Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Huylebrouck, Roza
Data de Publicação: 1989
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10216/8554
Resumo: The author discusses why Dutch and Portuguese - the languages of two colonizing powers - do not today have the same importance. The author concludes that this is due to a number of cultural reasons.
id RCAP_ac8c5eab7025a87002dc653452a61533
oai_identifier_str oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/8554
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universalLíngua neerlandesaLíngua portuguesaThe author discusses why Dutch and Portuguese - the languages of two colonizing powers - do not today have the same importance. The author concludes that this is due to a number of cultural reasons.Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras19891989-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/8554porHuylebrouck, Rozainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T12:44:58Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/8554Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:25:58.275182Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
title Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
spellingShingle Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
Huylebrouck, Roza
Língua neerlandesa
Língua portuguesa
title_short Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
title_full Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
title_fullStr Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
title_full_unstemmed Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
title_sort Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
author Huylebrouck, Roza
author_facet Huylebrouck, Roza
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Huylebrouck, Roza
dc.subject.por.fl_str_mv Língua neerlandesa
Língua portuguesa
topic Língua neerlandesa
Língua portuguesa
description The author discusses why Dutch and Portuguese - the languages of two colonizing powers - do not today have the same importance. The author concludes that this is due to a number of cultural reasons.
publishDate 1989
dc.date.none.fl_str_mv 1989
1989-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10216/8554
url http://hdl.handle.net/10216/8554
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras
publisher.none.fl_str_mv Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799135565947338752