Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/30738 |
Resumo: | Nos dias de hoje, perante um mundo globalizado, as organizações devem expandir-se além da sua localização geográfica e estabelecer parcerias internacionais, de modo a obterem vantagem competitiva. O sucesso de um percurso internacional está, além de outros fatores, associado à capacidade das empresas se adaptarem às diferenças culturais e linguísticas. Neste sentido, a presente investigação teve como objetivo analisar o comportamento dos Municípios Portugueses, numa perspetiva empresarial, relativamente à sua presença internacional, com foco nos modos de relação intercultural e interlinguística. Em estudo estão as Câmaras Municipais de Évora, Leiria, Loures, Seixal e Vila Nova de Famalicão. Foi possível apurar, entre outras questões, que as línguas desempenham um papel crucial no entendimento entre agentes estrangeiros, em que o Inglês já não desempenha um papel dominante. Línguas como o Espanhol, o Francês, o Japonês e o Mandarim são cada vez mais utilizadas e, por consequência, há uma necessidade crescente de formação nas mesmas. Ao nível cultural, verificou-se que os diferentes modos de estar não representam barreiras para a cooperação entre países, no entanto, é fulcral existir uma adaptação e respeito para potenciar relações profissionais positivas. |
id |
RCAP_a25a7c174245465cc6cc556256f51083 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/30738 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação interculturalRelações internacionaisInternacionalizaçãoCulturaComunicaçãoLínguasMunicípiosRelação interculturalNos dias de hoje, perante um mundo globalizado, as organizações devem expandir-se além da sua localização geográfica e estabelecer parcerias internacionais, de modo a obterem vantagem competitiva. O sucesso de um percurso internacional está, além de outros fatores, associado à capacidade das empresas se adaptarem às diferenças culturais e linguísticas. Neste sentido, a presente investigação teve como objetivo analisar o comportamento dos Municípios Portugueses, numa perspetiva empresarial, relativamente à sua presença internacional, com foco nos modos de relação intercultural e interlinguística. Em estudo estão as Câmaras Municipais de Évora, Leiria, Loures, Seixal e Vila Nova de Famalicão. Foi possível apurar, entre outras questões, que as línguas desempenham um papel crucial no entendimento entre agentes estrangeiros, em que o Inglês já não desempenha um papel dominante. Línguas como o Espanhol, o Francês, o Japonês e o Mandarim são cada vez mais utilizadas e, por consequência, há uma necessidade crescente de formação nas mesmas. Ao nível cultural, verificou-se que os diferentes modos de estar não representam barreiras para a cooperação entre países, no entanto, é fulcral existir uma adaptação e respeito para potenciar relações profissionais positivas.Nowadays due to the globalized world to obtain competitive advantage, the enterprises must cross geographic barriers and establish international partnerships. The successful of an international path is associated, allied to other factors, to the capability of the organizations to adapt to cultural and language differences. Due to that, this paper analyzed the Portuguese Municipalities’ behavior in the international panorama, focusing in what concerns the interlinguistic and intercultural relations. This study is based in the Municipalities of Évora, Leiria, Loures, Seixal and Vila Nova de Famalicão. Among other issues, it was found the languages’ essential function in what regards the comprehension between foreign actors where the English no longer has the leading role. The use of languages as Spanish, French, Japanese and Mandarin is increasing and consequently its qualification. Concerning the cultural level, it’s possible to conclude that different behaviors aren’t a hurdle for the cooperation between countries. Although the adaptation and respect are mandatory to achieve beneficial professional relations.2021-03-04T10:35:02Z2021-02-17T00:00:00Z2021-02-17info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/30738porOliveira, Eva Filipa da Costainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:59:21Zoai:ria.ua.pt:10773/30738Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:02:44.990786Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
title |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
spellingShingle |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural Oliveira, Eva Filipa da Costa Relações internacionais Internacionalização Cultura Comunicação Línguas Municípios Relação intercultural |
title_short |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
title_full |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
title_fullStr |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
title_full_unstemmed |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
title_sort |
Internacionalização dos municípios portugueses: desafios da comunicação e da relação intercultural |
author |
Oliveira, Eva Filipa da Costa |
author_facet |
Oliveira, Eva Filipa da Costa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Eva Filipa da Costa |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Relações internacionais Internacionalização Cultura Comunicação Línguas Municípios Relação intercultural |
topic |
Relações internacionais Internacionalização Cultura Comunicação Línguas Municípios Relação intercultural |
description |
Nos dias de hoje, perante um mundo globalizado, as organizações devem expandir-se além da sua localização geográfica e estabelecer parcerias internacionais, de modo a obterem vantagem competitiva. O sucesso de um percurso internacional está, além de outros fatores, associado à capacidade das empresas se adaptarem às diferenças culturais e linguísticas. Neste sentido, a presente investigação teve como objetivo analisar o comportamento dos Municípios Portugueses, numa perspetiva empresarial, relativamente à sua presença internacional, com foco nos modos de relação intercultural e interlinguística. Em estudo estão as Câmaras Municipais de Évora, Leiria, Loures, Seixal e Vila Nova de Famalicão. Foi possível apurar, entre outras questões, que as línguas desempenham um papel crucial no entendimento entre agentes estrangeiros, em que o Inglês já não desempenha um papel dominante. Línguas como o Espanhol, o Francês, o Japonês e o Mandarim são cada vez mais utilizadas e, por consequência, há uma necessidade crescente de formação nas mesmas. Ao nível cultural, verificou-se que os diferentes modos de estar não representam barreiras para a cooperação entre países, no entanto, é fulcral existir uma adaptação e respeito para potenciar relações profissionais positivas. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-03-04T10:35:02Z 2021-02-17T00:00:00Z 2021-02-17 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/30738 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/30738 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137683045351424 |