Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1989 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10216/8554 |
Resumo: | The author discusses why Dutch and Portuguese - the languages of two colonizing powers - do not today have the same importance. The author concludes that this is due to a number of cultural reasons. |
id |
RCAP_ac8c5eab7025a87002dc653452a61533 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/8554 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universalLíngua neerlandesaLíngua portuguesaThe author discusses why Dutch and Portuguese - the languages of two colonizing powers - do not today have the same importance. The author concludes that this is due to a number of cultural reasons.Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras19891989-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/8554porHuylebrouck, Rozainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-29T12:44:58Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/8554Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T23:25:58.275182Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
title |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
spellingShingle |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal Huylebrouck, Roza Língua neerlandesa Língua portuguesa |
title_short |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
title_full |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
title_fullStr |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
title_full_unstemmed |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
title_sort |
Por que será que o neerlandês, ao contrário do português, não se tornou uma língua universal |
author |
Huylebrouck, Roza |
author_facet |
Huylebrouck, Roza |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Huylebrouck, Roza |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua neerlandesa Língua portuguesa |
topic |
Língua neerlandesa Língua portuguesa |
description |
The author discusses why Dutch and Portuguese - the languages of two colonizing powers - do not today have the same importance. The author concludes that this is due to a number of cultural reasons. |
publishDate |
1989 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1989 1989-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10216/8554 |
url |
http://hdl.handle.net/10216/8554 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799135565947338752 |