomendações. Adultos com dor crónica medicados com opióides, seguidos num hospital português de grande dimensão, foram convidados a completar a versão traduzida. Recurso a estatística descritiva, alfa de Cronbach, correlações inter-item, item-total, intra-classe, e análise de componentes principais.Resultados: A tradução decorreu conforme planeado e a amostra de validação foi de 98 doentes (mediana de idades = 62,5 anos). Relativamente à consistência interna, alfa Cronbach global = 0,778, correlações item-total dos itens > 0,20 (quatro exceções), e coeficiente de correlação intra-classe = 0,90 (entre teste e reteste). Relativamente à validade, os 17 itens apresentaram um índice de validade de conteúdo > 0,80. Extraíram-se seis componentes principais, que explicaram 66,3% da variância.Discussão: A versão portuguesa da Escala de Uso Indevido de Opióides foi adequadamente traduzida, adaptada e validada; demonstrando boa qualidade relativamente à confiabilidade e validade. Este é o primeiro instrumento para rastrear comportamentos aberrantes, relativos ao uso de opióides em portugueses com dor crónica. Consequentemente, ajudará e promoverá a identificação do uso indevido de opióides nestes doentes.Conclusão: A implementação deste questionário poderá reduzir a incidência e morbimortalidade do uso indevido de opióides em doentes com dor crónica, e deverá melhorar o tratamento da dor crónica em Portugal.Ordem dos Médicos2020-04-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documenthttps://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015oai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/12015Acta Médica Portuguesa; Vol. 33 No. 4 (2020): April; 261-268Acta Médica Portuguesa; Vol. 33 N.º 4 (2020): Abril; 261-2681646-07580870-399Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/5905https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/5906https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11253https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11270https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11862https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11891Direitos de Autor (c) 2020 Acta Médica Portuguesainfo:eu-repo/semantics/openAccessMendes-Morais, DiogoJantarada, CláudiaGuimarães-Pereira, Luís2022-12-20T11:06:29Zoai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/12015Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:20:07.642993Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese Tradução, Adaptação Cultural e Validação da Escala de Uso Indevido de Opióides para Português de Portugal |
title |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese |
spellingShingle |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese Mendes-Morais, Diogo Analgesics Opioid/adverse effects Opioid-Related Disorders Portugal Reproducibility of Results Surveys and Questionnaires Translating Analgésicos Opióides/efeitos adversos Inquéritos e Questionários Perturbações Relacionadas ao Uso de Opióides Portugal Reprodutibilidade dos Testes Tradução |
title_short |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese |
title_full |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese |
title_fullStr |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese |
title_full_unstemmed |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese |
title_sort |
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese |
author |
Mendes-Morais, Diogo |
author_facet |
Mendes-Morais, Diogo Jantarada, Cláudia Guimarães-Pereira, Luís |
author_role |
author |
author2 |
Jantarada, Cláudia Guimarães-Pereira, Luís |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mendes-Morais, Diogo Jantarada, Cláudia Guimarães-Pereira, Luís |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Analgesics Opioid/adverse effects Opioid-Related Disorders Portugal Reproducibility of Results Surveys and Questionnaires Translating Analgésicos Opióides/efeitos adversos Inquéritos e Questionários Perturbações Relacionadas ao Uso de Opióides Portugal Reprodutibilidade dos Testes Tradução |
topic |
Analgesics Opioid/adverse effects Opioid-Related Disorders Portugal Reproducibility of Results Surveys and Questionnaires Translating Analgésicos Opióides/efeitos adversos Inquéritos e Questionários Perturbações Relacionadas ao Uso de Opióides Portugal Reprodutibilidade dos Testes Tradução |
description |
Introduction: Current practice guidelines recommend using Current Opioid Misuse Measure to screen aberrant opioid-related behaviors in chronic pain patients. Our aims were to translate, adapt and validate it to be used in Portuguese chronic pain patients.Material and Methods: Translation and cultural adaptation process followed guidelines and a model of principles for good practice. Adult chronic pain patients on opioid therapy, from one major hospital in Portugal, were invited to complete the translated version. Descriptive statistics, Cronbach’s alpha, inter-item, item-total and intra-class correlation coefficients and principal components analysis were applied.Results: Translation process was performed as planned and the validation sample was composed by 98 patients (median age = 62.5 years). Regarding internal consistency, a global Cronbach’s alpha of 0.778 was obtained and item-total correlations of all items were above 0.20 with four exceptions. An intra-class correlation coefficient of 0.90 was found between test and retest. Regarding validity, all 17 items presented a content validity index above 0.80. Six principal components were extracted and explained 66.3% of the variance.Discussion: The Portuguese version of Current Opioid Misuse Measure was properly translated, adapted and validated; showing good quality in terms of reliability and validity. This is the first instrument to screen aberrant opioid-related behaviors in Portuguese chronic pain patients. Consequently, it will aid and promote the identification of opioid misuse in these patients.Conclusion: The implementation of this questionnaire may reduce the incidence and morbimortality of opioid misuse among chronic pain patients and should improve chronic pain treatment in Portugal. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-04-01 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015 oai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/12015 |
url |
https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015 |
identifier_str_mv |
oai:ojs.www.actamedicaportuguesa.com:article/12015 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015 https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/5905 https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/5906 https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11253 https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11270 https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11862 https://www.actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/12015/11891 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2020 Acta Médica Portuguesa info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2020 Acta Médica Portuguesa |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf application/pdf application/pdf application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Ordem dos Médicos |
publisher.none.fl_str_mv |
Ordem dos Médicos |
dc.source.none.fl_str_mv |
Acta Médica Portuguesa; Vol. 33 No. 4 (2020): April; 261-268 Acta Médica Portuguesa; Vol. 33 N.º 4 (2020): Abril; 261-268 1646-0758 0870-399X reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130650242973696 |