Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/10216/102571 |
id |
RCAP_d38c1edec11d20835134595eca804ce5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/102571 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, LdaLínguas e literaturasLanguages and Literature2016-09-292016-09-29T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documenthttps://hdl.handle.net/10216/102571TID:201884461porDiogo Manuel Filipe Vasconcelos Barrosoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-09-27T06:57:32Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/102571Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openairemluisa.alvim@gmail.comopendoar:71602024-09-27T06:57:32Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
title |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
spellingShingle |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda Diogo Manuel Filipe Vasconcelos Barroso Línguas e literaturas Languages and Literature |
title_short |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
title_full |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
title_fullStr |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
title_full_unstemmed |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
title_sort |
Relatório de Estágio Tradução e Legendagem Cinemágica, Lda |
author |
Diogo Manuel Filipe Vasconcelos Barroso |
author_facet |
Diogo Manuel Filipe Vasconcelos Barroso |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Diogo Manuel Filipe Vasconcelos Barroso |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Línguas e literaturas Languages and Literature |
topic |
Línguas e literaturas Languages and Literature |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-09-29 2016-09-29T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10216/102571 TID:201884461 |
url |
https://hdl.handle.net/10216/102571 |
identifier_str_mv |
TID:201884461 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
mluisa.alvim@gmail.com |
_version_ |
1817547420490268673 |