Grabbing parallel corpora from the web

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Almeida, J. J.
Data de Publicação: 2002
Outros Autores: Simões, Alberto, Castro, José Alves de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/599
Resumo: Multilingual resources are useful for linguistic studies, translation, and many other tasks. Unfortunately, these resources are difficult to obtain and organize. In this document we describe a set of tools designed to help in the task of mining bilingual resources from the web, from a specific site, from a file system, from a list of URLs, or from a translation memory. As a design goal we intend to build tools that can be used both cooperatively (in pipeline) and also in a independent way.
id RCAP_af6e1bc59f4240d05a88fdd761074c59
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/599
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Grabbing parallel corpora from the webCorpora paralelosWeb-miningMultilingual resources are useful for linguistic studies, translation, and many other tasks. Unfortunately, these resources are difficult to obtain and organize. In this document we describe a set of tools designed to help in the task of mining bilingual resources from the web, from a specific site, from a file system, from a list of URLs, or from a translation memory. As a design goal we intend to build tools that can be used both cooperatively (in pipeline) and also in a independent way.Universidade do MinhoAlmeida, J. J.Simões, AlbertoCastro, José Alves de20022002-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/599eng“Sociedade Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural” 29 (2002), 13-20.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:47:14Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/599Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:45:20.613493Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Grabbing parallel corpora from the web
title Grabbing parallel corpora from the web
spellingShingle Grabbing parallel corpora from the web
Almeida, J. J.
Corpora paralelos
Web-mining
title_short Grabbing parallel corpora from the web
title_full Grabbing parallel corpora from the web
title_fullStr Grabbing parallel corpora from the web
title_full_unstemmed Grabbing parallel corpora from the web
title_sort Grabbing parallel corpora from the web
author Almeida, J. J.
author_facet Almeida, J. J.
Simões, Alberto
Castro, José Alves de
author_role author
author2 Simões, Alberto
Castro, José Alves de
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Almeida, J. J.
Simões, Alberto
Castro, José Alves de
dc.subject.por.fl_str_mv Corpora paralelos
Web-mining
topic Corpora paralelos
Web-mining
description Multilingual resources are useful for linguistic studies, translation, and many other tasks. Unfortunately, these resources are difficult to obtain and organize. In this document we describe a set of tools designed to help in the task of mining bilingual resources from the web, from a specific site, from a file system, from a list of URLs, or from a translation memory. As a design goal we intend to build tools that can be used both cooperatively (in pipeline) and also in a independent way.
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
2002-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/599
url http://hdl.handle.net/1822/599
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv “Sociedade Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural” 29 (2002), 13-20.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133017541705728