Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 |
Resumo: | In 1956, Slawomir Rawicz published an account of his daring escape from a Soviet gulag in 1941 which led to a 6,500 kilometer trek across Siberia, Mongolia, Tibet and through the Himalayas to freedom eleven months later in British India. The Long Walk was translated into 25 languages and sold over half a million copies worldwide. This was a Cold War text for Reader’s Digest to get behind and behind it they got. In 2010, it was made into a film called The Way Back, directed by Peter Weir and produced and distributed by National Geographic. In 1961, Sheila Burnford published The Incredible Journey about the 400 kilometer trip across the Canadian wilderness of three animals, two dogs and a cat, to be reunited with their owners. The story was taken up by Disney in 1963 as a feature film and marketed confusingly as a “True-Life Fantasy.” It was remade by Disney in 1993 as Homeward Bound: the Incredible Journey. What these two books and three films have in common is that they are not true as told, perhaps not true in any useful sense. So what is it about such narratives that makes us want to believe in them? The film critic J. Hober-man recognized The Way Back in 2011 as part of a newly emerging genre, the drama of attrition, where comfortable audiences can enjoy the spectacle of protracted suffering providing it leads journey, also referencing Leon Uris’s Exodus, the novel (1958) and film version (1960) of which fell between Rawicz’s and Burnside’s books.to some uplifting outcome. The Revenant (1915) for instance shows that the genre has finally been noticed and celebrated by the academy. This article looks at the appeal of the attritional epic |
id |
RCAP_bf374c5fd7ee834025c65e2056663236 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:proa.ua.pt:article/4771 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning homeCaminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casaIn 1956, Slawomir Rawicz published an account of his daring escape from a Soviet gulag in 1941 which led to a 6,500 kilometer trek across Siberia, Mongolia, Tibet and through the Himalayas to freedom eleven months later in British India. The Long Walk was translated into 25 languages and sold over half a million copies worldwide. This was a Cold War text for Reader’s Digest to get behind and behind it they got. In 2010, it was made into a film called The Way Back, directed by Peter Weir and produced and distributed by National Geographic. In 1961, Sheila Burnford published The Incredible Journey about the 400 kilometer trip across the Canadian wilderness of three animals, two dogs and a cat, to be reunited with their owners. The story was taken up by Disney in 1963 as a feature film and marketed confusingly as a “True-Life Fantasy.” It was remade by Disney in 1993 as Homeward Bound: the Incredible Journey. What these two books and three films have in common is that they are not true as told, perhaps not true in any useful sense. So what is it about such narratives that makes us want to believe in them? The film critic J. Hober-man recognized The Way Back in 2011 as part of a newly emerging genre, the drama of attrition, where comfortable audiences can enjoy the spectacle of protracted suffering providing it leads journey, also referencing Leon Uris’s Exodus, the novel (1958) and film version (1960) of which fell between Rawicz’s and Burnside’s books.to some uplifting outcome. The Revenant (1915) for instance shows that the genre has finally been noticed and celebrated by the academy. This article looks at the appeal of the attritional epicEm 1956, Slawomir Rawicz publicou um relato de sua ousada fuga de um gulag soviético em 1941, que levou a uma caminhada de 6.500 quilômetros na Sibéria, Mongólia, Tibete e através do Himalaia até a liberdade, onze meses depois, na Índia do império britânico. The Long Walk foi traduzido para 25 idiomas e vendeu mais de meio milhão de cópias em todo o mundo. Este era um texto da época da Guerra Fria para o Reader’s Digest apoiar, e realmente foi bem apoiado.Em 2010, foi transformado em um filme chamado The Way Back, realizado por Peter Weir e produzido e distribuído pela National Geographic. Em 1961, Sheila Burnford publicou The Incredible Journey sobre a viagem de 400 quilómetros pela tundra canadense de três animais, dois cães e um gato, para se reunir com seus donos. A história foi adotada pela Disney em 1963 como uma longa-metragem e comercializada de forma confusa como uma “Fantasia da Vida Verdadeira”.Ela foi refeita pela Disney em 1993 como Homeward Bound: The Incredible Journey. O que esses dois livros e três filmes têm em comum é que eles não são verdadeiros como disseram, talvez não sejam verdade em qualquer sentido útil. Então, o que há nessas narrativas que nos fazem querer acreditar nelas? O crítico de cinema J. Hoberman reconheceu The Way Back em 2011 como parte de um genero recentemente emergente, o drama do atrito, onde um público confortável pode desfrutar do espetáculo do sofrimento prolongado, desde que ele leve a algum resultado edificante. The Revenant (1915), por exemplo, mostra que o genero finalmente foi notado e celebrado pela academia. Este artigo analisa o apelo da viagem épica atritiva, referindo também Exodus de Leon Uris, a novela (1958) e a versão cinematográfica (1960), entre os livros de Rawicz e Burnside. UA Editora - Universidade de Aveiro2016-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771Forma Breve; No 13 (2016): Exodus: conto e recontos; 261-271Forma Breve; n.º 13 (2016): Exodus: conto e recontos; 261-2712183-47091645-927Xreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771/3560Barker, Anthonyinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-23T18:46:30Zoai:proa.ua.pt:article/4771Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:45.420222Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home Caminhadas longas, jornadas incríveis: fantasias populares de fuga e de regresso a casa |
title |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
spellingShingle |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home Barker, Anthony |
title_short |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_full |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_fullStr |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_full_unstemmed |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
title_sort |
Long walks, incredible journeys: popular fantasies of escape and returning home |
author |
Barker, Anthony |
author_facet |
Barker, Anthony |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barker, Anthony |
description |
In 1956, Slawomir Rawicz published an account of his daring escape from a Soviet gulag in 1941 which led to a 6,500 kilometer trek across Siberia, Mongolia, Tibet and through the Himalayas to freedom eleven months later in British India. The Long Walk was translated into 25 languages and sold over half a million copies worldwide. This was a Cold War text for Reader’s Digest to get behind and behind it they got. In 2010, it was made into a film called The Way Back, directed by Peter Weir and produced and distributed by National Geographic. In 1961, Sheila Burnford published The Incredible Journey about the 400 kilometer trip across the Canadian wilderness of three animals, two dogs and a cat, to be reunited with their owners. The story was taken up by Disney in 1963 as a feature film and marketed confusingly as a “True-Life Fantasy.” It was remade by Disney in 1993 as Homeward Bound: the Incredible Journey. What these two books and three films have in common is that they are not true as told, perhaps not true in any useful sense. So what is it about such narratives that makes us want to believe in them? The film critic J. Hober-man recognized The Way Back in 2011 as part of a newly emerging genre, the drama of attrition, where comfortable audiences can enjoy the spectacle of protracted suffering providing it leads journey, also referencing Leon Uris’s Exodus, the novel (1958) and film version (1960) of which fell between Rawicz’s and Burnside’s books.to some uplifting outcome. The Revenant (1915) for instance shows that the genre has finally been noticed and celebrated by the academy. This article looks at the appeal of the attritional epic |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-01-01 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 |
url |
https://doi.org/10.34624/fb.v0i13.4771 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771 https://proa.ua.pt/index.php/formabreve/article/view/4771/3560 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora - Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora - Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Forma Breve; No 13 (2016): Exodus: conto e recontos; 261-271 Forma Breve; n.º 13 (2016): Exodus: conto e recontos; 261-271 2183-4709 1645-927X reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130492032778240 |