Diálogo entre o português e o latim no século XVI
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.6/6921 |
Resumo: | No século xvi irromperam posições defensoras do uso da língua portuguesa em todos os âmbitos da escrita e não apenas da produção literária. O latim como língua elevada para fins científicos e jurídicos mostrava-se inadequado para algumas esferas do conhecimento e, principalmente, como transmissor de informação de novas realidades. Ver-se-á como os Descobrimentos de Oriente vieram demonstrar a pertinência do uso exclusivo para tais fins do português, língua vernácula. |
id |
RCAP_d05c5a3497711fb3fcdf2572ad7125f5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6921 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Diálogo entre o português e o latim no século XVILatim -PortuguêsDescobrimentos - OrienteDescobrimentos - OcidenteNo século xvi irromperam posições defensoras do uso da língua portuguesa em todos os âmbitos da escrita e não apenas da produção literária. O latim como língua elevada para fins científicos e jurídicos mostrava-se inadequado para algumas esferas do conhecimento e, principalmente, como transmissor de informação de novas realidades. Ver-se-á como os Descobrimentos de Oriente vieram demonstrar a pertinência do uso exclusivo para tais fins do português, língua vernácula.In the 16th century, positions defending the use of the Portuguese language in all areas of writing, not only in literary production, emerged. Latin, as a highly scientific and legal language, proved to be inadequate for some spheres of knowledge and especially for the transmission of the information of new realities. The discoveries that came from the East demonstrated the relevance of the exclusive use of the vernacular, the Portuguese language, for such purposes.Universitat de BarcelonauBibliorumVázquez Diéguez, Ignacio2019-03-27T15:39:15Z20132013-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/6921por2014-8526info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-15T09:45:56Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6921Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:47:33.342601Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
title |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
spellingShingle |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI Vázquez Diéguez, Ignacio Latim -Português Descobrimentos - Oriente Descobrimentos - Ocidente |
title_short |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
title_full |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
title_fullStr |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
title_full_unstemmed |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
title_sort |
Diálogo entre o português e o latim no século XVI |
author |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
author_facet |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
uBibliorum |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Latim -Português Descobrimentos - Oriente Descobrimentos - Ocidente |
topic |
Latim -Português Descobrimentos - Oriente Descobrimentos - Ocidente |
description |
No século xvi irromperam posições defensoras do uso da língua portuguesa em todos os âmbitos da escrita e não apenas da produção literária. O latim como língua elevada para fins científicos e jurídicos mostrava-se inadequado para algumas esferas do conhecimento e, principalmente, como transmissor de informação de novas realidades. Ver-se-á como os Descobrimentos de Oriente vieram demonstrar a pertinência do uso exclusivo para tais fins do português, língua vernácula. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013 2013-01-01T00:00:00Z 2019-03-27T15:39:15Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.6/6921 |
url |
http://hdl.handle.net/10400.6/6921 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
2014-8526 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universitat de Barcelona |
publisher.none.fl_str_mv |
Universitat de Barcelona |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136370487197696 |